Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A
F
R
IR
LOW
EDUCER
I
I
NSTALLATION
NSTRUCTIONS
6" RD
A
M
LL
ODELS
T
:
Tout d'abord, plier les pattes latérales.
OUS LES MODÈLES
T
:
En primer lugar, pliegue las lengüetas
ODOS LOS MODELOS
laterales.
I
Instructions - ENGLISH
1)
Mount the air flow reducer (A) over
the hood adapter (B) with screws (C)
included, as illustrated above. Refer to
the table on the back of this sheet for
the installation type according to the
hood model.
2)
Check the box corresponding to the
hood brand on the sticker included.
Affix it near the HVI certification
sticker located inside the hood.
3)
Keep the air flow regulator installation
instructions with the hood instruction
manual.
NOTE:
Once installed, this reducer will limit
the output of the range hood under 300 CFM.
R
I
NSTRUCTIONS D
:
First fold the side tabs.
I
NSTALLATION
Instructions – FRANÇAIS
1)
Fixer le réducteur de débit (A)
par-dessus l'adaptateur (B) à l'aide des
vis incluses (C), tel qu'il est illustré ci-
dessus. Voir le verso de cette feuille
pour le type d'installation requis selon
le modèle de hotte.
2)
Cocher la case correspondant à la
marque de la hotte sur l'autocollant
(inclus
l'apposer à l'intérieur de la hotte, près
de l'autocollant HVI.
3)
Conserver cette feuille d'installation
avec le guide d'installation de la hotte.
NOTE :
débit de la hotte à moins de 300 PCM.
ÉDUCTEUR DE DÉBIT
'
INSTALLATION
ARP6
NOTE:
To avoid interference with the damper, lift the dampers and drill
two 1/8" dia. screw holes at 1/2" from the adapter top edge. Both holes
must be perpendicular with the damper opening axis.
NOTE :
Pour éviter l'interférence avec les volets, soulevez ceux-ci et
percer 2 trous de 1/8 po de diamètre (pour les vis), à 1/2 po du rebord
supérieur de l'adaptateur. Ces 2 trous doivent être perpendiculaires à l'axe
d'ouverture des clapets.
NOTA:
Para evitar la interferencia con los válvulas, levantar los válvulas
y perforar dos agujeros de 1/8" de diámetro (para los tornillos) a 1/2" del
reborde superior del adaptador. Estos dos agujeros debe ser perpendicular
con el eje del abertura de los válvulas.
– I
NSTALACIÓN
II
dans
cet
ensemble),
Une fois installé, ce réducteur limite le
R
I
NSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones – ESPANOL
1)
Instale el reductor de caudal (A) por
encima el adaptador (B) con los
tornillos (C) provistos, como se ve en
la ilustración. Vea la tabla para el tipo
de instalación necesaria, según el
modelo de campana.
2)
Marque la casilla correspondiente a su
campana marca en el autoadhesivo
puis
(incluido con este conjunto). Ponga
este autoadhesivo en la campana, cerca
del autoadhesivo HVI.
3)
Conserve esta hoja de instalación con
la guía de instalación de la campana.
NOTA :
Una vez instalado, este regulador
limita el caudal de la campana a menos de
300 pi³/min.
EDUCTOR DE CAUDAL
6" RD

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Venmar ARP6

  • Página 1 ’ NSTALLATION NSTRUCTIONS NSTRUCTIONS D INSTALLATION NSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ARP6 6" RD 6" RD NOTE: To avoid interference with the damper, lift the dampers and drill two 1/8” dia. screw holes at 1/2” from the adapter top edge. Both holes First fold the side tabs.
  • Página 2 EDUCER ÉDUCTEUR DE DÉBIT EDUCTOR DE CAUDAL ’ NSTALLATION NSTRUCTIONS NSTRUCTIONS D INSTALLATION NSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ARP6 6" RD 6" RD Actual CFM Maximum CFM with reducer Series Installation PCM Actuel Débit maximum Série Installation pi³/min avec le réducteur Serie Instalación...