Publicidad

Enlaces rápidos

Transmisor/receptor
inalámbrico Rocketboost™
RF-RBUSB
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RocketFish Rocketboost RF-RBUSB

  • Página 1 Transmisor/receptor inalámbrico Rocketboost™ RF-RBUSB Guía del usuario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Rocketfish Transmisor/receptor inalámbrico Rocketboost™ Contenido Introducción..................3 Instrucciones importantes de seguridad........5 Características..................9 Configuración del transmisor/receptor inalámbrico..16 Utilización del transmisor/receptor inalámbrico ....23 Expansión de su sistema Rocketboost........29 Mantenimiento de su sistema ............31 Localización y corrección de fallas ..........31 Especificaciones ................34 Avisos legales..................34...
  • Página 4: Contenido De La Caja

    inalámbrico de Rocketboost™, también se pueden configurar múltiples flujos de audio y escuchar estos flujos en cualquier receptor Rocketboost. Con un alcance de transmisión máximo de 150 pies, este potente dispositivo inalámbrico transmite a través de paredes, pisos y techos. La señal de audio es un audio digital sin compresión lo que le proporciona un audio con la más alta calidad sin interferencias.
  • Página 5: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Página 6 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra.
  • Página 7: Qué Es Rocketboost

    Cuidado - Instalación adecuada Instale el sistema en un lugar nivelado, seco y que no sea ni muy caliente ni muy frío. La temperatura adecuada es entre 5 °C y 30 °C. Instale el sistema en un lugar con ventilación adecuada para prevenir que el calor interno se acumule dentro de la unidad.
  • Página 8 Rocketboost es extensible. Cada receptor Rocketboost puede seleccionar el audio de cualquier transmisor en su área de audio Rocketboost. El siguiente es un ejemplo de una red Rocketboost. Se puede configurar su red para cumplir con sus necesidades específicas. RF-RBKIT RF-RBWHP01 Equipo básico de audio HD Auriculares estéreo inalámbricos...
  • Página 9: Características

    Características • Audio de alto rendimiento: sonido digital estéreo sin compresión con calidad de CD • Señal inalámbrica fuerte: rango inalámbrico de 150 pies (máximo, línea de visión), excelente sonido, sin estática, no interferirá con sus otros productos inalámbricos, compatible con todos los productos Rocketboost •...
  • Página 10: Transmisor/Receptor Inalámbrico (Panel Frontal)

    Transmisor/receptor inalámbrico (panel frontal) N.° Característica Descripción Indicador de Se ilumina de color rojo cuando el transmisor/receptor inalámbrico está en suspensión modo de suspensión. Botón de Permite encender el transmisor/receptor. Mantenga presionado para iniciar el encendido/ emparejamiento. Presione de nuevo para entrar al modo de suspensión. emparejamiento Cuando se conecta el adaptador de alimentación de CA, este dispositivo se enciende automáticamente.
  • Página 11 N.° Característica Descripción Indicador de Se ilumina de color azul cuando el interruptor de estado del concentrador encendido/ (HUB STATUS) se encuentra en DISABLE (Deshabilitar). emparejamiento Se ilumina de color verde cuando el interruptor de estado del concentrador (HUB STATUS) se encuentra en ENABLE (Habilitar). El indicador se iluminará...
  • Página 12: Transmisor/Receptor Inalámbrico (Panel Posterior)

    Transmisor/receptor inalámbrico (panel posterior) N.° Característica Descripción Antena externa Recibe el audio de los transmisores inalámbricos. Envía audio a los receptores. Interruptor de Habilita y deshabilita la operación del modo del concentrador. Refiérase a la estado del sección “Estableciendo la comunicación” en la página 23 para obtener más concentrador (HUB información.
  • Página 13 N.° Característica Descripción Toma de USB Cuando se utiliza cómo un transmisor inalámbrico, conéctelo a una toma USB en su computadora para enviar el audio desde su computadora a los receptores inalámbricos Rocketboost. Toma de ENTRADA Enchufe el adaptador de alimentación de CA en esta toma. de CC RF-RBUSB...
  • Página 14: Control Remoto

