à la figure B et c. Si le taille-bordure à fil rotatif a un guide de coupe métallique, le guide
doit être en dessous du châssis. Si taille-bordures a un guide de bord roues, le guide
devrait être au-dessus du pont, comme illustré dans l'insert de la figure B.
remarQue : S'assurer que la ligne de coupe se trouve sous le pont et ne dépasse pas sur le dessus.
• En utilisant les poignées auxiliaires et arrières du taille-bordures à fil rotatif, soulever le taille-
bordures à fil rotatif vers le haut et vérifier que le châssis de tondeuse est solidement fixé.
• Le taille-bordure devrait être dans la position montrée à la figure c.
• Pour enlever le taille-bordures à fil rotatif du châssis de tondeuse, appuyer sur le levier de
dégagement (3) et dégager le taille-bordure en suivant les indications de la figure d.
mise en garde :
En fonction du taille-bordures à fil rotatif et du bloc-piles utilisé
avec le châssis de tondeuse, l'ensemble peut être déséquilibré et basculer. Il faut être
prudent lors de l'utilisation sur un sol inégal ou en pente. Le taille-bordure à fil rotatif doit être
retiré du châssis de tondeuse lors du stockage ou lorsque l'utilisateur quitte son voisinage.
DIRECTIVES D'UTILISATION
• Une fois qu'un taille-bordure à fil rotatif est fixé au châssis de tondeuse, mettre en marche
le taille-bordure comme décrit dans le manuel d'utilisation de votre taille-bordure.
• Saisir la poignée du taille-bordures et déplacer le châssis de tondeuse lentement vers
l'avant en ligne droite pour assurer une coupe et couverture égale de la pelouse, comme
indiqué à la figure e. Ne pas soulever ou pivoter le châssis de tondeuse. Garder les quatre
roues en contact avec le sol.
remarQue : Le châssis peut soit être déplacé en longues lignes dans un mode de tonte
traditionnelle ou déplacé d'avant en arrière dans un mouvement comme pour un aspirateur.
remarQue : Plusieurs passages peuvent être nécessaires avec de l'herbe longue.
réglage des roues
aVertissement :
Avant de régler la hauteur du châssis de tondeuse, s'assurer
que votre taille-bordure à fil rotatif est éteint et déconnecté de sa source d'alimentation.
Le châssis de tondeuse compact 3 en 1 offre deux longueurs de coupe : 40 mm(1,5 po) et 60
mm (2,3 po).
Pour régler la hauteur du châssis de tondeuse :
• Saisir la roue (4) du châssis de tondeuse et la pousser vers l'avant du châssis comme
indiqué à la figure f.
• Ensuite, faites glisser la molette vers le haut ou vers le bas dans la rainure en U (figure f
insert) sous le pont pour régler la hauteur. Déplacez la molette vers le haut pour l'herbe
courte coupe ou vers le bas pour une longue coupure.
• Répéter pour chaque roue jusqu'à ce que les quatre roues soient réglées à la même
hauteur et soient complètement dans les fentes supérieures et inférieures.
remarQue : Si les roues ne sont pas réglées à la même hauteur, il en résultera une coupe irrégulière.
remarQue : Il peut être plus simple de régler la hauteur de votre châssis de tondeuse si le
taille-bordure à fil rotatif n'est pas fixé.
storage
Votre tondeuse peut être accroché sur un mur pour un rangement facile (figure G).
• Fixer un clou ou une vis dans un mur à l'emplacement souhaité.
• Accrocher l'unité de coupe sur le clou ou la vis par le crochet (7) situé sous le levier de
déverrouillage (3).
Pautas de seguridad/definiciones
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que
siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
Peligro:
indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
adVertencia:
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
PrecauciÓn:
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.
PrecauciÓn:
utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
descriPciÓn de las funciones (figura a)
1. Plataforma cortadora
2. Cavidad para la podadora
3. Palanca de liberación
4. Ruedas ajustables
La plataforma cortadora compacta 3 en 1 funciona con las siguientes podadoras de cuerda
de BLACK+DECKER:
gH912, lst220, lst300, lst400, lst420, nst2118
adVertencia:
Antes de utilizar esta plataforma cortadora, lea y comprenda el
manual del usuario de la podadora de cuerda, además de este manual de la plataforma
cortadora. No hacerlo puede dar como resultado lesiones personales o daños a la propiedad.
adVertencia:
La utilización de cualquier herramienta no recomendada por
BLACK+DECKER para uso con este accesorio puede ser peligrosa.
adVertencia:
La plataforma cortadora y la podadora de cuerda no son juguetes.
Utilizarlas como tales puede dar como resultado lesiones personales o daños a la propiedad.
