Página 1
LASERJET PRO M1530 SERIE MFP Guía del usuario...
Página 3
HP LaserJet Professional serie M1530 MFP Guía del usuario...
Página 4
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Las únicas garantías de los productos y Windows Vista® son marcas comerciales servicios HP se detallan en las registradas en EE.UU. de Microsoft declaraciones de garantía expresas que Corporation. acompañan a dichos productos y servicios.
Convenciones utilizadas en esta guía SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el producto.
Página 6
Convenciones utilizadas en esta guía ESWW...
Tabla de contenido 1 Información básica del producto ........................1 Características del producto ......................... 2 Funciones ecológicas ........................... 3 Características de accesibilidad ......................4 Vistas del producto ..........................5 Vista frontal .......................... 5 Vista posterior ........................6 Puertos de interfaz ....................... 6 Ubicación del número de serie y el número de modelo ............
Página 8
Utilidades compatibles para Windows ....................30 Otros componentes y utilidades de Windows ..............30 Software para otros sistemas operativos ................... 30 4 Uso del producto con Mac ........................... 31 Software para Mac ..........................32 Sistemas operativos compatibles para Mac ..............32 Controladores de impresora compatibles para Mac ............
Página 9
Carga de la ranura de entrada prioritaria ................56 Carga de la bandeja 1 ....................... 56 Carga del alimentador de documentos ....................58 Configuración de las bandejas ......................59 7 Tareas de impresión ............................. 61 Cómo cancelar un trabajo de impresión ..................... 62 Tareas de impresión básicas en Windows ..................
Página 10
Copia manual de documentos de dos caras ..............100 9 Escanear ..............................103 Uso de las funciones de escaneado ....................104 Métodos de escaneado ....................104 Cancelación de un escaneo .................... 105 Configuración de escaneado ......................106 Resolución y color del escáner ..................106 Calidad del escaneado ....................
Página 11
Servidor Web incorporado ........................ 194 Funciones ........................194 Usar el software HP Web Jetadmin ....................195 Características de seguridad del producto ..................196 Asignación de una contraseña de sistema mediante el panel de control del producto . . . 196 Asignación de una contraseña de sistema a través del EWS .........
Página 12
Mejora de la calidad de impresión ....................239 Seleccionar un tipo de papel ................... 239 Uso de papel conforme a las especificaciones de HP............. 239 Impresión de una página de limpieza ................240 Comprobación del cartucho de impresión ............... 240 Uso del controlador de impresora que mejor se ajuste a sus necesidades de impresión 242...
Página 13
Apéndice B Servicio y asistencia ......................... 255 Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..............256 Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ........................... 258 Datos almacenados en el cartucho de impresión ................259 Licencia de uso para el usuario final ....................
Página 14
Tabla de substancias (China) ..................278 Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) ........278 Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) ......... 279 Declaración UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones ......279 New Zealand Telecom Statements .................. 279 Additional FCC statement for telecom products (US) ............
Imprime páginas tamaño Carta a velocidades de hasta 26 paginas por minuto (ppm) y páginas tamaño A4 a velocidades de hasta 25 ppm. ● Controladores de impresora PCL 5 y PCL 6 y emulación postscript de nivel 3 de HP. ● La bandeja de entrada con prioridad admite hasta 10 hojas de soporte de impresión.
Ahorre papel imprimiendo dos o más páginas de un documento lado con lado en una misma hoja hoja de papel. Acceda a esta función mediante el controlador de la impresora. Reciclado Utilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel. Recicle cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP. ESWW Funciones ecológicas...
Características de accesibilidad El producto incluye varias características que ayudan a los usuarios con problemas de accesibilidad. ● Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla. ● Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano. ●...
Vistas del producto Vista frontal Panel de control Bandeja de entrada del alimentador de documentos Bandeja de salida del alimentador de documentos Tapa del escáner Bandeja de salida Bandeja de entrada con prioridad Bandeja 1 Botón de encendido ESWW Vistas del producto...
Vista posterior Cerradura Kensington Puerta trasera de acceso a atascos Puertos de interfaz Conector de alimentación Puertos de interfaz El producto tiene un puerto de red 10/100 Base-T (RJ-45), un puerto USB 2.0 de alta velocidad y puertos de fax. Puerto USB 2.0 de alta velocidad Puerto de red Puerto del fax...
Ubicación del número de serie y el número de modelo La etiqueta del número de serie y número de modelo se encuentra en la parte posterior del producto. Diseño del panel de control 9 10 1 1 20 19 15 14 Botones de marcado rápido.
Página 22
Botón Menú de copiado. Utilice el botón Menú de copiado para abrir un menú de configuración de copia. Para utilizar la función Copia de ID, pulse varias veces el botón hasta que aparezca Copia ID. Botón Iniciar copia. Utilice el botón Iniciar copia para iniciar un trabajo de copia.
Menú Configuración Para abrir este menú, pulse el botón Configuración . Podrá acceder a los siguientes submenús: ● Formularios ráp. ● Informes ● Configurar fax ● Config. sistema ● Servicio ● Config. red Menú Formularios ráp. Elemento de menú Elemento de submenú Descripción Papel de bloc Pauta estrecha...
Página 25
Elemento del menú Descripción Resumen de red Muestra el estado de: ● Configuración de hardware de red ● Funciones activadas ● Información de TCP/IP y SNMP ● Estadísticas de red Página uso Muestra el número de páginas impresas, enviadas por fax, copiadas y escaneadas por el producto.
Configurar fax Elemento del Elemento del Elemento del Descripción menú submenú submenú Config. básica Hora/Fecha (Configuración del Establece la configuración de fecha y hora del producto. formato de hora, hora actual, formato de fecha y fecha actual.) Encab. fax Su núm. de fax Establece la información de identificación que se envía al producto receptor.
Página 27
Elemento del Elemento del Elemento del Descripción menú submenú submenú Config. avanzada Resolución fax Estándar Establece la resolución para documentos enviados. Las imágenes con una resolución más alta tienen más puntos Fina por pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles. Las imágenes con una resolución más baja tienen menos Superfina puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el...
Elemento del Elemento del Elemento del Descripción menú submenú submenú Recep. confiden. Activado Para configurar Recep. confiden. como Activado es necesario que el usuario haya establecido una contraseña Desactivado en la seguridad del producto. Una vez definida la contraseña, se establecen las siguientes opciones: ●...
Página 29
Elemento del Elemento del Elemento del Descripción menú submenú submenú Configur. papel Tamaño papel Carta Establece el tamaño de impresión de informes internos o predet. de cualquier trabajo de impresión que no especifique el tamaño. Legal Tipo papel predet. Enumera los tipos Establece el tipo para la impresión de informes internos o de soportes de cualquier trabajo de impresión que no especifique el...
Elemento del Elemento del Elemento del Descripción menú submenú submenú Nivel muy bajo Cartucho negro Detener Establece cómo reacciona el producto cuando detecta que el cartucho de impresión está vacío. Solicitar Continuar Bajo def. p/ Negro (Intervalo de 1-20) Establece el porcentaje en que el panel de control genera usuario un mensaje que indica que el nivel de tóner está...
Elemento del menú Elemento del Descripción submenú Página limpiadora Limpia el producto cuando aparecen manchas de tóner u otras marcas en los resultados de impresión. El proceso de limpieza elimina el polvo y el exceso de tóner de la ruta del papel. Si se selecciona, el producto le solicita que cargue papel normal de tamaño Carta o A4 en la bandeja 1.
Página 32
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción Mostrar direc IP Sí Establece si el producto muestra la dirección IP en el panel de control. Velocid. enlace Automático Establece la velocidad de enlace de forma manual si es necesario. 10T Completo Una vez establecida la velocidad de enlace, el producto se 10T Medio reinicia automáticamente.
