inStrUCCionES DE oPEraCiÓn
Este es el símbolo de alerta de seguridad que se utiliza en la sección de INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN de este manual para
alertarlo de posibles peligros de lesión personal. Obedezca todas las instrucciones para evitar una lesión posible o muerte.
IMPORTANTE: Antes de intentar levantar algún vehículo, verifique el manual de servicio del vehículo para ver las recomendaciones de
superficies de elevación.
oPEraCiÓn
1. Ponga la transmisión del vehículo en "Park" o meta la velocidad y luego, aplique el freno de mano. Para levantar la carga: Dé vuelta a la
palanca en dirección de las manecillas del reloj hasta que esté apretado. Posicione el gato debajo de la carga. Proceda a bombear la palanca
con el fin de levantar el brazo elevador hacia la carga. A medida que el soporte al final del brazo elevador se acerque cada vez más a la
carga, vuelva a posicionar el gato de manera que el soporte entre en contacto con la carga firmemente y la carga esté centrada en el soporte.
Asegúrese que el soporte esté posicionado correctamente. Levante la carga a la altura deseada para trabajar. Coloque pedestales (burros)
para gato de capacidad adecuada en las áreas de soporte recomendadas por el fabricante del vehículo que proporcionen apoyo estable al
vehículo levantado. ¡NO SE META DEBAJO DEL VEHÍCULO MIENTRAS ESTÉ LEVANTANDO EL VEHÍCULO O COLOCANDO O QUITANDO
LOS PEDESTALES PARA GATO! Una vez que los pedestales para gato estén posicionados, volteé la palanca del gato MUY LENTAMENTE
en sentido opuesto a las manecillas del reloj para bajar la carga y coloque en los pedestales para gato. Inspeccione la relación entre los
pedestales para gato y la carga para asegurarse que el montaje sea estable y seguro. Si el montaje no es estable o seguro, siga los pasos
anteriores hasta que se corrija.
2. Para bajar la carga: Siga los procedimientos que se mencionan en la sección "Para levantar la carga" de las INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN para levantar y quitar la carga de los pedestales para gato. Una vez que la carga se haya retirado de los pedestales para gato,
saque los pedestales para gato de debajo de la carga y retírelos del área de trabajo. Dé vuelta a la palanca muy lentamente en dirección
opuesta a las manecillas del reloj hasta que la carga se haya bajado completamente al piso. Una vez que el soporte de elevación del gato ya
no tenga la carga, saque el gato de debajo de la carga. PRECAUCIÓN: Mantenga las manos y pies lejos del mecanismo de bisagras del gato.
mantEnimiEnto PrEVEntiVo
Este es el símbolo de alerta de seguridad que se utiliza en la sección de MANTENIMIENTO PREVENTIVO de este manual para
alertarlo de los peligros posibles de lesión personal. Obedezca todas las instrucciones para evitar lesión posible o la muerte.
1. Siempre guarde el gato en un área bien protegida en que no esté expuesto al clima inclemente, vapores corrosivos, polvo abrasivo o algún
otro elemento dañino. El gato debe estar libre de agua, nieve, arena o gravilla antes de usarse.
2. El gato debe lubricarse periódicamente con el fin de prevenir desgaste prematuro de las piezas. Debe aplicarse una grasa multiusos a
las ruedas, eje delantero, brazo elevador, pasadores giratorios de la base de la palanca, mecanismo de desconexión y todas las otras
superficies con rodamientos. Las piezas que se desgasten como resultado de una lubricación inadecuada o inexistente no cumplen con los
requisitos de consideración de la garantía. Vea la página 4 para las instrucciones de lubricación.
IMPORTANTE: Para prevenir el daño y la falla del gato, nunca use alcohol, líquido de frenos hidráulicos o aceite de transmisión en el gato.
Use aceite para gatos hidráulicos, un aceite ligero para turbinas, Chevron AW ISO 32 o Unocal Unax AW 150.
3. Todos los dueños son responsables de mantener las etiquetas del gato limpias y leíbles. Utilice una solución ligera con jabón para lavar las
superficies externas del gato, pero no los componentes hidráulicos que se muevan.
4. Inspeccione el gato antes de cada uso. No utilice el gato si algún componente está agrietado, roto, doblado, muestra señales de daño o
fugas de líquido hidráulico. No use el gato si tiene equipo o componentes sueltos o faltantes o está modificado de alguna manera. Tome
acción correctiva antes de utilizar el gato nuevamente.
aLmaCEnamiEnto aDECUaDo
Se recomienda que el gato se guarde en un lugar seco con todas las ruedas tocando el piso en una superficie relativamente pareja.
LoCaLiZaCiÓn Y rESoLUCiÓn DE ProBLEmaS
Importante: Los gatos de servicio son aparatos auto contenidos que se utilizan para elevar, pero no para sostener, una carga vehicular parcial. De
acuerdo con la Prueba para Sostener Cargas ASME-PALD: "Una carga que no sea menor que la capacidad clasificada...no deberá bajar más de
1/8" (3.18mm) en el primer minuto, ni un total de .1875" (4.76mm) en 10 minutos." Bajar dentro de este rango se considera operación normal y
NO es un defecto que se pueda garantizar.
ProBLÈmE
1. Le cric ne soulève pas la charge.
2. Le cric ne supporte pas la charge ou semble
flexible sous la charge.
3. Ne se soulève pas à la hauteur maximale.
4. L'appareil ne descend pas complètement.
5. La poignée a tendance à remonter pendant qu'il
y a une charge sur l'appareil.
6. L'appareil ne fonctionne toujours pas.
Manual de usuario HJ2500
aCtion
Purger l'air du système hydraulique en suivant la procédure décrite
dans la section DIRECTIVES POUR
LE FONCTIONNEMENT.
Purger l'air du système hydraulique comme mentionné
ci-dessus.
Purger l'air du système hydraulique comme mentionné
ci-dessus. Vérifier que le niveau d'huile n'est pas trop haut ou trop
bas.
Vérifier le niveau d'huile. S'assurer qu'il n'est pas trop plein.
Pomper la poignée plusieurs fois rapidement pour pousser l'huile pour
qu'elle dépasse le clapet à bille de l'appareil.
Veuillez contacter le service de Pièces et de garantie énuméré
ci-dessous.
9
rev. 052913