Página 1
Manual de manejo EDS3090 ...91, ...92, ...96 Dispositivo portátil de localización de fallos de aislamiento en sistemas AC y DC con y sin tensión Software version: D399 V1.2 EDS309x_D00012_00_M_XXES/08.2013...
Índice de contenidos 1. Utilizar este manual de manera efectiva ............7 Observaciones sobre el manejo ..................7 Descripción de los símbolos y de las indicaciones ............7 Resumen de los capítulos ..................... 8 2. Indicaciones de seguridad ..................9 Uso según caracteristicas ......................
Página 4
Índice de contenidos 4.4.1 Líneas características para circuitos principales 3AC ..........23 4.4.2 Líneas características de respuesta para los circuitos principales AC ....24 4.4.3 Líneas características de respuesta para los circuitos principales DC ....24 4.4.4 Líneas características de respuesta para los circuitos de mando en sistemas AC ....................
Página 5
Índice de contenidos 6.11.3 Menú Sistema ........................40 6.11.4 Menú Armónicos ........................40 6.11.5 Menú Alarmas IΔL ........................ 41 6.11.6 Menú Logger IΔn ........................41 6.12 Utilización práctica ....................... 42 6.12.1 Utilización en una red sin un sistema EDS instalado ..........42 6.12.2 Utilización en una red con un sistema EDS instalado ..........
Página 6
Índice de contenidos EDS309x_D00012_00_M_XXES/08.2013...
Lea con atención este completo manual de manejo y la hoja adjunta “Indicaciones importantes de seguridad para los productos Bender” antes de usar el EDS3090. Conserve esta documentación en el maletín y téngalo a mano. Sin embargo, si tuviera alguna duda, le asesoraremos con mucho gusto. Diríjase a nuestro distribui- dor técnico.
Utilizar este manual de manera efectiva 1.3 Resumen de los capítulos 1. Cómo utilizar este manual de forma eficiente: Este capítulo le ofrece indicaciones acerca de la utilización de la presente documentación. 2. Indicaciones de seguridad: Este capítulo le advierte sobre los riegos en la instalación y el funcionamiento. 3.
La tensión de prueba de DC 50 V en el aparato de prueba de fallos de aislamiento PGH186 puede causar averías en partes sensibles de la instalación. En caso de duda póngase en contacto con Bender. La corriente de prueba del PGH185 o el PGH186 puede llegar a disparar los interrup- tores diferenciales de protección.
2.4 Personal cualificado Únicamente un especialista en electricidad puede trabajar con los aparatos del EDS3090. Debería es- tar familiarizado con el montaje, la puesta en servicio y la aplicación de los aparatos y disponer de la formación correspondiente a tal actividad.
3. Descripción del sistema 3.1 Componentes del sistema En la página 60 puede encontrar una visión de conjunto detallada sobre el volumen de suministro. 3.1.1 Visión de conjunto de los componentes del sistema The primary task of the EDS309... is insulation fault location in IT systems. For this purpose the individual components of the EDS309...
DC 20...504 V – Localización de fallos de aislamiento con AGE185 hasta AC 42...460 Hz 500...790 V, DC 400...960 V: EDS3090: Se puede utilizar en sistemas IT en los que ya se esté instalado un generador de corriente de ...
No se debe utilizar las pinzas de medida convencionales. Esto tam- bién es aplicable a las pinzas de medida o los transformadores de corriente de med- ida del programa Bender que no estén expresamente indicados para la utilización con EDS309..
2 m long. The connection to the EDS195P is made using a BNC connection. The following table summarises the most important data for the usage of the different measuring clamps. Circuito de corriente principal Circuito de corriente de mando (EDS3090..., 3096...) (EDS3091...) Pinzas PSA3020, PSA3052, PSA3165 PSA3320, PSA3352...
Por ejemplo, se puede limitar la corriente de prueba en el EDS3090 a un máximo de 25 mA; ajustando = 10mA justamente a este valor de 10 mA. Al realizar el proyecto deberá comprobarse que no haya ninguna parte de la instalación a la que, en el peor de los casos, esta corriente de prueba pueda...
