Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TiX620, TiX640, TiX660,
TiX1000
Thermal Imager
Manual de uso
September 2014, Rev.1 9/16 (Spanish)
© 2014, 2016 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fluke TiX620

  • Página 1 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Thermal Imager Manual de uso September 2014, Rev.1 9/16 (Spanish) © 2014, 2016 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Página 2 GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante dos años a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente, negligencia, mala utilización o condiciones anómalas de funcionamiento o manipulación Los revendedores no están...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Capítulo Título Página Antes de comenzar ...................... 1-1 Introducción ........................1-1 Contacto con Fluke ......................1-2 Información sobre seguridad ..................1-3 Accesorios opcionales ....................1-7 Descripción técnica ......................1-7 Método de funcionamiento ..................1-7 Descripción de las unidades de funcionamiento ............1-7 Lentes ........................
  • Página 4 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Piezas de la cámara termográfica ................. 1-16 Guía rápida ........................1-18 Preparación ......................1-19 Principio ........................1-19 Pantalla ........................1-20 Configuración del enfoque ..................1-21 Configuración del rango de temperaturas ..............1-21 Guardar las imágenes ....................1-24 Guardar con "Comprobación"...
  • Página 5 Contenido (continuación) ® LaserSharp Auto Focus ................... 2-8 ® LaserSharp Auto Focus permanente ............... 2-8 Grabación multifocal EverSharp ................2-8 Editor de punto ....................... 2-9 Guardar .......................... 2-9 Guardar con comprobación .................... 2-10 Guardar rápidamente ..................... 2-10 Menús de visualización ....................3-1 Introducción ........................
  • Página 6 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Submenú Corrección ....................3-31 Submenú GPS ......................3-35 Submenú Láser ......................3-35 Menú Configuración ....................... 3-36 Submenú Calibración ....................3-36 Submenú Extras ....................... 3-37 Submenú Automático ....................3-38 Submenú Compensación ..................3-39 Submenú Botones ....................3-40 Submenú...
  • Página 7: Antes De Comenzar

    Introducción real con el uso de GigE-Vision. Las cámaras termográficas TiX620, TiX640, TiX660 y La cámara termográfica incluye una videocámara TiX1000 (en adelante, el Producto) son sistemas de numérica en color para documentar la situación de termografía de última generación y ofrecen una medición...
  • Página 8: Contacto Con Fluke

    Manual de uso Los campos habituales de aplicación del sistema de Contacto con Fluke termografía son los siguientes: Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los • Inspección termográfica de sistemas eléctricos y siguientes números de teléfono: mecánicos...
  • Página 9: Información Sobre Seguridad

    Antes de comenzar Información sobre seguridad Información sobre seguridad • El Producto cuenta con una luz LED para iluminar la imagen. Evite el contacto Una Advertencia identifica condiciones y procedimientos directo con los ojos y no apunte con la que son peligrosos para el usuario. Una Precaución identifica condiciones y procedimientos que pueden luz LED a personas animales u objetos causar daños en el Producto o en el equipo que se...
  • Página 10 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso • • No modifique el Producto y úselo Retire las pilas si el Producto no se va a únicamente de acuerdo con las utilizar durante un largo periodo de especificaciones, o se podría anular la tiempo o si se va a guardar en un lugar con temperaturas superiores a 50 °...
  • Página 11 Producto sean seguros: • Repare el Producto antes de usarlo si la pila presenta fugas. • Asegúrese de que la polaridad de las pilas es correcta para evitar fugas. • Para cargar la batería, utilice únicamente adaptadores de alimentación aprobados por Fluke.
  • Página 12 Para obtener información sobre el reciclaje de la batería, comuníquese con el Centro de servicio autorizado por Fluke. Este producto cumple la Directiva WEEE sobre requisitos de marcado. La etiqueta que lleva pegada indica que no debe desechar este producto eléctrico o electrónico con los residuos domésticos.
  • Página 13: Accesorios Opcionales

