Handle the VR88 carefully and avoid dropping the microphone. • Always store the VR88 in its case. It’s a good idea to keep the case upright so that the microphone is at a ninety-degree angle with the floor or storage shelves.
48-volt phantom power. This provides the VR88 with a high output that’s compatible with any mic pre amplifier. Unlike old ribbon microphones, you don’t have to worry about impedance mis-matches and the VR88 has no problems with long cable runs. The VR88 is capable of handling high sound...
VR88 Features VR88 Features • Active Velocity Ribbon Microphone. • The microphone's element features a 2.5-inch long, 2-micron thin, 99 percent pure aluminum corrugated ribbon, set in a precise flux field created by a precision tooled, neodymium magnet structure. •...
If necessary, an external phantom supply can also be used. The VR88 receives the phantom power directly from a mic cable when connected to a mixer or other microphone input that includes a phantom supply.
A good mic pre with trim also will have a PEAK or CLIP LED. To set a good level on the mic, set the VR88 up in front of the desired sound source and slowly raise the mic trim control until you see the PEAK LED light up.
VR88 Applications The VR88 is an excellent choice for miking a variety of sound sources including vocals, piano, reed and brass instruments, electric and acoustic guitars and choirs and orches- tras to name just a few. Vocals When using the VR88 on vocals, use of an external pop filter is strongly recommended.
VR88. A simply way to check if there is too much wind blast, is to position your hand where you want to place the mic, if you can feel the air blast, don’t place the mi- crophone there.
VR88 Applications Kick Drum The VR88 is an excellent kick drum microphone, but due to the powerful wind blast they produce you must be extremely careful on how you position the microphone. For direct miking, position the mi- crophone at least 18 inches from the drum.
Using the SP88 Shock-Mount Using the SP88 “Spider” Shock-Mount For mounting the VR88 to a mic stand you can use the included swivel adapter or for additional isolation the VR88 can be fitted on the included SP88 “Spider” shock mount. Follow the steps below to install the swivel or SP88 shockmount.
Página 14
VR88 - Consignes d'entretien Votre nouveau VR88 est un micro à ruban très sophistiqué. Avec un entretien adapté, il vous donnera satisfaction pendant de nombreuses années. Suivez ces consignes pour vous assurer qu'il demeure en bonne condition : • Manipulez le VR88 avec soin et veillez à ne pas l'échapper.
Página 15
à ruban, vous n'avez pas à vous soucier des différences d'impédances. De plus, le VR88 peut être utilisé sans problème avec les longs câbles et il est conçu pour supporter des niveaux sonores très élevés (135 dB). Il est donc le micro par excellence pour l'enregistrement des chants, des instruments acoustiques, des percussions et des Stacks d'amplificateurs guitare puissants.
Página 16
VR88 - Caractéristiques VR88 - Caractéristiques • Micro à ruban actif sensible à la pression. • Ruban ondulé (en aluminium pur à 99 %) de 2 microns et de 6,4 cm de long, disposé au milieu d'un champ magnétique généré par un aimant au néodyme usiné...
Página 17
Utilisation du VR88 Alimentation du VR88 Le VR88 est équipé d'un préamplificateur actif et il doit donc être alimenté par une alimentation fantôme. Ce type d'alimentation est offert sur la plupart des consoles, préamplis externes et enregistreurs sur disque dur de qualité. Vous pouvez également utiliser une alimentation fantôme externe, si nécessaire.
Página 18
équipés d'un témoin d’écrêtage (PEAK ou CLIP). Pour obtenir un niveau micro idéal, placez le VR88 en face de la source à enregistrer et augmentez progressivement le gain jusqu’à ce que le témoin CLIP ou PEAK s’allume.
Página 19
VR88 - Applications Le VR88 est le micro par excellence pour les prises de son d'une multitude de sources sonores (chants, piano, instruments à anche, cuivres, guitares électriques et acoustiques, chorales, orchestres, etc.). Chants Pour les prises de chants, nous vous recommandons fortement d'utiliser un filtre anti- pop externe.
Página 20
Lorsque vous enregistrez un instrument à cordes solo, comme un violon, placez le VR88 à une distance de 30 à 90 cm de l'instrument. Pour les sections de cordes, tentez de placer un ou plusieurs VR88 à quelques mètres des musiciens. Si la taille de la pièce le permet, installez les micros à...
Página 21
VR88 - Applications Grosse caisse Le VR88 est un excellent micro pour les prises de grosses caisses, mais comme elles peuvent produire des ondes sonores puissantes, vous devez être extrêmement vigilant lors du positionnement. Pour les prises directes, placez le micro à au moins 45 cm de la batterie.
Página 22
Suspension anti-choc SP88 Utilisation de la suspension anti-choc SP88 “Spider” Pour garantir une isolation optimale, le VR88 peut être installé sur la suspension anti- choc SP88 “Spider” fournie. Cette procédure vous indique comment installer le micro sur l'adaptateur pivotant ou la suspension SP88 : •...