Descripción del sistema 3.3.1 Esquema de principio del sistema EDS IT-System L1(L+) L2(L-) PSA... EDS195P PGH... EDS195P Aparato de evaluación de fallos de aislamiento PGH... Generador de corriente de prueba Tensión de red sistema IT PSA... Pinza de medida Fallo de aislamiento Conductor de protección 3.3.2 Pulso de prueba...
Descripción del sistema 3.3.3 Conceptos = corriente de prueba que fluye a través del generador de corriente de prueba durante la localización de fallos (modo EDS). = valor de medida del aparato de evaluación de fallos de aislamiento de la corriente de ΔL prueba registrada (modo EDS).
Descripción del sistema 3.4 Principio de funcionamiento de la medida de corriente diferen- cial (I Δn En el modo RCM el EDS309... trabajo según el principio de la medida de corriente diferencial. Para ello solo se utiliza el aparato de evaluación de fallos de aislamiento EDS195P con una pinza de med- ida, el generador de corriente de prueba PGH18...
4. Consideraciones previas 4.1 Cómo funciona un dispositivo para la localización de fallos de aislamiento Está compuesta por un generador de corriente de prueba PGH18... y un aparato de evaluación de fal- los de aislamiento EDS195P con una pinza de medida PSA3..conectada. Desarrollo del funcionamiento Inicio del la búsqueda de fallos de aislamiento mediante la activación del generador de corri- ...
El fallo de aislamiento debe existir durante más de 30 s La corriente de prueba está en los siguientes márgenes: – circuitos de corriente principal con EDS3090, EDS3090PG, EDS3090PG-13, EDS3096PG: = 2...50 mA – circuitos de corriente de mando con EDS3091, EDS3091PG, EDS3091PG-13: I = 0.2...5 mA...
Página 21
Consideraciones previas – Si en los circuitos de corriente de mando las corrientes diferenciales medidas sobrepasan el valor de 2 A, el EDS195P emite una mensaje de alarma "I Δ n >1A". Esto se aplica para las frecuencias nominales de red 50/60/400 Hz con EDS3091, EDS3091PG y EDS3091PG-13.
DC, el factor en sistemas AC es de 0,5 y en sistemas 3AC de 0,67. Por eso, ajuste el valor de respuesta en el EDS195P para la utilización en sistemas AC y 3AC, como se indica a continuación: Ajustes Circuito principal Circuito de mando EDS3090 Dispositivo para la EDS3091 EDS3090PG localización de fallos de...
Consideraciones previas Las siguientes líneas características le permiten determinar un valor de respuesta adaptado a la prác- tica para el EDS195P. Cuando en una instalación vigilada el aparato de vigilancia del aislamiento muestra un mensaje de alarma, se puede empezar con la búsqueda manual de fallos de aislamiento. Siga los pasos siguientes:: 1.
Consideraciones previas 4.4.2 Líneas características de respuesta para los circuitos principales AC AC 42V AC 110V 10mA 10mA Ce [uF] Ce [uF] AC 230V AC 400V 10mA 10mA Ce [uF] Ce [uF] 4.4.3 Líneas características de respuesta para los circuitos principales DC DC 60V DC 24V 10mA...
Consideraciones previas 4.4.4 Líneas características de respuesta para los circuitos de mando en sistemas AC AC 42V AC 110V 0,2mA 0,2mA 0,5mA 0,5mA Ce [uF] Ce [uF] AC 230V 0,2mA 0,5mA Ce [uF] 4.4.5 Líneas características de respuesta para los circuitos de mando en sistemas DC DC 24V DC 60V...
5. Conexión del generador de corriente de prueba Peligro por tensión de alimentación Compruebe si según la placa de características los aparatos que hay que conectar son adecuados para la tensión de la red en servicio. El funcionamiento del PGH18... y, dado el caso, de la fuente de alimentación con una tensión de alimentación incorrecta puede destruir los aparatos.