    Antes de comenzar Accesorios opcionales Accesorios opcionales Descripción técnica • Adaptador de CA con conector LEMO de 14 patillas Método de funcionamiento El producto es un sistema de termografía diseñado para • Lentes de repuesto, macroacoples el rango espectral infrarrojo de onda larga (LWIR) de •...
  • Página 14 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso La Tabla 1-2 es una lista de las lentes opcionales disponibles para TiX640, TiX660 y TiX1000: Tabla 1-2. Lentes del sistema de termografía 1024 x 768 640 x 480 Distancia Enfoque Modelo Lentes IFOV (mrad) FOV (°)
  • Página 15: Antes De Comenzar Descripción Técnica

    Antes de comenzar Descripción técnica La Tabla 1-3 contiene una lista de las lentes opcionales disponibles para la TiX620: Tabla 1-3. Lentes del sistema de termografía: TiX620 640 x 480 Distancia Enfoque Modelo Lentes focal mínima IFOV (mrad) FOV (°)
  • Página 16: Detector

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Detector Sistema electrónico de procesamiento de imágenes La cámara termográfica está equipada con un detector Con la ayuda de una FPGA (matriz de puertas FPA microbolómetro no refrigerado (conjunto de plano programable in situ) y hasta dos procesadores, se focal no refrigerado) con una resolución de (1024 x 768)
  • Página 17: Optomecánica

    Antes de comenzar Descripción técnica Desde los menús se pueden configurar modos Optomecánica específicos del uso de la cámara y también los Con la ayuda de un conjunto optomecánico, se preajustes. El capítulo 2 contiene una descripción implementan las siguientes funciones: detallada del uso del sistema de termografía y de la ®...
  • Página 18: Conexiones

    (-40 °F a +2192 °F) • GigE-Vision (LEMO de 8 patillas) TiX620 ........-40 °C a +600 °C De forma simultánea, se pueden utilizar varias interfaces (-40 °F a +1112 °F) en la toma de entrada LEMO de 14 patillas a través de Exactitud de la medición...
  • Página 19 ... -25 °C a +55 °C 6,1 pulg.) (-13 °F a +131 °F) TiX640, TiX620 ......206 mm x 125 mm x 139 mm con alimentación por batería ..-25 °C a +40 °C (8,1 pulg. x 4,9 pulg. x (-13 °F a +104 °F)
  • Página 20 TiX640 ......... 1,4 kg (3,1 libras) ® ® • LaserSharp Auto Focus (solo TiX660 y TiX1000) TiX620 ......... 1,5 kg (3,3 libras) • Enfoque automático Pantalla ........... pantalla TFT en color de gran • Enfoque manual tamaño de 5,6 pulg., resolución •...
  • Página 21: Desembalaje Y Control

    Batería recargable de iones de litio NP-QM91D Desembalaje y control (Sony) Cuando reciba su producto, compruebe los componentes (2 con TiX660, TiX1000; 1 con TiX640, TiX620) para que todo esté completo e íntegro. Se deberá • Cargador de baterías informar al proveedor de los posibles daños de forma •...
  • Página 22: Piezas De La Cámara Termográfica

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Piezas de la cámara termográfica Consulte la Tabla 1-4 y la Tabla 1-5 para obtener una descripción general de los componentes de la cámara termográfica. Tabla 1-4. Componentes de la cámara termográfica hvh013.eps Elemento Descripción...
  • Página 23 Antes de comenzar Tabla 1-5. Vista frontal de la cámara termográfica Elemento Descripción Videocámara a color  Lentes  Visor de rango láser  Luz de vídeo LED  Pantalla TFT a color  hvh014.eps 1-17...
  • Página 24: Guía Rápida

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Guía rápida profesionales, le recomendamos que lea detenidamente el manual completo. La Tabla 1-6 muestra la ubicación de los comandos de la cámara termográfica. Con el fin de obtener resultados Tabla 1-6. Ubicación de los comandos Element Descripción...
  • Página 25: Preparación