Página 23
Behandeln Sie das VR88 vorsichtig und lassen Sie es nicht fallen. • Lagern Sie das VR88 immer in seinem Koffer. Sie sollten den Koffer mög- lichst hochkant stellen, damit das Mikrofon in einem Winkel von 90 Grad zum Boden oder Regalfach steht.
Página 24
Bändchen aus reiner Aluminiumfolie, das in einem intensiven Neodymfeld aufgehängt ist und einen warmen, natürlichen Frequenzgang erzeugt, der von den Bässen bis zu den Höhen seidig glatt verläuft. Das VR88 kombiniert die Ausgewogenheit der traditionellen klassischen Bändchen-Technik mit der Präzision und Vielseitigkeit modernster Vorvorverstärker-Elektronik von Kondensatormikrofonen.
Página 25
VR88 Features VR88 Features • Velocity Ribbon-Aktivmikrofon • Das Mikrofonelement zeichnet sich aus durch ein 6,35 cm langes, 2 Mikron dünnes, gewelltes Bändchen aus 99% reinem Aluminium, das in dem präzisen Flussfeld einer exakt gefertigten Neodym-Magnetstruktur angebracht ist. • Bidirektionale Achtercharakteristik •...
Página 26
Vorderseite und die andere auf die Rückseite des Mikrofons gerichtet ist. Mikrofonplatzierung Um die Klangqualität zu maximieren, müssen Sie genau darauf achten, wie das VR88 platziert ist und wie es in Bezug zum aufzunehmenden Instrument oder Sänger positioniert ist. Das VR88 ist ein seitlich ansprechendes Mikrofon mit bidirektionaler Charakteristik und nimmt Klänge von vorne und hinten auf.
Página 27
PEAK oder CLIP LED. Um einen guten Pegel für das Mikrofon einzustellen, bauen Sie das VR88 vor der gewünschten Klangquelle auf und drehen den Mic Trim- Regler langsam auf, bis die PEAK LED leuchtet. Drehen Sie dann den Trim-Regler des Mischers so weit zurück, bis die LED nicht mehr leuchtet.
Página 28
Mikrofon in der Mitte anders klingt als an den Seiten. Holzbläser Beim Aufnehmen von Saxophon oder Klarinette platzieren Sie das VR88 30 bis 60 cm ent- fernt vom Instrument. Je näher Sie das Mikrofon an der Quelle platzieren, desto mehr direk- ten Klang und desto weniger reflektierten Klang fangen Sie ein.
Página 29
Entfernung von 30 bis 90 cm vom Instrument. Beim Aufnehmen einer Streich- ersektion positionieren Sie ein oder mehrere VR88 mehr als 1 m entfernt von den Musikern. Wenn es die Raumhöhe erlaubt, platzieren Sie die Mikrofone 1 bis 1,2 m über der Sektion und richten die Mikrofone in einem Winkel von 45 Grad nach unten.
Página 30
VR88 Anwendungen Bassdrum Das VR88 ist ein exzellentes Mikrofon für Bassdrums, aber aufgrund der auftretenden starken Luftdrücke muss man bei der Positionierung des Mikrofons extrem vorsichtig sein. Für eine direkte Mikrofonabnahme positionieren Sie das Mikrofon min- destens in einer Entfernung von 45 cm von der Bassdrum.
Página 31
SP88 Stoßabsorber verwenden SP88 Stoßabsorber (Spinne) verwenden Um das VR88 auf einen Mikrofonständer zu mon- tieren, können Sie den mitgelieferten schwenk- baren Adapter oder zur zusätzlichen Isolation den mitgelieferten SP88 Stoßabsorber (Spinne) verwen- den. Gehen Sie wie folgt vor, um den Adapter oder den SP88 Stoßabsorber zu installieren.
No use el VR88 en las inmediaciones de un motor de AC. • Si va a viajar en avión, recuerde no transportar nunca el VR88 en una zona de equipaje no presurizada. Si es posible, llévelo como equipaje de mano dentro de la cabina.
Introducción Felicidades y gracias por su compra del micrófono de cinta de velocidad VR88 de Samson Audio! El VR88 dispone de una fina lámina de puro aluminio ondulado suspendida dentro de un intenso campo de neodimio para producir una respuesta cálida y natural y totalmente suave en todo el rango.
Características del VR88 Características del VR88 • Micrófono de cinta de velocidad activa. • El elemento del micrófono dispone de una lámina de aluminio laminado de un 99% de pureza de 2.5 pulgadas de longitud y 2 micras de ancho, colocada dentro de un preciso campo de flujo creado por una estructura de imán de neodimio diseñada con absoluta precisión.
De cara a maximizar la calidad del sonido debe poner una especial atención en la ubicación de su VR88 y en su colocación con respecto al instrumento o cantante que quiera captar. El VR88 es un micro que usa un patrón de captura bidireccional, por lo que capta solo los sonidos que provengan de delante o detrás de él.