Menús específicos de funciones El producto cuenta con menús específicos de las funciones de copia y fax. Para abrir estos menús, toque el botón correspondiente a cada función en el panel de control. Copia Elemento del menú Elemento del submenú Descripción Nº...
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción Doble cara De 1 cara a 1 cara Establece las condiciones de impresión en ambas caras del producto para los documentos copiados y originales. De 1 cara a 2 caras M. borrador Activado Establece la calidad de impresión de la copia en el modo de impresión de borrador.
Página 35
Elemento del Elemento del Elemento del Descripción menú submenú submenú Todos inf. fax Imprime todos los informes relacionados con el fax. Opciones de Enviar un fax Número de fax Envía un fax desde el producto. envío Enviar fax luego Hora de envío Envía un fax retrasado a la hora, en la fecha y al número que indique al producto.
Página 36
Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW...
Software para Windows ● Sistemas operativos compatibles para Windows ● Controladores de impresora compatibles para Windows ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Cambio de la configuración del trabajo de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ●...
Sistemas operativos compatibles para Windows El producto admite los siguientes sistemas operativos Windows: Instalación de software recomendada Sólo controladores de escaneado e impresión ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3) ●...
Controladores de impresora compatibles para Windows ● HP PCL 6 (éste es el controlador de impresora predeterminado) ● HP Universal Print Driver para Windows Postcript ● HP Universal Print Driver para PCL 5 Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión.
Se puede descargar desde el sitio Web www.hp.com/go/ljm1530series_software ● Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet más antiguos ● Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o personalizados ●...
Cambio de la configuración del trabajo de impresión Herramienta para cambiar la Método para cambiar la Duración de los cambios Jerarquía de cambios configuración configuración Configuración del programa de En el menú Archivo del Esta configuración tiene efecto La configuración aquí software programa de software, sólo para el trabajo de...
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
Eliminación de software en Windows Windows XP Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas. Haga clic en HP y después en el nombre del producto. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software.
Envío de PC a fax Software para otros sistemas operativos Software UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.com/support/net_printing para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX. Linux Para obtener información, vaya a www.hp.com/go/linuxprinting.
Instalación del software de sistemas operativos de Mac Instalación del software para equipos Mac conectados directamente al producto Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m.
AutoIP), sólo se puede cambiar esta configuración mediante el servidor Web incorporado o HP ToolboxFX. Instalación del software Cierre todos los programas del equipo. Instale el software del CD. Haga clic en el icono del programa de instalación de HP y siga las instrucciones en pantalla. ESWW Software para Mac...
Utilice HP Printer Utility para configurar características del producto que no estén disponibles en el controlador de la impresora. Puede emplear HP Printer Utility si el producto se conecta mediante un cable de bus serie universal (USB) o si está conectado a una red basada en el protocolo TCP/IP.
- o - En Aplicaciones, haga clic en Hewlett Packard y, a continuación, en HP Utility. Características de HP Utility Utilice el software HP Utility para realizar las siguientes tareas: ● Obtener información sobre el estado de los consumibles. ●...
Para detener el trabajo de impresión inmediatamente, retire el soporte de impresión restante del producto. Después de detener la impresión, utilice una de las siguientes opciones: ● Panel de control del producto: para cancelar el trabajo de impresión, presione y suelte el botón Cancelar del panel de control del producto.
Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de papel personalizados con Mac Mac OS X 10.5 y 10.6 En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Siga uno de estos métodos. Haga clic en el botón Configurar página. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración correcta para las opciones Tamaño del papel y Orientación.
Impresión de varias páginas por hoja con Mac En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Seleccione el controlador. Abra el menú Disposición. En el menú Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16).
Uso del menú Servicios con Mac Si el producto está conectado a una red, utilice el menú Servicios para obtener información sobre el producto y el estado de los consumibles. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Abra el menú...
Envío de fax con Mac Para enviar un fax imprimiendo en un controlador de fax, siga estos pasos: Abra el documento que desea enviar por fax. Haga clic en Archivo y, a continuación, haga clic en Imprimir. En el menú emergente Impresora, seleccione la cola de impresión de fax que desea utilizar. En el campo Copias, ajuste el número de copias si es necesario.
Abra la carpeta Aplicaciones y, después, haga clic en Hewlett-Packard. Haga doble clic en HP Scan. Abra el menú HP Scan y haga clic en Preferencias. En el menú emergente Escáner, seleccione este producto de la lista y haga clic en Continuar.
Página 56
Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW...
Conexión del producto ● Sistemas operativos de red compatibles ● Renuncia al uso compartido de impresoras ● Conexión con USB ● Conexión a una red ESWW...
Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
Conexión a una red Protocolos de red compatibles Para conectar a una red un producto equipado con conexión de red, necesita una red que use uno o más de los siguientes protocolos. ● TCP/IP (IPv4 o IPv6) ● Puerto 9100 ●...
NOTA: Si desea desactivar o activar modos IP automáticos específicos (como BOOTP, DHCP o AutoIP), sólo se puede cambiar esta configuración mediante el servidor Web incorporado o HP ToolboxFX. Instalación del software Cierre todos los programas del equipo. Instale el software del CD.
Para abrir el servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP (IPv4) del producto en la línea de dirección del navegador Web. Para IPv6, utilice el protocolo establecido por el navegador Web para la introducción de direcciones IPv6.
Página 62
Capítulo 5 Conexión del producto ESWW...
Papel y soportes de impresión ● Explicación del uso del papel ● Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel ● Tamaños de papel admitidos ● Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ●...
Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
Página 65
HP que haya sido aprobado para utilizarse en este producto. ● ● Papel satinado o recubierto Utilice únicamente papel satinado...
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel NOTA: Si cambia la configuración de página en el programa de software, dicha configuración anula la configuración del controlador de la impresora. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
148 x 200 mm japonesa doble con rotación Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/ support/ljm1530series. Tipo de papel (controlador de impresora) Bandeja 1 Ranura de entrada prioritaria Común...
Tipo de papel (controlador de impresora) Bandeja 1 Ranura de entrada prioritaria Sobre Etiquetas Cartulina Transparencia Tarjetas postales Bandeja o bandeja de Tipo de papel Especificaciones Cantidad recogida Bandeja 1 Papel Intervalo: 250 hojas de papel bond de 75 g/m Papel bond de 60 g/m hasta 163 g/m...
Página 69
Tipo de papel Cómo cargar el papel ● Preperforado Cara hacia arriba ● Los agujeros orientados hacia el costado izquierdo del producto ● Sobre Cara hacia arriba ● Borde corto izquierdo orientado hacia el producto NOTA: Utilice la ranura de entrada prioritaria para imprimir un sobre u otro soporte de impresión especial.
Carga de las bandejas de papel Carga de la ranura de entrada prioritaria La ranura de entrada prioritaria tiene una capacidad de hasta diez hojas de papel o un sobre, una transparencia o una hoja de etiquetas o una cartulina. Cargue el papel con el borde superior primero y la cara que va a imprimir boca arriba.
Página 71
Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba y con la parte superior orientada hacia la bandeja de entrada. Coloque las guías para que se ajusten al papel. ESWW Carga de las bandejas de papel...
Carga del alimentador de documentos NOTA: Cuando añada papel nuevo, no olvide retirar la totalidad del papel de la bandeja de entrada y enderezar la pila de papel nuevo. No airee los soportes de impresión. De esta manera evitará que entren varias hojas simultáneamente en el producto y reducirá...
Configuración de las bandejas De forma predeterminada, el producto toma el papel de la ranura de entrada prioritaria. Si la ranura de entrada prioritaria está vacía, el producto toma el papel de la bandeja 1. La configuración de la bandeja 1 en este producto cambia la configuración de calor y velocidad para obtener la mejor calidad de impresión para el tipo de papel que está...
Página 74
Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW...