    Retire la tapa protectora de la lente. Preparación Pulse . La cámara se enciende y aparece el Necesitará el siguiente equipo: logotipo de Fluke durante el proceso de arranque. • Cámara termográfica Durante el inicio del sistema, al principio el LED de •...
  • Página 26: Pantalla

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Pantalla La Tabla 1-7 muestra la ubicación de los elementos de la pantalla. Tabla 1-7. Disposición de los elementos de la imagen hvh022.eps Elemento Descripción Elemento Descripción Menú de la cámara Batería recargable, tarjeta SDHC ...
  • Página 27: Configuración Del Enfoque

    Antes de comenzar Guía rápida Inicialmente, debe ver una escena que contenga un Configuración del rango de temperaturas contraste térmico, por ejemplo, un dispositivo eléctrico Pulse brevemente . El sistema de termografía activo. A continuación, apunte la cámara termográfica establece automáticamente una escala de temperatura hacia esta escena.
  • Página 28 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Dependiendo de la variante de entrada seleccionada, se caso, las funciones de la palanca de control y los botones  correspondientes se muestran a la izquierda de la puede utilizar la palanca de control para ajustar el imagen térmica.
  • Página 29 Antes de comenzar Guía rápida Si configura manualmente las opciones Nivel/Rango y temperatura automáticamente (modo AUTO). En modo Máximo/Mínimo, puede configurar la escala de AUTO,  se muestra al lado derecho de la imagen temperatura una vez, automáticamente, con una sobre la paleta de colores.
  • Página 30: Guardar Las Imágenes

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Guardar las imágenes Guardar rápidamente Para guardar la imagen térmica, se necesita el botón  . Pulse inmediatamente el  botón completamente. La Son posibles las siguientes variantes: imagen se guarda inmediatamente: ...
  • Página 31: Funciones De Menú

    Antes de comenzar Guía rápida  Los submenús se pueden abrir con el botón (Enter) Funciones de menú en el icono de menú correspondiente, por ejemplo, pulse La cámara termográfica ofrece un gran número de el botón para abrir el submenú y funciones automáticas y de análisis y se pueden configurar de forma manual el rango de temperaturas.
  • Página 32: Transferencia De Datos Al Ordenador

    4,5 mm (1/4") (DIN 4503) en la parte el grado de protección del dispositivo. inferior de la carcasa. Para obtener imágenes de cámara nítidas, especialmente en el modo SuperResolution, Fluke recomienda que fije la cámara termográfica a un trípode.  Precaución No sobrepase la profundidad máxima de penetración de la rosca del trípode: 4,5 mm...
  • Página 33: Sustitución De Lentes

    Antes de comenzar Configuración Sustitución de lentes Uso mediante la interfaz Gigabit Ethernet (GigE) Sustituya las lentes solo en condiciones secas y cuando Siga el procedimiento como se indica a continuación para no haya casi polvo. Cuando se retira la lente, el grado de conectar la cámara termográfica a un PC o a un portátil.
  • Página 34: Cable De Ethernet Y Adaptador De Ca

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Cable de Ethernet y adaptador de CA Conexión del adaptador de CA El cable de Ethernet se usa para conectar la cámara Para su uso mientras está conectado a un PC o a un termográfica a la toma de entrada LEMO de 8 patillas (a...
  • Página 35 Antes de comenzar Configuración  Precaución Conecte la caja de conexiones al puerto COM del ordenador huésped con un cable convencional Siga los pasos especificados sobre cómo disponible. establecer las conexiones necesarias. Conecte a la caja de conexiones el adaptador de CA Conecte la cámara termográfica a la caja de que se ha suministrado.
  • Página 36 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso 1-30...
  • Página 37: Elementos De La Interfaz De Usuario