Página 36
Trim también dispondrá de un piloto PEAK o CLIP. Para ajustar un buen nivel en el micro, coloque el VR88 delante de la fuente de sonido que quiera captar y suba lentamente el control Trim hasta que vea que el piloto Peak se ilumina.
Instrumentos de lengüeta A la hora de grabar instrumentos como un saxo o un clarinete, coloque el VR88 a unos 30-60 cm. del instrumento. Cuando coloque el micro más cerca de la fuente, captará...
Página 38
30 y 90 cm. del instrumento. Cuando vaya a grabar una sección de cuerdas, pruebe a colocar uno o más VR88 separado un metro o así de los músicos. Si el tamaño de la sala se lo permite, coloque los micros aproximadamente a un metro por encima de toda la sección con un ángulo de unos 45º...
Página 39
Aplicaciones del VR88 Bombo El VR88 es un excelente micrófono para un bombo, pero debido a las potentes descargas sónicas producidas por estos debe tener un cuidado extremo con la ubicación de su micro. Para captación directa de la señal, coloque el micro como mínimo a una distancia de 45 cm.
Uso de la "araña" SP88 Uso de la "araña" SP88 Para montar el VR88 en un soporte de micro puede usar la pinza incluida o para un mayor aislamiento puede colocar el micro en la "araña" SP88 incluida. Realice los pasos siguientes para instalar la pinza o el SP88.
Página 41
VR88 - Uso e Manutenzione Il vostro nuovo microfono a nastro VR88 è uno strumento audio sofisticato che, in condizione d'uso e di manutenzione corrette, vi darà anni di prestazioni affidabili ed entusiasmanti. Per essere sicuri che il vostro nuovo microfono rimanga in buone condizioni, rispettate tutte le istruzioni che seguono.
Página 42
Il VR88 combina la dolcezza della classica tecnologia a nastro con la precisione e la versatilità...
Página 43
VR88 - Caratteristiche VR88 - Caratteristiche • Microfono a Nastro di Velocità Attivo. • L'elemento del microfono dispone di un nastro corrugato in alluminio puro al 99 per cento, alto 2,5” e spesso 2 micron, inserito in un preciso campo di flusso, creato da una struttra magnetica al neodimio costruita con un alto grado di precisione.
Página 44
Per ottenere la massima qualità sonora, bisogna porre grande attenzione a dove si posiziona il VR88 e a come lo si mette rispetto allo strumento o alla voce da riprendere. Il VR88 è un microfono a doppio lato che sfrutta una risposta polare bidirezionale, per cui riprende il suono davanti e dietro.
Página 45
LED di PICCO o di CLIP. Per ottenere un buon livello per il microfono, mettete il VR88 di fronte alla sorgente sonora desiderata ed alzate lentamente il trimmer di controllo sul canale fino a vedere accendersi il LED di PICCO.
Página 46
VR88 - Applicazioni Il VR88 è una scelta eccellente per la ripresa di svariate sorgenti sonore, tra cui voci, pia- noforti, strumenti ad ancia e ottoni, chitarre acustiche ed elettriche, cori ed orchestre, solo per citarne alcune. Voci Quando col VR88 si riprendono delle voci, l'uso di un filtro anti-pop esterno è caldamen- te raccomandato.
Página 47
Quando registrate una sezione di archi, provate a posizionare uno o più VR88 a svariati palmi di distanza dagli esecutori. Se la dimensione della stanza lo permette, alzate il microfono tre o quattro palmi al di sopra della sezione ed inclinatelo ad un angolo di 45 gradi, rivolto verso il basso.
Página 48
VR88 - Applicazioni Cassa della Batteria Il VR88 è un microfono eccellente per la cassa della batteria, ma a causa del potente e violento getto d'aria che questa è in grado di produrre, dovete fare attenzione estrema al modo in cui lo posizionate. Per la ripresa diretta, posizionate il microfono ad almeno 45 centimetri dalla cassa.
Página 49
L'Uso dell'Anti-shock dell'SP88 L'Uso dell'Anti-shock “a Ragnatela” dell'SP88 Per installare il VR88 su asta microfonica potete usare il nottolino di adattamento in dotazione. Per un ulteriore isolamento, il VR88 può essere installato nell'anti-shock “a ragnatela” in dotazione. Ecco di seguito le istruzioni per l'installazione del VR88 sul nottolino o sull'anti-shock.
Página 52
VR88 – Specifiche VR88 – Specifiche Risposta in Frequenza da 30 a 16000 Hz Risposta Polare Bi-direzionale (a Figura di 8) Tipo di Elemento a Nastro di Velocità Spessore del Nastro 2 micron Sensibilità -40 dB/Pa SPL Max 135 dB...
Página 53
VR88 Frequency Response and Polar Response VR88 Frequency Response, VR88 - Réponse en fréquence, VR88 Frequenzgang, Respuesta de frecuencia del VR88, VR88 – Risposta in Frequenza VR88 Polar Response, VR88 - Réponse polaire, VR88 Richtcharakteristik, Respuesta polar del VR88, VR88 – Risposta Polare...
Página 56
Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.com...