PrecauciÓn:
Inspeccione el área a recortar y quitar las piedras, palos, cables,
cuerdas, cuerdas u objetos similares que podrían enredarse en la línea o el carrete giratorio.
Suelte el interruptor y permita que el condensador de ajuste para parar antes de cruzar a pie,
caminos, patio y de grava.
ensamBle
adVertencia:
Antes de intentar cualquiera de los pasos de ensamble y
desensamble a continuación, asegúrese de que la podadora de cuerda esté apagada y
desconectada del suministro de alimentación.
PrecauciÓn:
Consulte el manual de la podadora de cuerda antes de utilizar la
podadora junto con la plataforma cortadora.
Para instalar una podadora de cuerda en la plataforma cortadora (1):
• Deslice la parte inferior del cabezal de la podadora de cuerda (5) dentro de la parte
delantera de la cavidad para la podadora (2) y gire el protector de la podadora (6) hacia
abajo y dentro de la cavidad hasta que encaje completamente en su lugar produciendo
un chasquido como se muestra en las figuras B y c. Si la podadora de cuerda tiene una
guía de borde de alambre, la guía debe estar por debajo la plataforma. Si recortadora de
hilo tiene una guía de borde de ruedas, la guía debe estar por encima de la cubierta como
se muestra en el inserto de la figura B.
nota: Asegúrese de que la cuerda de corte esté bajo la plataforma y no sobresalga por la
parte superior.
• Utilizando los mangos auxiliar y posterior de la podadora de cuerda, levántela y asegúrese
de que la plataforma cortadora esté firmemente instalada.
• La podadora debe estar en la posición que se muestra en la figura c.
• Para quitar la podadora de cuerda de la plataforma cortadora, pise la palanca de liberación
(3) y levante y saque la podadora como se muestra en la figura d.
PrecauciÓn:
Según la podadora de cuerda y/o el paquete de baterías utilizados con
la plataforma cortadora, el ensamblaje puede desequilibrarse e inclinarse. Debe tenerse cuidado
al utilizarlo sobre terreno disparejo o una pendiente. La podadora de cuerda debe quitarse de la
plataforma cortadora durante el almacenamiento o cuando el usuario se aleja de esta.
instrucciones de funcionamiento
• Una vez instalada una podadora de cuerda en la plataforma cortadora, encienda la
podadora como se indica en el manual de instrucciones de esta.
• Sujete el mango de la podadora de cuerda y mueva la plataforma cortadora lentamente
en línea recta para asegurar un corte parejo y una cobertura del césped como se muestra
en la figura e. No levante o gire la plataforma cortadora. Mantenga las cuatro ruedas en
contacto con el suelo.
nota: La plataforma puede moverse en líneas largas siguiendo un patrón tradicional de
corte o hacia adelante y hacia atrás con un movimiento similar al de una aspiradora.
nota: Es posible que se requieran varias pasadas en el caso de césped largo.
ajuste de las ruedas
adVertencia:
Antes ajustar la altura de la plataforma cortadora, asegúrese de
que la podadora de cuerda esté apagada y desconectada del suministro de alimentación.
La plataforma cortadora compacta 3 en 1 ofrece dos longitudes de corte: 40 mm (1,5 pulg.) y
60 mm (2,3 pulg.).
Para ajustar la altura de la plataforma cortadora:
catalog number mtd100
copyright © 2014 BlacK & decKer
entretien
avant d'effectuer n'importe quel entretien.
• Les pièces en plastique se nettoient avec un savon doux et un chiffon humide. Ne pas verser ou
• Ne pas lubrifier les roues.
• Nettoyer la saleté et l'herbe accumulées dans la poche du taille-bordure (2) et sous le
information sur les réParations
Tous les centres de réparation BLACK+DECKER sont dotés de personnel qualifié en matière
d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authen-
tiques installées en usine, communiquer avec l'établissement BLACK+DECKER le plus près
de chez vous. Pour trouver l'établissement de réparation de votre région, consulter le réper-
toire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant :
1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
garantie limitée de deuX ans
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matériau et de
fabrication pendant deux(2) ans à partir de la date d'achat, à condition que le produit soit
utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaillances
provoquées par un abus, un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de
réparations effectuées par toute autre personne que le personnel de Black+Decker et de ses
centres de réparation agréés. Un produit défectueux qui remplit les conditions stipulées par la
présente garantie sera remplacé ou réparé sans frais d'une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à
la condition que le magasin soit un détaillant participant).Tout retour doit se faire durant la
période correspondant à la politique d'échange du détaillant. Une preuve d'achat peut être
requise. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au sujet des délais impartis pour
les retours ou les échanges.