    Capítulo 2 Elementos de la interfaz de usuario Introducción Nota Todos los botones pueden utilizarse para La cámara termográfica cuenta con los siguientes desempeñar múltiples funciones activadas ya controles (consulte la Tabla 2-1): sea por: • Teclado en la parte superior derecha del lateral de la •...
  • Página 38 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Tabla 2-1. Ubicación de los comandos Elemento Descripción Interruptor oscilante de enfoque con enfoque  automático  Temperatura   Auto (Automático)   Multifunción 2   Multifunción 1   Guardar ...
  • Página 39: Funciones De Los Botones

    Elementos de la interfaz de usuario Funciones de los botones Funciones de los botones Las funciones se asignan a los botones de función (configuración predeterminada) de manera que las funciones que se utilizan más frecuentemente puedan ejecutarse de forma rápida: Tabla 2-2.
  • Página 40 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso La función del botón guardar  al guardar imágenes está correctamente el sistema, el LED de estado se iluminará definida en Submenú Guardar formato (consulte el en verde de forma permanente: la cámara termográfica Capítulo 3, Menús).
  • Página 41: Elementos De Imagen

    Elementos de la interfaz de usuario Elementos de imagen Elementos de imagen Los elementos de imagen tienen las siguientes funciones: Tabla 2-3. Elementos de imagen Elementos de imagen Ubicación Función Imagen Área central de visualización Visualización de la imagen térmica actual, la imagen de luz visual o una superposición de ambas, visualización de imágenes guardadas Menú...
  • Página 42 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Tabla 2-3. Elementos de imagen (cont.) Elementos de imagen Ubicación Función Símbolos de estado Área inferior de la pantalla, a Indicadores de estado de: la derecha • Alimentación eléctrica (adaptador de CA/estado de la batería recargable)
  • Página 43: Elementos De La Interfaz De Usuario Configuración De La Escala De Temperaturas

    Elementos de la interfaz de usuario Configuración de la escala de temperaturas Además de la escena de la temperatura actual en una Configuración de la escala de representación a color falsa, se usan diferentes temperaturas elementos de imagen para mostrar información sobre el Al iniciar el sistema (pulsando el botón de alimentación estado de la cámara y su uso.
  • Página 44: Enfoque

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Enfoque  Advertencia Para evitar daños en los ojos o lesiones Ajustar el enfoque cuidadosamente es importante para personales: conseguir una medida de temperatura precisa con el sistema de termografía. • No mire directamente el rayo láser. No Utilice el interruptor oscilante de enfoque ...
  • Página 45: Editor De Punto

    Elementos de la interfaz de usuario Editor de punto Guardar Editor de punto Las imágenes de termografía y las fotografías se guardan Al pulsar el botón , se crea un punto de medida de en la tarjeta SD que está insertada en la cámara. La temperatura en el centro de la imagen.
  • Página 46: Guardar Con Comprobación

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Guardar rápidamente Guardar con comprobación Al usar la cámara termográfica, se pueden guardar las Para comprobar la imagen que se va a registrar antes de imágenes inmediatamente en el modo en tiempo real o guardarla, se debe parar el modo en tiempo real.
  • Página 47: Menús De Visualización

    Capítulo 3 Menús de visualización Para navegar por el menú, utilice la palanca de control Introducción  , los ajustes se aceptan con el botón central de la El menú principal está diseñado para seleccionar y palanca de control (Enter). Los cuatro menús principales ajustar las diferentes funciones de la cámara se encuentran en el margen superior del menú...
  • Página 48: Submenú Imagen

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso  Submenú Imagen Dentro de los menús, se utiliza la palanca de control para navegar hacia la parte superior o inferior ↓. Se ↑ El menú Imagen se compone de un resumen de los puede cambiar entre los menús principales con los...
  • Página 49: Submenú Manual

