Aeroevaporadores para cámaras frigorificas (20 páginas)
Resumen de contenidos para LU-VE SHV Serie
Página 1
SHV-SHL Ø 800 Istruzione per il montaggio e la manutenzione per “CONDENSATORI CON VENTILATORI ASSIALI e RAFFREDDATORI DI LIQUIDO”. Installation and maintenance instruction for “AXIAL FAN TYPE AIR COOLED CONDENSERS and DRY COOLERS”. Instruction pour le montage et l’entretien pour “CONDENSEURS AVEC VENTILATEURS HELÏCOIDES et AERO-REFRIGERANTS”.
Página 2
(éventuellement, il conviendra de placer une protection devant la machine). –CEI-EN 60335-2-40 Sicurezza degli apparecchi d’uso domestico e similare - parte 2ª. Norme D) ELIMINATION: Les produits LU-VE sont composés de: particolari per le pompe di calore elettriche, per i condizionatori d’aria e per i deumidificatori.
Página 3
LEVANTARLO VERTICALE SOLLEVAMENTO VERTICALE / VERTICAL LIFTING SKETCH SOULEVEMENT VERTICALE ANHEBEN VERTIKAL SHV - SHL 30° 30° 30° max 30° SHV - SHL A+B+C Solp per; Only for: Seulement pour: Nur Für: Solo para:...
Página 4
HORIZONTAL SOLLEVAMENTO ORIZZONTALE / HORIZONTAL LIFTING SKETCH / SOULEVEMENT HORIZONTALE / ANHEBEN HORIZONTAL / LEVANTARLO SHV...H 30° max SHL...H 30° 30° 30° 30° SHV...H A+B+C NO-NO-NON-NEIN-NO SHL...H Solp per; Only for: Seulement pour: Nur Für: Solo para: SI-YES-OUI-JA-SI...
Página 5
INSTALLAZIONE VERTICALE / VERTICAL INSTALLATION / INSTALLATION VERTICALE / AUFSTELLUNG VERTIKAL / INSTALACIóN VERTICAL SHV...V SHL...V OPTIONAL SHV...V Posizione dei piedi / Feet position / Position des pieds / Aufstellungposition / Posición de los pies 1990 5190 3590 ø 17 Ø...
Página 6
INSTALLAZIONE VERTICALE / VERTICAL INSTALLATION / INSTALLATION VERTICALE / AUFSTELLUNG VERTIKAL / INSTALACIóN VERTICAL SHL...V Posizione dei piedi / Feet position / Position des pieds / Aufstellungposition / Posición de los pies 2090 5290 3690 (270 ) (270 (270 ø 17 Ø...
Página 7
INSTALLAZIONE ORIZZONTALE / HORIZONTAL INSTALLATION / INSTALLATION HORIZONTAL / AUFSTELLUNG HORIZONTAL / MONTAJE HORIZONTAL SHV...H Sollevamento 30° Lifting sketch SHL...H Soulevement Anheben Levantarlo TURNOVER RIBALTAMENTO • When turning over the equipment watch for: • Durante l’operazione di ribaltamento dell’apparecchio fare atten- –...
Página 8
INSTALLAZIONE ORIZZONTALE / HORIZONTAL INSTALLATION / INSTALLATION HORIZONTAL / AUFSTELLUNG HORIZONTAL / MONTAJE HORIZONTAL SHV...H Posizione dei piedi / Feet position / Position des pieds / Aufstellungposition / Posición de los pies 1284 2384 1990 3590 Ø 17 Ø 17 1205 2305 3200...
Página 9
• INSTALLATION H/V MÖGLICH BIS MAX. 8 (ACHT) MOTOREN. SHL... H/V FÜR INSTALLATION H/V BEI MEHR ALS 8 (ACHT) MOTOREN WENDEN SIE SICH BITTE AN DIE TECHNISCHE ABTEILUNG LU-VE S.P.A •INSTALACION H/V VALIDA HASTA 8 MOTORES. PARA INSTALACIONES CON MAS DE 8 MOTORES, CONTACTAR CON EL DEPARTAMENTO TÉCNICO DE LU-VE S.P.A.
Página 10
GUIDA DISTANZE DISTANCES GUIDE GUIDE DISTANCES ENTERNUNGEN ANLEITUNG DISTANCIA DE ONSTÁCULOS SHV...H SHL...H H (m) ATTACCHI CONNECTIONS RACCORDS ANSCHLÜSSE CONEXIöN SHV - SHL Prima di procedere ai collegamenti dei collettori/distributori, è obbligatorio: • Assicurarsi che il circuito d’alimentazione sia chiuso (assenza di pressione). •...
Página 12
SHL... Modello Type Modèle Modell Modelo Motor. n° SHLN SHLS SHLT SHLR 65 - 76 /A / B / C / D / E / F 36 - 55 - 60 /A / B / C / D / E / F 20 - 52 - 54 /A / B / C / D / E / F 13 - 40 /A / B / C / D / E / F 134 - 152 /A / B / C / D / E / F...
Página 13
COLLEGAMENTO DEI MOTORI / MOTORS CONNECTION / CONNEXION DES MOTEURS / MOTORSCHALTUGEN / CONEXIóN DE MOTORES SHV - SHL Prima di procedere ai collegamenti elettrici, è obbligatorio: Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften • Assicurarsi che il circuito elettrico d’alimentazione sia aperto. eingehalten werden: •...
Página 14
MANUTENZIONE MAITENANCE ENTRETIEN VARTUNG MANUTENCIóN SHV... H SHL... H Etichetta di identificazione modello Type identification label Plaque d’identification modèle Typenschlld modell Etiqueta de identificación del modelo NO - NO - NON - NEIN - NO LAVAGGIO CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LAVADO SHV - SHL NO - NO - NON SI - YES - OUI...
Página 15
MANUTENZIONE MAITENANCE ENTRETIEN VARTUNG MANUTENCIóN SHV - SHL • SI RACCOMANDA DOPO UN INTERVALLO DI 4 SETTIMANE UN ESERCIZIO DI 3-5 ORE. • IT IS RACCOMENDED 3-5 HOURLY RUN AT 4 WEEKLY INTERVALS. • ON RECOMMANDE DE FAIRE FONCTIONNER LE MOTEUR DURANT 3-5 HEIRES TOUTES LES 4 SEMAINES. •...
Página 16
• Perdida de carga para SHL DRY COOLERS Branches: Headquarters LU-VE LU-VE CONTARDO LU-VE CONTARDO LU-VE CONTARDO LU-VE PACIFIC PTY. LTD. FRANCE IBERICA S.L. RUSSIA OFFICE 3074 AUSTRALIA 69321 LYON Cedex 05 28043 MADRID - ESPAÑA 115419 MOSCOW THOMASTOWN - VICTORIA...