Conexión del generador de corriente de prueba 5.3 Conexión a un sistema IT con tensión Riesgo descarga eléctrica. Al tocar cables con tensión que no estén aislados se pueden producir graves lesiones o la muerte. Por ese motivo evite tener cualquier tipo de contacto con los cables activos y ten- ga en cuenta las normas para trabajar en instalaciones eléctricas.
6. Manejo 6.1 Descripción breve de una localización de fallos de aislamiento (modo EDS) Riesgo de descarga eléctrica. Al tocar cables con tensión que no estén aislados se pueden producir graves lesiones o la muerte. Por ese motivo evite tener cualquier tipo de contacto con los cables activos al colocar la pinza de medida.
Manejo 6.4 Elementos de indicación y de manejo del PGH18... 3(N)AC 0...575V mit/with 500...790V 0...504V AGE185 400...960V PGH186 Interruptor “Activa/desactivar”, corriente de prueba Conmutador para corriente máxima de prueba 25 / 10 mA ó 2,5 / 1 mA Dispuesto en la parte posterior: tiras magnéticas dispuestas en la parte posterior de la carcasa para la sujeción a piezas metálicas (p.
Manejo 6.5 Elementos de indicación y de manejo del EDS195P EDS195P EDS195P ISOSCAN® EDS195P EDS195P Bender GmbH&CoKG Bender GmbH&CoKG D-35305 Grünberg D-35305 Grünberg Δs ALARM ALARM Δn HOLD INFO HOLD INFO RESET MENU RESET MENU Conexión BNC para pinza de medida Display LC, iluminado 3 líneas a 16 caracteres...
Página 32
Manejo Tecla “Encender/apagar” Tecla para “Encender/apagar”la iluminación de la pantalla Tecla RESET: borrar la memoria de fallos Tecla hacia abajo: RESET mover hacia abajo en el menú, reducir los valores de parámetro Tecla HOLD: guardar el valor de medida Tecla hacia arriba: HOLD mover hacia arriba en el menú, reducir los valores de parámetro Tecla para seleccionar la modalidad de servicio:...
Una vez encendido encendido se iniciará un auto-test. En un transcurso normal aparece "No CT connected". 2. Podrá apagar el aparato pulsando la tecla de “Encender/apagar” durante unos 2 s. EDS195P BENDER GmbH&CoKG D-35305 Grünberg >>>Self test<<< CT in rest pos.! >>...
Manejo 6.6.4 Cambiar entre las modalidades de servicio localización de fallos de aislamiento I y medida de corriente diferencial I ΔL Δn En este punto puede seleccionar la función de medida. I para la medida de corriente diferencial Δn preferentemente en los sistemas TN/TT systems. I para la localización de fallos de aislamiento en ΔL sistemas IT.
Manejo 6.6.7 Significado de los elementos de la pantalla En el dibujo se describe el modo EDS (I ). En él se realiza la búsqueda de fallos de aislamiento. ΔL = 8mA Resp. = 5mA PSA30xx Indicación del impulso de corriente de prueba: = impulso positivo = pausa = impulso negativo...
Manejo 6.7 Indicaciones estándar del EDS195P 6.7.1 Indicación estándar en vacio El aparato se encuentra en el modo EDS ( I ΔL No se muestra ninguna corriente de prueba medida I , ya que no se incluye ningún cable con la ΔL pinza de medida.
La mayoría de ajustes se hacen desde el menú. Sin embargo, no es el caso del ajuste marcado con (tecla). Modalidad de servicio (tecla): ΔL (modo EDS = localización de fallos de aislamiento) Transformador seleccionado (tecla): pinza de medida PSA3052 (en EDS3090 y 3096) pinza de medida PSA3352 (en EDS3091) Iluminación (tecla): desconectada Memorización de fallos: conectado...
Manejo 6.11 Estructura del menú A continuación se representa esquemáticamente la estructura del menú. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 o descripción 1. Exit 2. Settings 1. Exit Δ ΔL 2. I ALM: 0.2...10 mA valor de respuesta de la corriente de prueba medidaI Δ...