Tareas de impresión Esta sección facilita información sobre las tareas de impresión más habituales. ● Cómo cancelar un trabajo de impresión ● Tareas de impresión básicas en Windows ● Tareas de impresión adicionales en Windows ESWW...
Cómo cancelar un trabajo de impresión Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control del producto. NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento.
Tareas de impresión básicas en Windows Los métodos para abrir el cuadro de diálogo de los programas de software pueden variar. Los procedimientos que aparecen a continuación describen un método normal. Algunos programas de software no tienen un menú Archivo. Consulte la documentación de su programa de software para averiguar cómo se abre el cuadro de diálogo de impresión.
Cambio del número de copias de impresión con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione el número de copias. Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para volver a utilizarla con Windows Utilización de un atajo de impresión con Windows En el menú...
Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Seleccione uno de los atajos y, a continuación, haga clic en el botón OK. NOTA: Cuando seleccione un atajo, cambiará la configuración correspondiente en las otras fichas del controlador de la impresora. Creación de atajos de impresión En el menú...
Página 80
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. Seleccione un atajo de impresión existente como base. NOTA: Seleccione siempre un atajo antes de ajustar cualquier configuración a la derecha de la pantalla.
Seleccione las opciones de impresión para el nuevo atajo. NOTA: Puede seleccionar las opciones de impresión en esta ficha o en cualquier otra ficha del controlador de impresora. Después de seleccionar opciones en las otras fichas, vuelva a la ficha Atajos de impresión antes de continuar con el paso siguiente.
Haga clic en la ficha Papel/Calidad. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel. Selección de un tamaño de página personalizado con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
● Membrete ● Preimpreso ● Coloreado ● Bond ● Rugoso El producto admite los siguientes tamaños de papel para la impresión dúplex automática: ● Carta ● Legal ● ● 216 x 330 mm Con el papel que no se ajuste a los tamaños o tipos admitidos para la impresión dúplex automática puede realizarse una impresión dúplex manual.
Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón OK para imprimir el trabajo. Impresión manual en ambas caras con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW...
Página 85
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en el botón OK para imprimir la primera cara del trabajo. ESWW Tareas de impresión básicas en Windows...
Cuando lo soliciten las instrucciones que aparezcan en pantalla, recupere la pila impresa de la bandeja de salida, manteniendo la orientación de la pila de papel, y colóquela en la bandeja 1. En el panel de control, pulse el botón Aceptar para imprimir la segunda cara del trabajo.
Página 87
Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación correctas. ESWW Tareas de impresión básicas en Windows...
Selección de la orientación de la página con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW...
Página 89
Haga clic en la ficha Acabado. En el área Orientación seleccione la opción Vertical u Horizontal. Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Girar 180 grados. ESWW Tareas de impresión básicas en Windows...
Tareas de impresión adicionales en Windows Impresión en papel con membrete o formularios preimpresos con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
Página 91
En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más..Amplíe la lista de opciones Tipo:. ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows...
Amplíe la lista de opciones Otro. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Imprimir en papel especial, etiquetas o transparencias En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW...
Página 93
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más..ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows...
Página 94
Amplíe la lista de opciones Tipo:. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW...
Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel. NOTA: Las etiquetas y las transparencias se encuentran en la lista de opciones Otro. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows En el menú...
Página 96
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En el área Páginas especiales, haga clic en la opción Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en el botón Config..
Página 97
En el área Páginas en documento, seleccione la opción Primera o Última. Seleccione las opciones correctas de las listas desplegables Origen papel y Tipo de papel. Haga clic en el botón Agreg.. ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows...
Si está imprimiendo tanto la primera como la última página en papel diferente, repita los pasos 5 y 6, seleccionando las opciones correspondientes para la otra página. Haga clic en el botón OK. Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página En el menú...
Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Efectos. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable. Adición de filigranas a los documentos con Windows En el menú...
Haga clic en la ficha Efectos. Seleccione una filigrana en la lista desplegable filigranas. Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón OK. Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación Sólo la primera página.
Página 101
Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. En la lista desplegable Diseño de libros, haga clic en la opción Encuadernación izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja. ESWW Tareas de impresión adicionales en Windows...
Copiar ● Uso de las funciones de copia ● Configuración de copia ● Copia de fotografías ● Copiar originales de varios tamaños ● Imprimir en ambas caras (dúplex) ESWW...
Uso de las funciones de copia Copia de un toque Cargue el documento en el cristal del escáner. Pulse el botón Iniciar copia para iniciar la copia. Repita el proceso para cada copia. Varias copias Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. Utilice el teclado para introducir el número de copias.
Copia de un original de varias páginas Cargue el documento original en el alimentador de documentos. Pulse el botón Iniciar copia para iniciar la copia. Copia de tarjetas de identificación Utilice la función Copia ID para copiar las dos caras de una tarjeta de identificación u otros documentos de tamaño reducido en la misma cara de una hoja de papel.
Utilice los botones de flecha para seleccionar el elemento Copia ID y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Cuando la pantalla del panel de control lo indique, gire el documento, colóquelo en una parte diferente del cristal del escáner y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Pulse el botón Reducir/Ampliar varias veces para ver el tamaño correcto y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Pulse el botón Iniciar copia para iniciar la copia. Clasificar un trabajo de copia Pulse el botón Menú de copiado Utilice los botones de flecha para seleccionar el elemento Compag.
Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Optimizar y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar una opción de calidad de la copia y, a continuación, pulse el botón Aceptar. NOTA: Transcurridos dos minutos, se restaura el valor predeterminado.
Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo.
Página 110
Configuración del tipo de papel ● Normal ● Ligero ● Grueso ● Transparencia ● Etiquetas ● Papel con membrete ● Sobre ● Preimpreso ● Preperforado ● Coloreado ● Bond ● Reciclado ● Peso medio ● Extra pesado ● Rugoso ● Vitela En el panel de control del producto, pulse el botón Configuración...
Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configur. papel y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Tipo papel predet. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tipo de papel y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Copia de fotografías NOTA: Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana del producto, no desde el alimentador de documentos. Levante la tapa y coloque la foto en el escáner de superficie plana con la parte de la imagen boca abajo y la esquina superior izquierda de la foto en la esquina indicada por el icono en el escáner.
Copiar originales de varios tamaños Utilice el cristal del escáner para realizar copias de originales de distintos tamaños. NOTA: Puede utilizar el alimentador de documentos para copiar originales de distintos tamaños sólo si las páginas tienen alguna dimensión en común. Por ejemplo, puede combinar páginas de tamaño Carta y Legal porque tienen el mismo ancho.
Imprimir en ambas caras (dúplex) Copia de documentos automática Cargue el documento original en el alimentador de documentos. Pulse el botón Menú de copiado Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Doble cara y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción De 1 cara a 1 cara o la opción De 1 cara a 2 caras y, a continuación, pulse el...
Página 115
Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado y, a continuación, pulse el botón Aceptar para guardar la selección. NOTA: La configuración predeterminada de fábrica para la clasificación automática de las copias es Activado. Cargue la primera página del documento en el escáner de superficie plana.
Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el programa de software HP Scan podría iniciarse automáticamente. Si el programa HP Scan se inicia, podrá realizar cambios en la vista previa de la imagen.
Escaneado mediante software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) Para importar texto escaneado en el programa de procesamiento de textos de su elección para editarlo posteriormente, abra el software HP Scan y seleccione el acceso directo denominado Guardar como texto editable (OCR).
Configuración de escaneado Resolución y color del escáner Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que haya seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no cubra sus necesidades.
Directrices de resolución y color En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos tipos de trabajos de escaneado. Uso final Resolución recomendada Valores de color recomendados ● 150 píxeles por pulgada Blanco y negro ●...