La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (en port payé) à un centre de
réparation agréé ou à un centre de réparation Black+Decker pour faire réparer ou échanger
le produit, à la discrétion de Black+Decker. Une preuve d'achat peut être requise. Les
centres de réparation de Black+Decker et les centres de réparation ou en ligne sur www.
blackanddecker.com.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droits légaux
propres au propriétaire de l'outil. Ce dernier pourrait avoir d'autres droits selon l'État ou
la province qu'il habite. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black+Decker le plus près. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial.
L'usage commercial de ce produit annule par conséquent cette garantie. Toutes autres
garanties, expresses ou implicites, sont déclinées par la présente.
• Sujete la rueda (4) de la plataforma cortadora y empújela hacia la parte delantera de la
• A continuación, deslice la rueda hacia arriba o hacia abajo dentro de la ranura en forma de
• Repita el procedimiento para cada rueda hasta que las cuatro ruedas estén ajustadas a la
nota: Si las ruedas no se encuentran a la misma altura, el resultado será un corte disparejo.
nota: Es posible que sea más sencillo ajustar la altura de la plataforma cortadora si la
podadora de cuerda no está instalada.
almacenamiento
Su plataforma de corte se puede colgar en la pared para un fácil almacenamiento (figura g).
• Fije un clavo o tornillo en una pared en la ubicación deseada.
• Cuelgue la plataforma de corte en el clavo o tornillo por el gancho (7) ubicado debajo de la
palanca de liberación (3).
mantenimiento
realizar cualquier mantenimiento.
• Las piezas de plástico pueden limpiarse utilizando un jabón suave y un paño húmedo. No
• No lubrique las ruedas.
• Limpie las acumulaciones de suciedad y césped en la cavidad para la podadora (2) y bajo
informacion de mantenimiento
Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en
la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o
piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio
de BLACK+DECKER más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local,
consulte la sección "Herramientas eléctricas" (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame
al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
garantÍa limitada de dos aÑos
Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de material
o mano de obra durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra, siempre
y cuando el producto se utilice en un entorno doméstico. Esta garantía limitada no cubre
contra fallas debidas a mal uso, daño accidental o cuando se han realizado o intentado
reparaciones por parte de cualquier otra persona ajena a Black+Decker y sus centros de
mantenimiento autorizados. Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de
la garantía establecidas en el presente documento será remplazado o reparado sin costo
de una dos maneras: La primera, que únicamente dará lugar a intercambios, consiste en
devolver el producto al comerciante minorista donde fue comprado (siempre y cuando la
tienda sea un comerciante minorista participante). Las devoluciones deben realizarse dentro
del período establecido en la política para intercambios del comerciante minorista. Es posible
que se requiera el comprobante de compra. Consulte al comerciante minorista sobre su
política específica de devoluciones con respecto a los límites de tiempo para devoluciones
o intercambios. La segunda opción es llevar o enviar (pagado por adelantado) el producto
a un centro de mantenimiento de propiedad o con autorización de Black+Decker para
su reparación o remplazo a discreción de Black+Decker. Es posible que se requiera un
comprobante de compra. Los centros de mantenimiento de propiedad o con autorización
de Black+Decker en línea en www.blackanddecker.com. Esta garantía no se aplica a los
accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga
otros derechos que varían de un estado a otro. En caso de que tenga alguna pregunta,
comuníquese con el gerente del centro de mantenimiento de Black+Decker más cercano
a usted. Este producto no está diseñado para uso comercial y, en consecuencia, dicho
uso comercial de este producto anulará la garantía. Por medio del presente documento, se
declina la responsabilidad de todas las demás garantías, explícitas o implícitas.
américa latina: Esta garantía no se aplica a productos vendidos en América Latina.
Para los productos que se venden en América Latina, consulte la información de garantía
específica del país contenida en el empaque, llame a la compañía local o visite el sitio web
para obtener dicha información.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉxICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100 • 01 800 847 2309/01 800 847 2312
form # 90614611
aVertissement :
Retirer le taille-bordure à fil rotatif du châssis de tondeuse
vaporiser de l'eau sur le pont de la tondeuse ou tondeuse dans une tentative de les nettoyer.
levier de dégagement (3) pour permettre au taille-bordure d'être fixé correctement.
Imported by / Importé par
701 E. Joppa Road, Towson, Maryland 21286
plataforma como se muestra en la figura f.
U (figura f insert) debajo de la cubierta para ajustar la altura. Mueva la rueda hacia arriba
para la hierba más corta de corte o hacia abajo por un tiempo definido.
misma altura y se encuentren por completo en las ranuras superiores o inferiores.
adVertencia:
Quite la podadora de cuerda de la plataforma cortadora antes de
vierta ni rocíe agua sobre la plataforma del cortacésped o la podadora en un intento de limpiar.
la palanca de liberación (3) para permitir que la podadora se instale correctamente.
Black & Decker
november 2014
Printed in china