Manejo 6.11.1 Navegar en el menú - Entre en el del menú pulsando MENU - Seleccione un punto del menú MENU o confirme un valor con Enter - Puede navegar por el menú hacia arriba y hacia abajo HOLD RESET - Puede aumentar o reducir los valores ESC: - Sale del punto del menú...
Manejo 6.11.3 Menú Sistema En este punto del menú puede seleccionar el idioma y ajustar la fecha y la hora correctas. Para la fecha dispone de varios formatos. El ajuste del contraste influye sobre la calidad de la visualización. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 o descripción 3.
Manejo 6.11.5 Menú Alarmas I ΔL Mediante este punto del menú se pueden consultar las alarmas registradas automáticamente de una búsqueda de fallos de aislamiento. Los datos registrados están numerados y contienen la sigu- iente información: Comienzo de la alarma ...
Manejo 6.12 Utilización práctica 6.12.1 Utilización en una red sin un sistema EDS instalado Riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Al tocar cables con tensión que no estén aislados se pueden producir graves lesiones o la muerte. Por ese motivo evite tener cualquier tipo de contacto con los cables activos al conectar el PGH, así...
Página 43
Manejo 10. Al manejar la pinza de medida tenga en cuenta lo siguiente: – No conecte la pinza de medida con tensiones de red superiores a la tensión de aislamiento nominal (véase la placa de características de la pinza de medida con indicación de la cate- goría de medida, p.
Página 44
Manejo Δn "I >10A / >1A": Este mensaje solo aparece en el modo RCM. Por la pinza de medida fluye una corriente diferencial de > 10 A o > 1A. En este caso, no es posi- ble localizar el fallo de aislamiento en la salida afectada. Pueden generarse corrientes diferen- ciales de esta magnitud en un sistema IT debido a grandes capacidades de derivación de la red o múltiples fallos de aislamiento.
PGH47...). En este caso el PGH18... no es necesario. En las versiones EDS3090 y el EDS3091, el PGH18... no está incluido. Por consiguiente, la localización de fallos de aislamiento solo será posible en sistemas IT con tensión. Tenga en cuenta también las instrucciones de manejo del sistema EDS instalado.
Página 46
Manejo 6. Mida el conductor verde-amarillo entre el IRDH575 o el PGH47... y tierra. Si el EDS195P no reac- ciona, significará que el fallo de aislamiento tiene una impedancia demasiado alta y no. se puede encontrar. Los impulsos de corriente de prueba reconocidos se muestran con el símbo- 7.
Manejo 6.12.3 Utilización en sistemas DC desacoplado por diodos En los sistemas de tensión continua desacoplados por diodos aparecen corrientes de compensación en y entre los circuitos desacoplados. La dirección y la magnitud de estas corrientes de compen- sación dependen de la relación entre tensiones del sistema, de las características de los diodos de desacoplamiento y de la naturaleza de los consumidores.
Página 48
Manejo una pinza de medida cada uno. Al hacerlo tenga en cuenta que realmente todos los cables a alimentación que pertenezcan a un consumidor desacoplado por diodos estén agarrados. – Vigile que ambas pinzas de medida tengan una dirección de energía idéntica (véase el esquema de conexiones).
Manejo 6.12.4 Utilización del EDS195P como aparato de medida de corriente diferencial El EDS195P se puede utilizar como aparato de medida de corriente diferencial hasta 10 A AC en sis- temas TT y TN. La localización de fallos de aislamiento solo será posible en redes con tensión. Para este cometido el PGH18...
Manejo Posibles mensajes de fallo Durante la medida el EDS195P puede mostrar los siguientes mensajes: "Self test error": – Se ha ajustado un tipo de transformador erróneo. – El hardware EDS195P es defectuoso. – Se ha movido la pinza mientras había la indicación ">>>Self test<<<". –...