Página 122
Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de alimentación de la toma. Abra la tapa del escáner. Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
Escaneado de una fotografía Coloque la foto en el escáner de superficie plana con la parte de la imagen boca abajo y la esquina superior izquierda en la esquina indicada por el icono en el escáner. Cierre la tapa con cuidado. Escanee la fotografía mediante uno de los métodos de escaneado.
10 Fax ● Configuración del fax ● Uso de la agenda telefónica ● Configuración de los ajustes del fax ● Utilizar el fax ● Resolver problemas de fax ● Información reglamentaria y garantías ESWW...
Configuración del fax Instalar y conectar el hardware Conexión del fax a una línea telefónica El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono analógica exclusiva. NOTA: En algunos países/algunas regiones puede que sea necesario utilizar el adaptador del cable de teléfono incluido con el producto.
Página 127
Retire la tapa de plástico del puerto de "teléfono" (el puerto que está marcado con el icono de teléfono). Para conectar un módem externo o interno a un equipo, conecte un extremo del cable de teléfono al puerto “teléfono” . Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del módem.
Página 128
Para conectar un aparato de identificación de llamada, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del aparato de identificación de llamada. Para conectar un contestador automático, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional.
Configurar el fax con un contestador automático ● Establezca la configuración de tonos de respuesta del dispositivo con un tono más, como mínimo, que el número de tonos establecido para el contestador automático. ● Si el contestador automático está conectado a la misma línea de teléfono pero en una clavija diferente (en otra habitación, por ejemplo), eso podría interferir en la capacidad del producto para recibir faxes.
Configurar los ajustes del fax Los ajustes de fax del producto pueden configurarse desde el panel de control o desde HP ToolboxFX. En Estados Unidos y en muchos otros países/regiones la configuración de la hora, la fecha y otra información del encabezado del fax es un requisito legal.
Complete una de las acciones siguientes: ● Para el reloj de 12 horas, utilice los botones de flecha para desplazarse después del cuarto carácter. Seleccione para A.M. o para P.M. Pulse el botón Aceptar. ● En el reloj de 24 horas, pulse el botón Aceptar.
Utilizar los datos de la agenda telefónica de otros programas NOTA: Para poder importar una agenda telefónica de otro programa, tendrá que emplear la función de exportación del mismo. HP ToolboxFX puede importar información de contacto de las agendas telefónicas de los siguientes programas de software. ● Microsoft Outlook ●...
Eliminación de la agenda telefónica Puede eliminar todas las entradas de la agenda telefónica programadas en el producto. PRECAUCIÓN: Una vez que se eliminan las entradas de la agenda telefónica, no se pueden recuperar. En el panel de control, pulse el botón Menú...
Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Añadir/Editar y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones alfanuméricos para especificar el número de entrada de marcado rápido que desea asociar con este número de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Al seleccionar un número del 1 al 8 también se asocia el número de fax a la tecla de un toque correspondiente.
Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Conf. individual y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Eliminar y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de la entrada de marcado rápido que desea eliminar y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Utilice los botones de flecha para seleccionar el elemento Eliminar grupo y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Mediante los botones alfanuméricos, introduzca el número de marcado de grupo que desea eliminar y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Pulse el botón Aceptar para confirmar la eliminación.
Configuración de los ajustes del fax Configuración de envío de faxes Configuración de opciones y símbolos de marcado especiales Puede insertar pausas en un número de fax que esté marcando. Las pausas suelen ser necesarias cuando se realizan llamadas internacionales o cuando se conecta a una línea externa. ●...
La configuración predeterminada de fábrica para la detección del tono de marcado es Activado en el caso de Francia y de Hungría, y Desactivado para el resto de países/regiones. En el panel de control, pulse el botón Configuración Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config. avanzada y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Rellam. si ocpdo y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
El contraste predeterminado (claro/oscuro) es el contraste que se aplica habitualmente a todos los elementos que se envían por fax. El graduador se establece en el medio como ajuste predeterminado. En el panel de control, pulse el botón Configuración Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Configurar los códigos de facturación Si la función de códigos de facturación se ha activado, se solicitará al usuario que introduzca un código de facturación para cada fax. El número de códigos de facturación se incrementa por cada página de fax que se envía, es decir, en todo tipo de faxes, salvo cuando se trate de recepciones de sondeo, de reenvío de faxes o de faxes descargados en el equipo.
Configuración de recepción de faxes Configurar el reenvío de faxes Puede configurar el producto para que reenvíe los faxes entrantes a otro número de fax. Cuando el fax llega al producto, se almacena en la memoria. El producto marca a continuación el número de fax que se haya especificado y envía el fax.
Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Modo respuesta y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar el modo de respuesta y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Bloquear o desbloquear números de fax Si no desea recibir faxes de determinadas personas o negocios, puede bloquear hasta 30 números de fax mediante el panel de control.
El valor predeterminado para los tonos de respuesta es de cinco para EE.UU. y Canadá y dos para otros países/regiones. Utilice la tabla siguiente para determinar el número de tonos de respuesta que usar. Tipo de línea telefónica Configuración recomendada de tonos de respuesta Línea de fax exclusiva (sólo recibe llamadas de fax) Establezca un número de tonos dentro del rango mostrado en la pantalla del panel de control.
En un equipo sólo se pueden recibir faxes si se ha realizado la instalación de software completa durante la configuración inicial del producto. Para recibir faxes en el equipo, debe activar en el software la función de recepción en el PC. Abra HP ToolboxFX. Seleccione el producto. Haga clic en Fax.
Desactivar la función de recibir en el PC desde el panel de control La función de recibir en el PC se puede activar sólo desde un equipo. Si por alguna razón ese equipo ya no está disponible, puede utilizar el siguiente procedimiento para desactivar la función de recepción en el PC desde el panel de control.
Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config. avanzada y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Perm. reimpres. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config. avanzada y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Sello en fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Desactivado y, a continuación, pulse el botón Aceptar para guardar la selección.
Una vez activada la configuración Recep. confiden., el producto podrá imprimir faxes confidenciales. Configurar sondeo de faxes Si alguien ha establecido el sondeo de un fax, puede solicitar que se envíe el fax a su producto. (Esto se conoce como sondear otro aparato). En el panel de control, pulse el botón Menú...
Utilizar el fax Software de fax Programas de fax compatibles El programa de fax del PC que se suministra con el producto es el único programa de fax de PC que funciona con el mismo. Para seguir utilizando un programa de fax de PC instalado anteriormente en el equipo, deberá...
El producto HP LaserJet es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital (a menos que se utilice un convertidor de digital a analógico). HP no garantiza que el producto sea compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico.
Si hubiera problemas de uso del fax en un entorno PBX, podría ser necesario ponerse en contacto con el proveedor de PBX para obtener asistencia. HP no garantiza que el producto sea compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico.
Cuando hay una pérdida de alimentación, la memoria del fax se mantiene La memoria flash protege contra la pérdida de datos si se produce una interrupción en la alimentación. Otros dispositivos de fax guardan las páginas en la RAM normal o en la RAM a corto plazo.
Envío de fax desde el alimentador de documentos Inserte los documentos originales en el alimentador de documentos con la cara de impresión hacia arriba. NOTA: La capacidad del alimentador de documentos es de hasta 35 hojas de un soporte de impresión de 75 g/m (20 libras).
Página 155
Enviar un fax a un grupo manualmente (envío de faxes temporales) Use las siguientes instrucciones para enviar un fax a un grupo de destinatarios: Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador de documentos. Pulse el botón Agenda En la lista, seleccione la entrada de la agenda telefónica.
Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo Enviar un fax utilizando una entrada de marcado rápido Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador de documentos o en el escáner de superficie plana. Realice uno de estos pasos: ●...