    Menús de visualización Submenú Imagen Submenú Manual La opción de establecer manualmente la escala de temperatura es una función central de cada cámara Se pueden seleccionar diferentes modos para ajustar termográfica. Es por ello que esta función se encuentra manualmente el rango de temperaturas en el icono de en un menú...
  • Página 50 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Dependiendo de la variante de entrada seleccionada, se caso, las funciones de la palanca de control y los botones  correspondientes se muestran a la izquierda de la puede utilizar la palanca de control para ajustar el imagen térmica.
  • Página 51: Submenú Modo

    Menús de visualización Submenú Imagen Además de la opción de ajustar manualmente la escala de Submenú Modo temperatura, esta se puede ajustar una vez si se pulsa En el modo en tiempo real, la cámara termográfica brevemente el botón Enter de la palanca de control, o se muestra las imágenes térmicas (imágenes por puede activar permanentemente si se pulsa el mismo botón infrarrojos), las imágenes de vídeo (imágenes digitales) o...
  • Página 52 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Modo Imagen digital Modo Imagen por infrarrojos En el modo Imagen digital, el canal de fotografía digital En el modo Imagen por infrarrojos, la imagen térmica se interno de la cámara funciona en el modo de vídeo y se muestra con representación a color falsa.
  • Página 53 Menús de visualización Submenú Imagen Alarma de color ® ® IR Fusion con tecnología Autoblend (Imagen en En el modo de alarma de color se define un intervalo de imagen) temperaturas (parcial) dentro del rango de temperaturas En el modo Imagen en imagen, una parte de la imagen establecido.
  • Página 54: Submenú Zoom

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso que están por debajo. El límite superior de la opción Submenú Zoom Arriba se corresponde con el límite superior del rango En función del equipo, la cámara termográfica es total establecido. El límite inferior de la opción Debajo se compatible con la ampliación digital de la imagen por...
  • Página 55: Submenú Paleta

    Menús de visualización Submenú Imagen Submenú Paleta La asignación de los colores individuales/tonos grises de la representación a color falsa a las temperaturas correspondientes se realiza por medio de la paleta mostrada en el margen del lado derecho de la pantalla. Para esto, el valor máximo del área de la imagen por encima de la paleta y su valor mínimo por debajo tienen como finalidad la orientación del nivel de temperatura.
  • Página 56 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Tabla 3-1. Paletas Paleta que contiene 256 Paleta de escala de grises/arco iris Paleta de escala de grises colores (izquierda) y 16 colores con representación de temperatura (izquierda) y representación (derecha) lineal (izquierda) y Ultra Contrast...
  • Página 57 Menús de visualización Submenú Imagen La función "Inversión" se puede utilizar para invertir la A la izquierda se muestra la paleta con la representación paleta actual. Por ejemplo, si está definida la paleta de de temperatura lineal. A la derecha se muestra la paleta escala de grises, las temperaturas bajas se indican con con representación logarítmica de la temperatura.
  • Página 58: Submenú Elementos

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Submenú Elementos El icono de menú "Elementos" se puede utilizar para adaptar de forma individual la interfaz de usuario (menú) seleccionando los elementos de imagen individuales. El menú consta de dos submenús: "Elementos" y "Ocultar".
  • Página 59: Submenú Isotermas

    Menús de visualización Submenú Imagen imagen caracterizadas por la misma temperatura (en un Submenú Isotermas intervalo de temperatura definido) con el mismo color o En el menú "Imagen" y mediante el icono de menú los mismos tonos grises de representación. Con ayuda "Isotermas"...
  • Página 60 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Además de definir Intervalos para las isotermas, también los valores límite para cada isoterma en un diálogo. En es posible identificar temperaturas por encima y por este punto, también es posible cambiar el color de la debajo de un cierto límite.
  • Página 61: Submenú Modo Filtro

    Dependiendo del modelo, varía el número de formatos disponibles de imágenes parciales. Nota hvh157.jpg Esta función es opcional. Fluke recomienda que solicite la función en el momento de la compra. El submenú se puede utilizar para seleccionar alguna de De lo contrario, deberá devolver la cámara al las cuatro fases del filtro: "Desactivado", "Débil", "Medio"...
  • Página 62: Menú Archivo