    Control remoto LINE DEVICE STREAM N.° Característica Descripción Botón Permite encender el transmisor/receptor. Presione de nuevo para ingresar al modo de suspensión. /Suspensión/ Encendido Saltar a la pista anterior. Reproducir o pausar una pista. Saltar a la siguiente pista. (Anterior, Estos controles de reproducción sólo pueden funcionar cuando se conecta Reproducir/Pausar, el transmisor/receptor inalámbrico al puerto USB de una computadora.
  • Página 15 Botón deGRAVES Activa/desactiva la optimización de los bajos (este transmisor/receptor inalámbrico no es compatible con la amplificación de GRAVES, pero el control remoto puede usarse en otros productos Rocketfish que son compatibles). Entrada de USB Permite escuchar el audio del dispositivo conectado a la toma USB de su transmisor/receptor inalámbrico.
  • Página 16: Configuración Del Transmisor/Receptor Inalámbrico

    Configuración del transmisor/receptor inalámbrico Configuración inicial Para configurar su transmisor/receptor inalámbrico: Desempaque el contenido de la caja. Ajuste las antenas. Consejo: en ciertos casos, se puede mejorar el alcance girando ambas antenas para crear un ángulo de 180°. Nota: verifique que la unidad se encuentre por lo menos a 18 pulg. (0.46 m) de cualquier enrutador de Wi-Fi.
  • Página 17 El transmisor/receptor inalámbrico Rocketboost funciona como un transmisor inalámbrico Rocketboost y receptor inalámbrico, ya que se puede utilizar en cualquiera de esas configuraciones. En realidad, el transmisor y el receptor inalámbrico pueden utilizarse simultáneamente. Rocketboost es extensible. Cada receptor inalámbrico Rocketboost puede seleccionar el audio de cualquier transmisor inalámbrico en su red de audio Rocketboost.
  • Página 18: Uso Como Un Transmisor Inalámbrico

    Uso como un transmisor inalámbrico El transmisor/receptor inalámbrico se puede conectar a un reproductor de MP3, una computadora u otro dispositivo de audio para enviar música a otros receptores inalámbricos Rocketboost. Un ejemplo de configuración se encuentra a continuación. Receptor inalámbrico Transmisor/receptor inalámbrico Conecte su fuente de audio a la toma de entrada de línea (LINE In) o USB...
  • Página 19: Uso Como Un Receptor Inalámbrico

    A la toma de Cable de 3.5 mm incluido salida de audio Cable de 3.5 mm incluido y A la toma de adaptador de 3.5 mm a RCA salida de audio Cable de USB incluido Uso como un receptor inalámbrico El transmisor/receptor inalámbrico puede conectarse a un amplificador o un altavoz amplificado para recibir música de otros transmisores inalámbricos Rocketboost.
  • Página 20: Conexión De La Alimentación Al Transmisor/Receptor Inalámbrico

    Conecte su altavoz amplificado o el amplificador a la toma de salida de línea LINE Out ) en la parte posterior del transmisor/receptor usando el cable de audio de 3.5 mm. Si es necesario, se puede también usar el adaptador de 3.5 mm a RCA, si su dispositivo de audio usa conectores de entrada de línea de tipo RCA.
  • Página 21: Configuración Y Uso De Su Control Remoto

    Notas: - Asegúrese de que el tomacorriente de CA corresponde con la entrada de CA (100 -240 V) del transmisor/receptor inalámbrico antes de conectarlo. - Conecte el adaptador de CA a un tomacorriente de CA sólo después de haber completado todas las otras conexiones. Configuración y uso de su control remoto Para configurar y usar su control remoto: Remueva la lámina de aislamiento dentro del compartimiento de...
  • Página 22 Para reemplazar la batería: Presione el seguro de la bandeja de las pilas hacia la derecha y deslice hacia afuera la bandeja de las pilas. Se puede remover la puerta de las pilas con sus uñas usando los espacios en el control remoto.
  • Página 23: Utilización Del Transmisor/Receptor Inalámbrico

    Notas: Remueva la batería del control remoto cuando no se use por un periodo largo de tiempo. De otra forma se podría dañar debido a derrame de líquido de la pila. No deje caer ni sacuda el control remoto. No derrame agua ni coloque ningún líquido sobre el control remoto. No coloque el control remoto sobre un objeto mojado.
  • Página 24 Todos los dispositivos Rocketboost tienen que estar “emparejados” o conectados inalámbricamente a su concentrador Rocketboost para que el audio pueda enviarse entre ellos. Los pasos que siguen describen cómo emparejar dispositivos Rocketboost. Para establecer comunicaciones: Si está configurando su red por primera vez elija uno de sus transmisores inalámbricos Rocketboost para que sea su concentrador ajustando el interruptor de estado del concentrador Hub Status) a la posición Enable (Habilitar).
  • Página 25 Mantenga presionado el botón en el concentrador Rocketboost por más de tres segundos para ponerlo en el modo de emparejamiento. El indicador de encendido comienza a parpadear rápidamente y la unidad permanecerá en el modo de emparejamiento por 30 segundos. El diagrama a continuación muestra un ejemplo de esto.
  • Página 26: Utilización Del Transmisor/Receptor Inalámbrico Como Un Transmisor