Página 157
Si el sensor del alimentador de documentos del producto detecta que no hay ningún documento cargado en la bandeja de entrada del alimentador, aparece ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de control. Para enviar el fax desde el escáner de superficie plana, pulse para seleccionar Sí...
Haga clic en Iniciar, seleccione Programas (o Todos los programas en Windows XP), y, a continuación, haga clic en HP. Haga clic en el nombre del producto y, a continuación, haga clic en Enviar fax. Se abrirá el software del fax.
Envío de faxes mediante la marcación desde un teléfono conectado a la línea de fax Puede que alguna vez desee marcar un número de fax desde un teléfono que esté conectado a la misma línea que el producto. Por ejemplo, si envía un fax a una persona cuyo dispositivo está en modo de recepción manual, el fax puede ir precedido de una llamada de voz para avisar a la persona de que va a enviar un fax.
Envío de faxes con confirmación Utilice el panel de control del producto para solicitar a la persona que envíe un fax que confirme el número del dispositivo de recepción. En el panel de control, pulse el botón Configuración Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Programación de un fax para que se envíe más tarde Utilice el panel de control del producto para programar un fax con el fin de que se envíe automáticamente en un momento posterior a una o varias personas. Cuando finaliza este procedimiento, el producto escanea el documento en memoria y, posteriormente, vuelve al estado Preparado.
Página 162
Si el producto está configurado en el modo de 12 horas, utilice los botones de flecha para desplazar el cursor hasta después del cuarto carácter para definir A.M. o P.M. Seleccione 1 para definir A.M. o 2 para definir P.M. y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada Para utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada, marque manualmente para permitir pausas y códigos de marcado. Enviar faxes internacionales Para enviar un fax a un destino internacional, marque manualmente para permitir pausas y códigos de marcación internacionales.
En un equipo sólo se pueden recibir faxes si se ha realizado la instalación de software completa durante la configuración inicial del producto. Para recibir faxes en el equipo, debe activar en el software la función de recepción en el PC. Abra HP ToolboxFX. Seleccione el producto. Haga clic en Fax.
Página 165
Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Detener fax a PC y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Visualización de un nuevo fax en el modo Fax a PC Abra HP ToolboxFX. Seleccione el producto. Haga clic en Fax.
Imprima una página de configuración desde el menú Informes del panel de control para obtener el código de fecha del firmware instalado. Vaya a www.hp.com. Haga clic en el vínculo Soporte y controladores. Haga clic en la opción del vínculo Descargar controladores y software (y firmware).
Compruebe que el fax se configuró cuando se instaló el software del producto. Desde el equipo, en la carpeta de programa de HP, ejecute la Utilidad de configuración del fax. Compruebe que el servicio telefónico es compatible con el fax analógico.
Página 168
Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1530series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 169
Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1530series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 170
Conecte el producto a otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1530series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 171
Pruebe con un cable de teléfono diferente. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1530series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 172
Pruebe con un cable de teléfono diferente. Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1530series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del...
Compruebe la línea telefónica utilizando la opción Eje. prueba fax del menú Servicio del panel de control. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1530series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 174
Número de Descripción código Entre las posibles causas se encuentran las siguientes: ● Se ha producido un error de comunicación entre los dos equipos. ● El usuario del equipo remoto puede haber pulsado el botón Detener. ● Se ha interrumpido la alimentación del equipo remoto o bien se ha apagado éste deliberadamente, lo que ha interrumpido la sesión de fax.
Los informes de rastreador T.30 del fax contienen información que puede ayudar a resolver problemas con la transmisión de faxes. Si va a llamar a HP para que le ayuden a resolver estos problemas, imprima primero un informe de rastreador T.30.
Imprimir informes de fax individuales En el panel de control, pulse el botón Menú Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar el informe que se va a imprimir y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Configurar el informe de errores de fax Un informe de errores de fax es un breve informe que indica que el producto ha experimentado un error del trabajo de fax. Se puede configurar para imprimirse después de los siguientes acontecimientos: ●...
Configurar el informe de confirmación de fax Un informe de confirmación es un breve informe que indica que el producto ha enviado o recibido correctamente el trabajo de fax. Se puede configurar para imprimirse después de los siguientes acontecimientos: ● Todos los trabajos de fax ●...
Incluir la primera página de cada fax en los informes de confirmación de fax, de errores de fax y de últimas llamadas En el panel de control, pulse el botón Menú Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Configurar el modo de corrección de errores de fax Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado, el producto podrá...
Cambiar la velocidad de fax La configuración de la velocidad del fax es el protocolo de módem que utiliza el producto para enviar faxes. Se trata del estándar mundial para módems bidireccionales que envían y reciben datos mediante líneas telefónicas a 33.600 bps (bits por segundo). La configuración predeterminada de fábrica de velocidad del fax es Rápido (V.34).
Solución de problemas al enviar faxes ● Aparece un mensaje de error en el panel de control ● El panel de control muestra el mensaje Preparado pero no intenta enviar el fax ● El panel de control muestra el mensaje "Almacenando página 1", pero no avanza después del mensaje ●...
Página 183
NOTA: Desactivar la opción Correcc. errores puede reducir la calidad de las imágenes. ● Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ ljm1530series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 184
Abra el menú Servicio. Abra el menú Servicio de fax. Seleccione el elemento Eje. prueba fax. ● Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ ljm1530series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Abra el menú Servicio de fax. Seleccione el elemento Borrar faxes guard.. ● Divida un trabajo de fax grande en secciones más pequeñas y envíelas por separado. Error del escáner ● Compruebe que el papel cumple los requisitos de tamaño del producto. El producto no admite el envío por fax de páginas de más de 381 mm .
● Puede que el producto esté protegido con contraseña. Utilice el servidor Web incorporado de HP, el software HP Toolbox o el panel de control para introducir una contraseña. ● Si no conoce la contraseña del producto, póngase en contacto con el administrador del sistema.
Se recibe un mensaje de error grabado por la compañía telefónica al intentar enviar un ● Compruebe que ha marcado el número de fax correctamente y que el servicio telefónico no está bloqueado. Por ejemplo, algunos servicios telefónicos pueden impedir que se realicen llamadas de larga distancia.
El fax no responde El fax tiene una línea de teléfono dedicada ● Desde el panel de control, establezca la opción Modo respuesta en Automático. Abra el menú Configuración. Abra el menú Configurar fax. Abra el menú Config. básica. Abra el menú Modo respuesta. Seleccione la configuración Automático.
Página 189
Hay un teléfono conectado al producto Establezca la opción Modo respuesta en Automático. Abra el menú Configuración. Abra el menú Configurar fax. Abra el menú Config. básica. Abra el menú Modo respuesta. Seleccione la configuración Automático. La configuración Modo respuesta está definido en Manual. ●...
Página 190
● Compruebe la línea de teléfono realizando una prueba de fax desde el panel de control. ● Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ ljm1530series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 191
Abra el menú Informes de fax. Abra el menú Reg. actividad fax. Seleccione la opción Impr. reg. ahora. ● Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ ljm1530series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
La función Fax a PC está activada ● Compruebe que se haya configurado la opción Fax a PC. Debe utilizar el software HP Toolbox para configurar esta función. En el equipo, abra HP ToolboxFX.
El remitente recibe una señal de ocupado El producto tiene conectado un teléfono. ● Asegúrese de que el teléfono está colgado. ● Cambie la opción Modo respuesta para que sea la misma que la de la configuración del producto. Abra el menú Configuración. Abra el menú...
● Active la configuración Correcc. errores. Abra el menú Configuración. Abra el menú Servicio. Abra el menú Servicio de fax. Abra el menú Correcc. errores. Seleccione la configuración Desactivado. NOTA: Esto puede reducir la calidad de la imagen. ● Utilice papel blanco para el original. No utilice colores como el gris, el amarillo o el rosa. ●...