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso se habrán almacenado un máximo de 26 x 26 x 100 = Menú Archivo 67 600 archivos en 676 directorios. Estas funciones de la cámara termográfica se pueden Tenga en cuenta que se crea un nuevo subdirectorio utilizar para cargar imágenes y fotografías IR con el fin de...
  • Página 63: Menús De Visualización Menú Archivo

    Menús de visualización Menú Archivo  seleccionada. En la parte inferior derecha se muestra una desplazarse por los directorios y los archivos, utilice foto (de un archivo irb o jpg). Si la imagen térmica Para desplazarse en las listas de directorios y listas de guardada como irb contiene datos adicionales, la esquina archivos, utilice el botón Enter de la palanca de control.
  • Página 64 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso El botón  se puede utilizar para seleccionar archivos y El archivo seleccionado de la lista de archivos (señalado directorios. El botón  se puede utilizar para eliminar en azul) se muestra (en grande) pulsando el botón Enter archivos y directorios.
  • Página 65: Submenú Guardar

    Menús de visualización Menú Archivo El icono de menú "Guardar formato" se puede utilizar La función de submenú "Cargar galería" se puede utilizar para definir los datos y los formatos que se van a guardar para encontrar rápidamente archivos a partir de las (consulte Submenú...
  • Página 66 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Mientras se guardan en tiempo real, las imágenes Guardar vídeo térmicas son las únicas que se almacenan en formato irb. Puede crear un vídeo no radiométrico (como alternativa a guardar en tiempo real los datos sin formato digitales) si: De esta forma es posible editar y corregir posteriormente •...
  • Página 67 Menús de visualización Menú Archivo transferencia, trayectoria de la temperatura), por lo que Para iniciar la captura automática se deben definir estos parámetros se deben definir correctamente antes inicialmente el tiempo de inicio (fecha, hora), el intervalo de que comience el proceso de grabación. Además, las de almacenamiento y el número de imágenes IR que se definiciones de mediciones posiblemente necesarias van a guardar.
  • Página 68: Submenú Ir Photonotes

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso se abre después permite interrumpir la serie de medición Existe un teclado para introducir caracteres actual, o bien continuar con ella. alfanuméricos; este teclado aparece al pulsar el botón Enter de la palanca de control en la línea de anotación de texto.
  • Página 69: Submenú Formato Sd

    Menús de visualización Menú Archivo Submenú Formato SD Submenú Guardar formato Si se han de borrar todos los datos guardados en la Utilizando el icono de menú "Guardar formato", se tarjeta SDHC, estos se pueden eliminar formateando la pueden seleccionar los datos que se desea guardar, tarjeta.
  • Página 70 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso La Tabla 3-2 muestra las configuraciones seleccionables. Tabla 3-2. Selecciones de configuración Ajuste Selección Formato Imagen digital Guardar la imagen visual de forma .irb−imagen térmica y foto en un solo archivo sincronizada con la imagen térmica .jpg−foto en archivo independiente 1,024 x 720...
  • Página 71: Menú Medición

    Menús de visualización Menú Medición Menú Medición El menú "Medición" resume todas las funciones de medida de temperatura. Para que se visualicen los valores medidos, se debe activar la configuración correspondiente en el menú "Elementos de imagen" (consulte Submenú Elementos hvh183.jpg en la página 3-12).
  • Página 72: Submenú Definiciones De Mediciones