    Utilización del transmisor/receptor inalámbrico como un transmisor Nota: cuando se usa el transmisor/receptor inalámbrico como transmisor, el indicador LED de transmisión se iluminará cuando esté correctamente conectado a una fuente de audio. Para utilizar del transmisor/receptor inalámbrico como un transmisor: Encienda la fuente de audio conectada al transmisor/receptor inalámbrico.
  • Página 27: Control Del Volumen Del Dispositivo

    Control del volumen del dispositivo Cuando se usa el transmisor/receptor inalámbrico como un receptor inalámbrico, el volumen de salida se ajusta en el amplificador o los altavoces amplificados conectados al receptor inalámbrico. Los controles de volumen del control remoto del transmisor/receptor inalámbrico pueden usarse con otros dispositivos inalámbricos Rocketboost que admiten el volumen (por ejemplo el altavoz inalámbrico para exteriores RF-RBWS02).
  • Página 28: Apagado Del Sistema

    Apagado del sistema Para apagar el sistema: • Presione en el transmisor/receptor inalámbrico para apagar la unidad. • El indicador de encendido se apaga y el indicador de suspensión se ilumina de color rojo. • Desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente de CA para apagar el dispositivo completamente.
  • Página 29: Expansión De Su Sistema Rocketboost

    Expansión de su sistema Rocketboost La tecnología Rocketboost es extensible. Cada receptor inalámbrico Rocketboost puede seleccionar el audio de cualquier transmisor inalámbrico en su red de audio Rocketboost. El siguiente es un ejemplo de una red Rocketboost. Se puede configurar su red para cumplir con sus necesidades específicas.
  • Página 30: Capacidades De Red De Rocketboost

    inalámbrico para interiores o cualquier otro receptor inalámbrico Rocketboost. Como receptor inalámbrico puede conectarlo a su sistema estéreo o altavoces amplificados y escuchar el audio de cualquier otro transmisor inalámbrico Rocketboost. • El receptor de audio amplificado Rocketboost (RF-RBREC) es un receptor inalámbrico amplificado.
  • Página 31: Mantenimiento De Su Sistema

    flujos de audio, el indicador de modo de Transmisor no se iluminará en los dispositivos transmisores inalámbricos que han excedido el máximo. Para usar los flujos de audio de esos dispositivos, necesitará apagar uno de sus otros transmisores inalámbricos. Mantenimiento de su sistema Use un paño suave humedecido con una solución ligera de detergente suave y agua.
  • Página 32 • El rango de operación sin obstrucción de una red Rocketboost es 150 pies (45 metros). • Cada red deberá contener un dispositivo transmisor inalámbrico y un dispositivo receptor inalámbrico. ¿Tiene un dispositivo transmisor inalámbrico y un dispositivo inalámbrico? Problema Solución No hay comunicación •...
  • Página 33 Problema Solución Mi control remoto • Asegúrese de remover la lámina de aislamiento en la bandeja de la pila del Rocketboost no controla control remoto de Rocketboost. el volumen. No puedo • Para maximizar su nivel de volumen a través del sistema, asegúrese de que subir ni bajar el sus dispositivos fuente (por ejemplo: receptor de A/V, reproductor de MP3, volumen .
  • Página 34: Especificaciones

    Especificaciones Transmisor/receptor inalámbrico 5 V, 600 mA Fuente de alimentación 2 V rms Nivel máximo de la señal de entrada de nivel de línea 1 V rms Nivel máximo de la señal de salida de nivel de línea 10 kohmios Salida de carga 90 dB Relación señal-ruido...
  • Página 35: Declaración De Exposición A La Radiación De La Fcc E Ic

    contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular.
  • Página 36: Otros Países Fuera De La Unión Europea

    Información para el usuario sobre cómo deshacerse del equipo antiguo Unión Europea Nota: este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Este símbolo indica que el equipo eléctrico y electrónico no debe ser desechado como desperdicio casero al final de su vida útil.
  • Página 37: Garantía Limitada De Un Año

    Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Rocketfish y no serán devueltos. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted sea el dueño de su Producto Rocketfish durante el periodo de garantía.
  • Página 38 • Conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Rocketfish para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas •...
  • Página 39 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A. © 2011 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

Tabla de contenido