NOTA: El aumento de la resolución ralentiza la velocidad de transmisión. ● En el panel de control, active la configuración Correcc. errores. Abra el menú Configuración. Abra el menú Servicio. Abra el menú Servicio de fax. Abra el menú Correcc. errores. Seleccione la configuración Activado.
Información reglamentaria y garantías Para obtener información sobre el reglamento y las garantías, consulte Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) en la página 279. 182 Capítulo 10 Fax ESWW...
11 Gestión y mantenimiento del producto ● Páginas de información ● HP ToolboxFX ● Servidor Web incorporado ● Usar el software HP Web Jetadmin ● Características de seguridad del producto ● Configuraciones de ahorro ● Configuración de modo silencioso ●...
Página de estado de los consumibles En el panel de control del producto, pulse el botón Configuración Muestra la vida útil restante del cartucho de impresión HP, el número estimado de páginas restantes,el número de Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú...
Página 199
Descripción de la página Cómo imprimir la página Página de uso En el panel de control del producto, pulse el botón Configuración Muestra un recuento de páginas para cada tamaño de papel impreso, el número de páginas impresas a una cara Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú...
Ver información sobre solución de problemas ● Ver documentación en línea HP ToolboxFX aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a una red. Debe realizar la instalación completa de software para poder utilizar HP ToolboxFX. Ver HP ToolboxFX Abra HP ToolboxFX mediante uno de los siguientes procedimientos: ●...
Estado La ficha Estado de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Estado dispositivo. Consulte la información de estado del producto. Esta página indica condiciones del producto, como atascos de papel o bandejas vacías. Tras corregir un problema en el producto, haga clic en Actualizar estado para actualizar el estado del producto.
Utilice la ficha Fax de HP ToolboxFX para realizar tareas de fax desde el equipo. La ficha Fax contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Tareas de fax. Configura el modo de recepción de fax. ● Agenda telefónica de faxes. Agrega, edita o elimina entradas en la agenda telefónica del producto.
Debe hacer clic en el botón Aplicar para que se realicen los cambios. Registro de envío de faxes El registro de envío de faxes de HP ToolboxFX muestra todos los faxes enviados recientemente y toda la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de envío, el número de trabajo, el número de fax, el recuento de páginas y los resultados.
Registro de recepción de faxes El registro de recepción de faxes de HP ToolboxFX muestra todos los faxes recibidos recientemente y toda la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de recepción, el número de trabajo, el número de fax, el recuento de páginas, los resultados y una imagen abreviada del fax.
Debe hacer clic en el botón Aplicar para que se realicen los cambios. Calidad de impresión Utilice las opciones de calidad de impresión de HP ToolboxFX para mejorar el aspecto de los trabajos de impresión. Estas opciones son las mismas que están disponibles en el panel de control del producto.
Sondeo del dispositivo Puede desactivar el sondeo del dispositivo de HP ToolboxFX para reducir el tráfico de la red, pero con ello también desactivará ciertas funciones de HP ToolboxFX: alertas emergentes, actualizaciones del registro de fax y la capacidad de recibir faxes en ese equipo.
PostScript. Visualice y cambie la configuración PS. Impresión Utilice las opciones de configuración de impresión de HP ToolboxFX para establecer los ajustes de todas las funciones de impresión. Estas opciones son las mismas que están disponibles en el panel de control del producto.
Web, como Microsoft Internet Explorer, Safari o Netscape Navigator. El servidor Web "incorporado" reside en un dispositivo de hardware (como un producto HP LaserJet) o en firmware, en lugar de tratarse de un software cargado en un servidor de red.
Usar el software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en la Web para instalar de forma remota, controlar y solucionar problemas de periféricos conectados en la red. La gestión es proactiva y permite que los administradores de red puedan resolver los problemas antes de que éstos afecten a los usuarios.
Asigne una contraseña para el producto para que los usuarios no autorizados no puedan modificar la configuración del producto. Abra el servidor Web incorporado de HP introduciendo la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador Web.
Página 211
ESWW Características de seguridad del producto 197...
EconoMode se usa menos tóner y desciende el coste por página. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión. HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si se utiliza EconoMode constantemente es posible que la duración del cartucho de tóner sea mayor que la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión.
Configuración de modo silencioso Este producto dispone de un modo silencioso que reduce el ruido durante la impresión. Al activar el modo silencioso, la impresora imprime a velocidad inferior. NOTA: El modo silencioso reduce la velocidad de impresión del producto, lo cual puede mejorar la calidad de impresión.
● El mensaje Cartucho negro muy bajo aparece cuando el cartucho de impresión ha alcanzado su duración estimada. Para garantizar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho cuando aparezca el mensaje Cartucho negro muy bajo. Pueden surgir problemas de calidad de impresión si se utiliza un cartucho de impresión que se encuentra al final de su duración estimada.
HP y el mensaje del panel de control indica que no es de HP. HP le ayudará a determinar si se trata de un cartucho original y le indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema.
Para obtener información detallada, consulte la guía de reciclaje que se incluye con cada suministro HP nuevo. Diseño del cartucho de impresión Protección de plástico Chip de la memoria del cartucho de impresión Tambor de formación de imágenes. No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del cartucho de impresión.
Para redistribuir el tóner, agite con cuidado el cartucho de impresión de un lado a otro. PRECAUCIÓN: Si cae tóner en su ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido. Vuelva a insertar el cartucho de impresión en el producto y, a continuación, cierre la puerta del cartucho de impresión.
Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su envase. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, sujételo de ambos extremos. Tire de la pestaña y remueva completamente la cinta del cartucho. Deposite la pestaña en la caja del cartucho de impresión para enviarla a reciclar.
Página 219
¡ADVERTENCIA! Antes de cambiar el rodillo de recogida, utilice el interruptor para apagar el producto, desconecte el cable de alimentación y espere a que el producto se haya enfriado. PRECAUCIÓN: Si no se lleva a cabo este procedimiento, el producto puede resultar dañado. Abra la puerta del cartucho de impresión y extraiga el cartucho.
Página 220
Libere las pequeñas lengüetas blancas ubicadas a cada lado del rodillo de recogida y gire el rodillo hacia delante. Con cuidado, tire hacia arriba del rodillo de recogida para extraerlo. Coloque el nuevo rodillo de recogida en la ranura. Las ranuras circular y rectangular ubicadas a cada lado evitan la instalación incorrecta del rodillo.
Inserte el cartucho de impresión en el producto y cierre la puerta del cartucho. Sustitución de la placa de separación El uso normal con soportes de buena calidad causa desgaste. El uso de soportes de mala calidad requerirá una sustitución más frecuente de la placa de separación. Si el producto toma varias hojas de papel a la vez de forma habitual, tal vez deba cambiar la placa de separación.
Página 222
En la parte inferior del producto, retire los dos tornillos que sujetan la placa de separación. Retire la placa de separación. Coloque la nueva placa de separación y atorníllela en su posición correcta. 208 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW...
Página 223
Conecte el producto a la toma de corriente y enciéndalo. ESWW Gestión de consumibles y accesorios 209...
Limpieza del producto Limpiar el rodillo de recogida Si desea limpiar el rodillo de recogida antes de reemplazarlo, siga las instrucciones que se proporcionan a continuación: Apague el producto, desconecte el cable de alimentación de éste y, a continuación, retire el rodillo de recogida.
Deje secar por completo el rodillo de recogida antes de volver a instalarlo en el producto. Conecte el cable de alimentación al producto. Limpieza de los rodillos de recogida y la placa de separación del alimentador de documentos. Si el alimentador de documentos del producto experimenta problemas de manipulación del papel, por ejemplo, atascos o acumulación de varias páginas, limpie los rodillos y la placa de separación del alimentador de documentos.