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso • polígono (PG) Submenú Definiciones de mediciones Con el fin de crear una nueva AOI, primero debe abrir el El icono de menú "Definiciones de mediciones" se puede submenú "Editor" y seleccionar el formato necesario del usar para definir objetos medidos con formas diferentes objeto medido en "Nuevo".
  • Página 73 Menús de visualización Menú Medición Al principio, se crea un punto de medida en el centro de Línea L la imagen que se puede mover dentro del área de la La posición del conducto de medición se puede definir  imagen con la ayuda de la palanca de control .
  • Página 74 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso hvh194.jpg hvh193.jpg hvh190.jpg hvh192.jpg Junto con la opción de eliminar AOI individuales en el editor correspondiente con el botón , todas las AOI creadas se pueden eliminar a la vez mediante el diálogo correspondiente que se tendrá...
  • Página 75 Menús de visualización Menú Medición Rectángulo R Polígono PG Un rectángulo seleccionado en el submenú "Editor" en el La cámara termográfica es compatible con planos icono de menú "Nuevo" aparece, en un principio, como poligonales con un máximo de 11 puntos cuya posición un cuadrado en el centro de la imagen.
  • Página 76 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso hvh202.jpg hvh203.jpg hvh204.jpg hvh205.jp hvh206.jp hvh207.jpg 3-30...
  • Página 77: Submenú Corrección

    Menús de visualización Menú Medición Submenú Corrección Polilínea PL En analogía al polígono (plano), también se puede crear El icono de menú "Corrección" se puede utilizar para una línea con un máximo de 11 puntos de apoyo: introducir los parámetros de corrección de emisividad y temperatura ambiente, así...
  • Página 78 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso hvh211.jpg hvh212.jpg La opción "Material" proporciona una clasificación Nota ordenada alfabéticamente de la emisividad de materiales La cámara termográfica funciona con un rango distintos, en la que se tienen en cuenta, en parte, las μ...
  • Página 79 Menús de visualización Menú Medición Si la emisividad (más baja) actual del objeto medido se toma en consideración, se hace absolutamente necesario determinar la temperatura ambiente ("temperatura reflejada"), la cual se debe introducir como un parámetro de corrección. La temperatura ambiente difiere con frecuencia de la temperatura del aire o incluso de la temperatura de la cámara.
  • Página 80: Submenú Gps

    GPS como un símbolo en la parte derecha por debajo del hvh219.jpg logotipo de Fluke. Cuando se activa el receptor GPS, también se puede activar la visualización de los datos de Junto con la latitud, la longitud y el número de satélites, GPS (latitud, longitud, satélites) en la primera línea de...
  • Página 81: Submenú Láser

    Producto centros técnicos láser amarillo aparecerá en la barra de herramientas aprobados. debajo del logotipo de Fluke al mismo tiempo que una • No coloque la luz láser de forma que señal acústica (dos pitidos). El puntero láser, que viene quede a la altura de los ojos al instalar el integrado según el equipo, se activa de forma análoga.
  • Página 82: Submenú Calibración

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Submenú Calibración  Precaución La cámara termográfica está calibrada para medir La cámara termográfica está equipada con temperaturas en el rango de -40 a 1200 °C. En función un detector microbolómetro no refrigerado de alta sensibilidad.
  • Página 83: Submenú Extras

    Menús de visualización Menú Configuración Submenú Extras ancho de medio píxel en cada caso. Para utilizar la función SuperResolution, el sistema de termografía se debe fijar con firmeza (trípode) y esta función tan solo es adecuada para medir objetos con una temperatura constante.
  • Página 84: Submenú Automático

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Submenú Automático de la escena actual. Esta función también se puede activar pulsando prolongadamente el botón Enter en los menús de configuración Nivel/Rango y Máx./Mín. (consulte el Submenú Manual en la página 3-3).
  • Página 85: Submenú Compensación

    Menús de visualización Menú Configuración Submenú Compensación En Disparador  Modo Intervalo, se puede establecer el intervalo para una compensación automática. Para ello, Para implementar la precisión de medición especificada, se debe introducir en segundos el tiempo tras el que se la cámara termográfica efectúa una compensación realiza una compensación automática.
  • Página 86: Submenú Botones

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Submenú Botones La cámara termográfica puede adaptarse con flexibilidad a diferentes necesidades al asignar de forma individual funciones a los botones de comando. La función del botón se puede especificar en el icono de menú...
  • Página 87: Explicación