Manejo 6.13 Acoplador AGE185 para tensiones nominales superiores Esta posibilidad existe para las variantes EDS3090PG, EDS3090PG-13 y EDS3096PG con los aparatos de prueba de fallos de aislamiento PGH185 y PGH186. El aparato de acoplamiento AGE185 amplía el margen de tensión nominal del dispositivo de localización de fallos de aislamiento EDS309... El AGE185 reduce la potencia de pérdida en el aparato de prueba de fallos de aislamiento PGH18..
Manejo 6.14 Alimentación del EDS195P El aparato está alimentado por 3 baterias NiMH de 1,2 V cada una o 3 pilas redondas del tipo LR6 AA de 1,5 V cada una.. Cuando se alimente el equipo con baterías deben estar en el compartimento aunque se ...
7. Datos técnicos 7.1 Datos técnicos del sistema EDS309... Los datos técnicos indicados en esta sección son aplicables para los componentes PGH18..., EDS195P, AGE185. Entorno medioambiental/compatibilidad electromagnética Compatibilidad electromagnética ......................IEC 61326-2-4 Temperatura de trabajo..........................-10…+ 55 °C Clases de clima según IEC 60721: Uso local fijo (IEC 60721-3-3) ..............3K5 (sin congelación ni formación de hielo) Transporte (IEC 60721-3-2) ................
Datos técnicos Duración de la prueba..............................2 s Tiempo de reposo ................................4 s Fuente de tensión PGH186..................................DC 50 V Varios Categoría de protección estructuras internas DIN EN 60529 (VDE 0470-1) .............. IP40 Material de la carcasa ............................Plástico ABS Clase de inflamabilidad ............................UL94V-0 Peso ..................................
Datos técnicos 7.5 Datos técnicos de AGE185 Coordinación del aislamiento según Tensión de dimensionado ..........................AC 1000 V Tensión de choque de dimensionado/grado de suciedad ..................4 kV/3 Tensión nominal de red ..............3AC/AC 42...460 Hz, 500...790 V, DC 400...960 V Varios Categoría de protección estructuras internas DIN EN 60529 (VDE 0470-1) .............
Datos técnicos 7.7 Esquemas de dimensiones Las dimensiones se presentan en mm Maletín de aluminio AGE185 ca. 1950 88.5 ca. 450 EDS309x_D00012_00_M_XXES/08.2013...
Datos técnicos 7.8 Codigo de estado Pulsando cuatro veces la tecla “INFO” se puede consultar el codigo de estado. Reproduce la configu- ración actual y en el caso de un fallo del equipo proporciona el código de fallo. &7 7\SH S ! 36$[[ 3 ! 36$[[ / RI WKH &7...
Datos técnicos 7.10 Listado de componentes Kit EDS190P, opcional Pinzas de medida 115 mm, opcional Pinzas de medida 52 mm Pinzas de medida 20 mm Aparato de acoplamiento, opcional Sujeción de seguridad verde/amarilla Sujeción de seguridad negra Cable para medida de seguridad verde/amarillo Cable para medida de seguridad, negra Cable de red para PGH18...
8. Preguntas frecuentes El ISOMETER® muestra un fallo de aislamiento, pero no lo puedo localizar con el EDS 309.. ¿Cuál podría ser la causa? – Posiblemente las diferentes salidas de la red IT que quiere vigilar están puestas a tierra. Deberá...
INDEX - AGE185 56 odos 47 - EDS195P 54 - en una red sin sistema EDS instalado Accesorios, opcional 13 - PGH18... 53 de forma permanente 42 Acoplador AGE185 51 - pinzas de medida 55 Acoplar el aparato de prueba de fallos de aislamiento 42 Ajustes de fábrica 37 Manejo del EDS195P 33...
Página 64
INDEX Suministro de corriente del EDS195P 52 Tecla de selección de pinzas 31 Tecla hacia abajo 32 Tecla hacia arriba 32 Tecla HOLD 32 Tecla INFO 58 Tecla RESET 32 Teclas de manejo del EDS195P 31 Teclas de modalidades de servicio 32 Teclas del EDS195P 31 Transformadores de corriente de medida, convencionales 13...