Manchas de tóner Limpiar la ruta del papel desde HP ToolboxFX Utilice HP ToolboxFX para limpiar la ruta del papel. Éste es el método de limpieza recomendado. Si no tiene acceso a HP ToolboxFX, utilice el método del panel de control.
Limpieza de la ruta del papel desde el panel de control del producto Si no dispone de acceso a HP ToolboxFX, puede imprimir y utilizar una página de limpieza del panel de control del producto. Pulse el botón Configuración Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Servicio y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
Actualizaciones del producto Las instrucciones de actualización e instalación de software y firmware están disponibles en www.hp.com/support/ljm1530series. Haga clic en Descargas y controladores, haga clic en el sistema operativo y luego seleccione la descarga para el producto. 214 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto...
12 Solucionar problemas ● Autoayuda ● Lista de comprobación de solución de problemas ● Factores que influyen en el rendimiento del producto ● Restauración de los valores predeterminados de fábrica ● Interpretación de los mensajes del panel de control ● El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca ●...
útiles. Centro de ayuda y formación de HP El centro de ayuda y formación de HP se incluye junto con otra documentación en el CD suministrado con el producto o en la carpeta de programas HP de su equipo. El centro de ayuda y formación de HP es una herramienta de ayuda para el producto que permite acceder fácilmente a información del producto, asistencia...
Si la bombilla del escáner no se enciende, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Paso 2: compruebe si hay mensajes de error en el panel de control El panel de control debe indicar el estado preparado.
Paso 4: pruebe la función de copia Coloque la página de configuración en el alimentador de documentos y haga una copia. Si el papel no entra con facilidad por el alimentador de documentos, puede que tenga que sustituir el mecanismo de recogida del alimentador de documentos. Coloque la página de configuración en el cristal del escáner y haga una copia.
Factores que influyen en el rendimiento del producto Existen varios factores que influyen en la duración de un trabajo de impresión: ● Uso de papel especial (como transparencias, papel pesado y de tamaño personalizado) ● Tiempo de procesamiento y descarga del producto ●...
Restauración de los valores predeterminados de fábrica Al restaurar los ajustes predeterminados de fábrica, se recuperan todos los valores predeterminados y se borran, además, el nombre de la cabecera de fax, el número de teléfono, las marcaciones rápidas y cualquier fax almacenado en la memoria del producto. PRECAUCIÓN: Este procedimiento también borra todos los nombres y números de fax asociados a las teclas de un toque y los códigos de marcado rápido, además de suprimir cualquier página...
● Si el error sigue apareciendo, sustituya el cartucho de impresión. ● Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ljm1530series el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. ● 10.0004 Error de consumible Existe un fallo de comunicación con el...
Página 236
Espere al menos 25 minutos y, a continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ljm1530series el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 52 Error escáner Ha surgido un error de escáner en el...
Página 237
Página limpieza [OK] p. empez. Cartucho negro usado instalado. Se ha instalado un consumible usado. Si cree que ha adquirido un consumible de HP auténtico, visite esta dirección Web de HP. www.hp.com/go/anticounterfeit. La garantía no cubre las reparaciones necesarias como consecuencia de utilizar cartuchos de impresión usados.
Página 238
Espere al menos 30 segundos y, a continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ljm1530series el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Error 79...
Página 239
Espere al menos 30 segundos y, a continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ljm1530series el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Error dispos.
Página 240
Espere al menos 30 segundos y, a continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ljm1530series el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Fallo impres.
Página 241
Cargue papel y continúe. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ljm1530series el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Página 242
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Sustituir cartucho negro El producto está configurado para Sustituya el cartucho de impresión o vuelva detenerse cuando el nivel del cartucho de a configurar el producto para seguir impresión es muy bajo. imprimiendo después de que el cartucho de impresión llegue al nivel “muy bajo”.
Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto.
Solución de atascos Al solucionar atascos, tenga mucho cuidado de no rasgar el papel atascado. Si un trozo de papel queda dentro del producto, puede causar más atascos. PRECAUCIÓN: Antes de eliminar el atasco, apague el producto y desenchufe el cable de alimentación.
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos Abra la cubierta del alimentador de documentos. Levante la palanca lateral para abrir el conjunto de recogida y tire con cuidado para extraer el papel atascado. Cierre el conjunto de recogida y la cubierta del alimentador de documentos.
Solución de atascos desde las bandejas de entrada Abra la puerta del cartucho de impresión y extraiga el cartucho de impresión. En la bandeja de entrada principal o en la ranura de entrada prioritaria, retire la pila de medios de impresión. 232 Capítulo 12 Solucionar problemas ESWW...
Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión atascado que sea más visible (incluido el centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del producto. Vuelva a instalar el cartucho de impresión y cierre la puerta del cartucho. Solución de atascos desde el interior del producto Abra la puerta del cartucho de impresión y extraiga el cartucho.
Página 248
Si puede ver el papel atascado, sujete con cuidado el papel atascado y tírelo lentamente fuera del producto. NOTA: Si no puede ver el papel atascado, avance al paso siguiente. Si retiró satisfactoriamente el papel atascado, avance al paso siguiente. Pulse la lengüeta verde y abra la puerta de acceso para atascos, sujete con cuidado el papel atascado y extráigalo lentamente del...
Despejar atascos de las áreas de salida PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Abra la puerta del cartucho de impresión y luego quítelo. Mantenga abierta la puerta del cartucho de impresión y luego con ambas manos, sujete el costado del papel atascado que sea más...
Pulse la lengüeta verde y abra la puerta de acceso para atascos, sujete con cuidado el papel atascado y extráigalo lentamente del producto. Vuelva a instalar el cartucho de impresión y luego cierre la puerta del cartucho. Solución de atascos de la unidad de impresión a doble cara Abra la puerta del cartucho de impresión y extraiga el cartucho de impresión.
Página 251
Abra la puerta trasera. PRECAUCIÓN: Puede que el área del fusor esté caliente mientras se usa el producto. Espere a que se enfríe. Sujete el papel atascado y tírelo lentamente hacia fuera del producto ESWW El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca 237...
Página 252
Cierre la puerta trasera. Vuelva a instalar el cartucho de impresión y cierre la puerta del cartucho. 238 Capítulo 12 Solucionar problemas ESWW...
Puede evitar la mayoría de problemas de calidad de impresión siguiendo estas indicaciones. ● Use la configuración de tipo de papel correcta en el controlador de la impresora. ● Utilice papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. ● Limpie el producto cuando sea necesario. ●...
Si decide que necesita sustituir un cartucho de impresión, imprima la página de estado de los consumibles para averiguar el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto. 240 Capítulo 12 Solucionar problemas...
La página Estado consumibl. indica la vida estimada restante de los cartuchos de impresión. También indica el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto para su producto con el fin de que pueda solicitar un cartucho de impresión de recambio, además de otra información práctica.
Puede que necesite utilizar un controlador de impresora diferente si en la página impresa aparecen líneas inesperadas en gráficos, falta texto o gráficos, el formato es incorrecto o se sustituyen fuentes. ● Controlador HP PCL 6 Se proporciona como el controlador predeterminado. Este controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Descargue controladores de impresora adicionales de este sitio Web: www.hp.com/go/ ljm1530series_software. Mejora de la calidad de impresión de las copias Si tiene problemas con la calidad de impresión de los documentos copiados, revise las soluciones mencionadas anteriormente en este documento para documentos impresos. Sin embargo, algunos problemas de calidad de impresión se producen únicamente en los documentos copiados.
Asegúrese de que el direccionador de la red, concentrador o conmutador está encendido y que funciona correctamente. Instale el software de HP con el CD suministrado con el producto. El uso de controladores de impresora genéricos puede ocasionar retrasos en la eliminación de trabajos de la cola de impresión.
