Descargar Imprimir esta página

Powerbuilt 647111 Manual De Instrucciones Para El Funcionamiento página 2

Bases para gato de aluminio

Publicidad

Saddle
Selle
Asiento
Ratchet Mast
Mât de cliquet
Poste del trinquete
Locking Mechanism
Mécanisme de verrouillage
Mecanismo de fijación
Stop Tab
Languette de butée
Aleta de detención
Release Handle
Poignée de cliquet
Mango de liberación
Base
Socle
Base
ALUMINUM JACK STANDS
OPERATING INSTRUCTION MANUAL
• STUDY, UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THIS DEVICE.
• DO NOT EXCEED RATED CAPACITY.
• USE ONLY ON A HARD LEVEL SURFACE.
• CENTER LOAD ON SADDLE.
• USE AS A MATCHED PAIR TO SUPPORT ONE END OF A VEHICLE ONLY.
• FAILURE TO HEED THESE WARNINGS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
• STANDS ARE NOT TO BE USED TO SIMULTANEOUSLY SUPPORT BOTH ENDS OR ONE SIDE OF A VEHICLE.
• NO ALTERATIONS SHALL BE MADE TO THIS PRODUCT.
P R N D 1 2
OWNER AND/OR OPERATOR RESPONSIBILITY
It is the owner and/or operator's responsibility to read and understand all WARNINGS and operating instructions contained on the product labels and
instruction manual prior to operation of these stands.
It is also the owner and/or operator's responsibility to periodically inspect and maintain these stands and labels in good working order.
These stands are completely assembled except for the ratchet mast stop tab. Place the ratchet mast down through the base locking mechanism and
bend the stop tab toward the mast (on 12 Ton models you tighten the bolt). This prevents accidental removal of the ratchet mast from the base.
POSITIONING STANDS
MODEL
CAPACITY
SUPPORT HEIGHT
MODELO
CAPACITÉ
HAUTEUR DE SUPPORT
MODÈLE
CAPACIDAD
ALTURA DE APOYO
#640027
2 T
10-1/4 to 16-1/4"
WARNING
ASSEMBLY
1. Lift the vehicle following the jack instructions. Be sure to set the parking brake and block the unlifted tires.
2. Consult the vehicle's owner's manual to determine the location of support points and position the stands beneath the ideal points. Do not crawl
under the vehicle to position the stands. Raise the mast to the highest position making sure the tooth is fully engaged by the locking mechanism.
Make sure both stands are at an equal height.
3. Slowly lower the vehicle onto the stands making sure the load is centered on the saddles. Make sure the load and stands are stable.
260 - 413mm
1. Raise the vehicle high enough to clear the stands.
2. Remove the stands being careful not to crawl under the vehicle.
3. Slowly lower the vehicle to the ground.
Periodically inspect the stands for broken or cracked welds, broken or worn teeth on the ratchet mast or locking mechanism, loose or missing parts.
If you notice anything remove the stands from service until repaired or replaced. If you need assistance please call our customer service dept.
• ESTUDIE, COMPRENDA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO A ESTE DISPOSITIVO.
• NO EXCEDER LA CAPACIDAD CALIFICADA
• UTILIZAR SOLAMENTE SOBRE UNA SUPERFICIE DURA Y NIVELDA
• COLOQUE LA CARGA CENTRADA SOBRE EL ASIENTO
• UTILIZAR COMO PAR EQUIPARADO PARA SOPORTAR UN EXTREMO DEL VEHÍCULO SOLAMENTE
• SI NO RESPETA ESTAS ADVERTENCIAS PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD
• LAS BASES NO DEBEN UTILIZARSE SIMULTÁNEAMENTE PARA SOPORTAR AMBOS EXTREMOS O EL COSTADO DE UN VEHÍCULO.
• NO DEBERÁN REALIZARSE ALTERACIONES A ESTE PRODUCTO.
P R N D 1 2
Le propriétaire et/ou l'utilisateur sont responsables de la lecture et de la compréhension de tous les AVERTISSEMENTS et instructions figurant sur les
étiquettes et dans le mode d'emploi, avant d'utiliser ces supports.
Le propriétaire et/ou l'utilisateur sont aussi responsables de l'inspection et de l'entretien périodiques de ces supports et étiquettes pour garantir leur
bon état de marche.
Ces supports sont livrés entièrement assemblés, excepté la languette de butée du mât de cliquet. Introduisez le mât du cliquet dans le mécanisme de
verrouillage du socle et pliez la languette de butée vers le mât (sur les modèles de 12 Tonnes, resserrer le boulon). Cette procédure empêche un
retrait accidentel du mât de cliquet du socle.
1. Hissez le véhicule conformément aux instructions du jack. N'oubliez pas d'enclencher le frein à main et de bloquer les pneus touchant le sol.
2. Consultez le mode d'emploi du véhicule pour déterminer l'emplacement des points d'appui et positionnez les supports en-dessous des endroits
idéaux. Ne vous glissez pas en-dessous du véhicule pour positionner les supports. Elevez le mât jusqu'à sa hauteur maximale en vous assurant
que la dent soit entièrement prise dans le mécanisme de verrouillage. Assurez-vous que les supports soient à la même hauteur.
3. Baissez lentement le véhicule sur les supports tout en vérifiant que la charge soit centrée sur les selles. Assurez-vous que la charge et les
supports soient stables.
1. Hissez le véhicule suffisamment pour dégager les supports.
2. Retirez les supports en prenant garde de ne pas vous glisser sous le véhicule.
3. Baissez lentement le véhicule au sol.
REMOVING STANDS
INSPECTION
JACKS DE SUPPORT ALUMINIUM À CLIQUET
MODE D'EMPLOI
AVERTISSEMENT
RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE ET/OU DE L'UTILISATEUR
ASSEMBLAGE
POSITIONNEMENT DES SUPPORTS
RETRAIT DES SUPPORTS

Publicidad

loading