    Menús de visualización Menú Configuración La Tabla 3-3 resume las distintas funciones seleccionables para cada uno de los distintos botones. Para identificar la función del botón tal y como viene establecida de fábrica, se asignan símbolos de botones en consecuencia en la columna de función. Tabla 3-3.
  • Página 88 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Tabla 3-3. Funciones de los botones (cont.) Pulsación Menú Máx./Mín.  pulsación larga Para configurar de forma manual el Máximo/Mínimo larga Menú de zoom Para configurar el zoom Menú de isotermas Para configurar las isotermas...
  • Página 89: Submenú Salida De Alarma Digital

    Menús de visualización Menú Configuración Las funciones se pueden configurar en el Submenú Salida de alarma digital correspondiente campo de entrada para el botón El icono de menú "Salida de alarma digital" se puede correspondiente: usar para definir condiciones, cuyo cumplimiento hará que la cámara realice acciones.
  • Página 90: Submenú Configuración

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Se pueden definir dos umbrales de temperatura en Submenú Configuración referencia al valor medio ("Medio"), el valor máximo de Puede guardar en la cámara termográfica sus ajustes temperatura ("Límite superior") o el valor mínimo de individuales como configuración del dispositivo.
  • Página 91 Menús de visualización Menú Configuración hvh241.jpg hvh242.jpg hvh244.jpg hvh243.jpg 3-45...
  • Página 92: Menú Sistema

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Como alternativa a un nombre de configuración generado Menú Sistema automáticamente, que consiste en una fecha y una hora El icono de menú "Sistema" contiene la configuración y la (por ejemplo, cfg_20120622_1530), se puede editar un información sobre las funciones básicas de la cámara...
  • Página 93: Submenú Visualización

    Una vez configurados los ajustes de sistema de "Brillante", "Medio" y "Tenue". Cuando las condiciones de acuerdo con sus requisitios individuales, Fluke luz ambiental son "normales", la configuración de brillo recomienda guardar los ajustes en una "Medio"...
  • Página 94: Submenú Regional

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Submenú Regional Submenú Fecha y hora El submenú "Regional" se puede utilizar para configurar Establecer la fecha y hora se corresponde con el el idioma, el formato de fecha, el separador de fecha y el procedimiento normal para ordenadores: recomendamos formato de hora.
  • Página 95: Submenú Diseño De Menú

    Menús de visualización Menú Sistema Submenú Diseño de menú insuficiente. Sin embargo, al desplazarse al icono de menú correspondiente, dicho icono de menú se visualiza El submenú "Diseño de menú" se utiliza para configurar por completo incluso cuando sobrepasa la anchura del la interfaz de usuario gráfica.
  • Página 96: Submenú Control Del Menú

    TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso Submenú Control del menú El modo en que se controla la navegación en el menú de la cámara también puede adaptarse a los requisitos individuales. Para navegar con rapidez, el usuario experimentado puede configurar submenús para que se desplieguen automáticamente cuando se selecciona un...
  • Página 97: Mantenimiento

    Capítulo 4 Mantenimiento  Precaución Introducción Al retirar la lente (cambio de lente), la El posible trabajo de mantenimiento que se realiza en la abertura de la carcasa de la cámara se debe cámara termográfica se limita al proceso de limpieza de proteger para evitar cualquier tipo de las superficies exteriores.
  • Página 98: Calibración

    SI (Sistema Internacional centro de calibración Fluke cada dos años para mantener de Unidades) a través de institutos metrológicos un funcionamiento óptimo.
  • Página 99: Pilas

    • Para cargar la batería, utilice únicamente la zona con agua y llame a un médico. adaptadores de alimentación aprobados por Fluke. • No desmonte la batería. • No conecte los terminales de las pilas ya que podría producirse un cortocircuito.
  • Página 100 TiX620, TiX640, TiX660, TiX1000 Manual de uso...

Este manual también es adecuado para:

Tix640Tix660Tix1000

Tabla de contenido