Asegúrese de que el equipo cumple con las especificaciones mínimas para este producto. Para obtener una lista de especificaciones, vaya a este sitio Web: www.hp.com/support/ ljm1530series. Cuando configura el producto para imprimir en algunos tipos de papel, como papel pesado, el producto imprime más lentamente para poder fusionar el tóner correctamente en el papel.
IP actual del producto. La dirección IP del producto figura en la página de configuración de éste. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
El equipo no puede comunicarse con el producto Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a continuación, escriba cmd. Escriba ping seguido de la dirección IP de su producto. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está...
Problemas del software del dispositivo Problema Solución ● En la carpeta Impresora, no aparece ningún controlador Reinicie el equipo para reiniciar el proceso de cola de para el producto impresión. Si la cola de impresión se ha dañado, no aparecerán controladores de impresora en la carpeta Impresoras.
El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax. Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco duro: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si fuera necesario, vuelva a instalar el software. Si el archivo GZ está en la carpeta, puede que el archivo PPD esté dañado. Elimine el archivo y vuelva a instalar el software.
Asegúrese de que no tiene demasiados dispositivos USB que tomen la alimentación en cadena. Desconecte todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al puerto USB del equipo. Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin alimentación conectados en una fila de la cadena.
Pedir piezas, accesorios y consumibles Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts Realice su pedido a través del servicio técnico o Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o proveedores de asistencia asistencia autorizado por HP.
La siguiente lista de accesorios estaba vigente en el momento de la publicación. La información para pedidos y la disponibilidad de accesorios podría variar durante la vida útil del producto. Cartucho de impresión Elemento Descripción Referencia Cartucho de impresión HP LaserJet Cartucho de impresión negro CE278A Cables e interfaces Elemento Descripción...
Página 268
254 Apéndice A Consumibles y accesorios ESWW...
Servicio y asistencia ● Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ● Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ● Datos almacenados en el cartucho de impresión ● Licencia de uso para el usuario final ●...
Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
Página 271
OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
(con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
Datos almacenados en el cartucho de impresión Los cartuchos de impresión HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento del producto. Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de datos sobre el uso del producto, que puede incluir la siguiente información: la fecha en que se instaló...
Uso. HP le otorga una licencia para usar una copia del Software de HP. "Uso" significa instalar, copiar, almacenar, cargar, ejecutar, visualizar o usar de cualquier otra manera el Software de HP.
Página 275
Licencia. Una vez transferido el Software de HP, su licencia quedará automáticamente rescindida. b. Restricciones. No puede alquilar, arrendar o prestar el Software de HP o usarlo con fines de uso comercial en régimen de tiempo compartido o para uso por terceros. No puede sublicenciar, asignar o transferir el Software de HP excepto en los casos expresamente permitidos en la presente Licencia.
Página 276
Uso del Software, incluyendo cualquier restricción relacionada con la proliferación de armas nucleares, químicas o biológicas. 11. RESERVA DE DERECHOS. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se hayan otorgado expresamente en esta Licencia.
Obtener asistencia para productos que se utilizan con un www.hp.com/go/macosx equipo Macintosh Descargar utilidades, controladores e información www.hp.com/go/ljm1530series_software electrónica sobre el software Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP www.hp.com/go/carepack adicionales Registrar el producto www.register.hp.com ESWW Asistencia al cliente 263...
Nuevo embalaje del producto Si el Centro de atención al cliente de HP determina que es necesario devolver el producto a HP para su reparación, siga estos pasos para volver a embalar el producto antes de transportarlo. PRECAUCIÓN: El cliente será responsable de los daños de transporte que resulten de no haber embalado el producto adecuadamente.
Especificación HP LaserJet M1536dnf Peso del producto 11.7 kg Altura del producto 373 mm Profundidad del producto 343 mm Ancho del producto 441 mm Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/ljm1530series. 266 Apéndice C Especificaciones del producto ESWW...
Temperatura De 10° a 32,5° C De 0° a 35 °C Humedad relativa Del 10 al 80% Del 10 al 80% Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/ljm1530series. ESWW Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas 267...
Página 282
268 Apéndice C Especificaciones del producto ESWW...
Información sobre normativas ● Normas de la FCC ● Programa de administración medioambiental de productos ● Declaración de conformidad ● Declaraciones de seguridad ● Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) ESWW...
Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite...
Estados Unidos y Puerto Rico La etiqueta que se adjunta en el embalaje del cartucho de HP LaserJet se emplea para la devolución y el reciclado de uno o más cartuchos de impresión de HP LaserJet ya utilizados. Siga las instrucciones correspondientes que se incluyen a continuación.
Restricciones de materiales Este producto HP no contiene mercurio añadido. Este producto HP contiene una batería que puede que requiera un tratamiento especial al final de su vida útil. Las baterías contenidas en este producto o suministradas por Hewlett-Packard para el...
El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. Visite www.hp.com/go/environment...
Página 289
Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.com/go/certificates Contacto en Estados Unidos: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707- 0015, EE.UU.
Declaraciones de seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet M1536dnf - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman...
Tabla de substancias (China) Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur 278 Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) Declaración UE sobre el funcionamiento de las telecomunicaciones Este producto se ha diseñado para su conexión a la red analógica de telecomunicaciones pública conmutada (PSTN) de los países/regiones del Espacio Económico Europeo. Este producto cumple con los requisitos de la Directiva R&TTE 1999/5/CE (Anexo II) de la UE y lleva la marca de conformidad de la CE correspondiente.
This equipment uses the following USOC jacks: RJ11C. An FCC-compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack, which is Part 68 compliant. This equipment cannot be used on telephone company-provided coin service.
Página 295
PRECAUCIÓN: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalence Number (REN) of this device is 0.0. Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface.
Página 296
282 Apéndice D Información sobre normativas ESWW...
38 eliminar todas las utilización 64 selección (Windows) 68 entradas 119 atascos tamaño predeterminado de los ficha HP ToolboxFX 188 alimentador de documentos, soportes 59 importación 118 eliminación 231 bandejas, salida bandeja de salida, capacidad 53 ajustar documentos solución 235...
Página 298
246 estado, visualización con características de seguridad 196 Config. sistema, menú 14 HP ToolboxFX 187 carga de soportes configuración estado, visualización con HP alimentador de controladores 28 Utility 35 documentos 58 controladores (Mac) 34 falsificación 201 bandeja de entrada 56...
Página 300
DSL, PBX o ficha Ayuda, HP ToolboxFX 190 ficha Configuración de impresión, funcionamiento 267 RDSI 137 envío utilizando una entrada de HP ToolboxFX 193 especificaciones de tamaño, marcado rápido 142 ficha Configuración del producto 266 error de envío 168...
Página 301
124 página de estado de fax 21 consumibles 184 marcación por pulsos 124 página de servicio 185 Jetadmin, HP Web 30, 195 marcación por tonos 124 página de uso 185 marcado impresión, cartuchos desde un teléfono 145 láser, declaraciones de...
Página 302
ToolboxFX 192 (Windows) 81 configuración de reducción PostScript Printer Description automática del fax 132 no HP, consumibles 201 (PPD), archivos impresión en papel con notas iii incluidos 34 n páginas por hoja 38 membrete o formularios...
Página 303
6 sondeo del dispositivo 192 servidor Web incorporado puntos por pulgada (ppp) redes fax 126 HP Web Jetadmin 195 de HP 30 redes, con cables sistemas operativos, redes 44 instalación del producto 45 sistemas operativos ranura de entrada prioritaria redistribución del tóner 202...
Página 304
50 cambio de configuración 27 escaneo desde 104 sustituir cancelación 35 Software de HP-UX 30 placa de separación 207 cancelar 62 Software de Linux 30 rodillo de recogida 204 transparencias Software del OCR 105 impresión (Windows) 78...
Página 305
Word, uso del fax desde 144 ESWW Índice 291...