8 No se pueden hacer bifurcaciones después de la bifurcación del cabezal
(las piezas correspondientes están marcadas con una X en el siguiente
diagrama). *PQHY-P·Y(S)HM-A
A la unidad exterior
A la unidad exterior
9 Tanto una falta como un exceso de refrigerante puede causar que la unidad
realice una parada de emergencia. Cargue el sistema con la cantidad
apropiada de refrigerante. En las revisiones o reparaciones, compruebe
los datos concernientes a la longitud de tubo y a la carga adicional de
refrigerante tanto en la tabla de cálculo de volumen de refrigerante en la
parte trasera del panel de acceso al servicio técnico como en la sección de
refrigerante adicional en las etiquetas para el número de unidades interiores
combinadas (consulte el apartado 9.2. si desea información detallada acerca
del sistema de tubos de refrigerante).
0 Asegúrese de cargar el sistema con líquido refrigerante.
a No utilice refrigerante para purgar el aire. Realice la evacuación con una
bomba de vacío.
b Aísle siempre los tubos correctamente. Un aislamiento insuficiente
reducirá el rendimiento de calefacción/refrigeración, provocará el goteo
de condensación y se producirán otros problemas similares (consulte el
apartado 10.4 para el aislamiento térmico de los tubos de refrigerante).
c Al conectar los tubos del refrigerante, asegúrese de que la válvula de la
unidad exterior esté totalmente cerrada (ajuste de fábrica) y no la accione
hasta que los tubos del refrigerante de las unidades exterior e interior y el
controlador BC estén conectados, se haya efectuado un test de de fugas y
se haya finalizado el proceso de evacuación.
d Suelde únicamente con soldadura sin óxido para tubos. De lo
contrario, puede dañar el compresor. Realice la soldadura no oxidante
con una purga de nitrógeno.
No utilice antioxidantes comerciales, ya que pueden originar corrosión
en los tubos y degradar el aceite refrigerante.
Si desea más información, póngase en contacto con Mitsubishi Electric.
(Consulte el apartado 10.2. si desea información detallada acerca de la
conexión de los tubos y el funcionamiento de las válvulas.)
e No conecte tubos en la unidad exterior bajo la lluvia.
Advertencia:
Cuando instale y traslade la unidad, no cargue el sistema con un
refrigerante distinto al especificado en la unidad.
- La mezcla con un refrigerante diferente, aire, etc., puede provocar un mal
funcionamiento del ciclo de refrigeración y producir graves daños.
Precaución:
•
Utilice una bomba de vacío con válvula de retención de flujo inverso.
- Si la bomba de vacío no tiene válvula de retención de flujo inverso, el
aceite de la bomba de vacío podría retornar al ciclo del refrigerante y
deteriorar el aceite refrigerante.
•
No utilice las herramientas mostradas abajo, que se utilizan para
refrigerante convencional.
(Distribuidor, manguera de carga, detector de fugas, válvula de
retención, base de carga de refrigerante, vacuómetro, equipo de
recuperación del refrigerante)
- La mezcla de refrigerante convencional con aceite refrigerante puede
provocar el deterioro del aceite refrigerante.
- La mezcla con agua provocará el deterioro del aceite refrigerante.
- El refrigerante R410A no contiene cloro. Por ello, los detectores de fugas
para refrigerantes convencionales no reaccionarán ante él.
•
Utilice las herramientas empleadas para el R410A con más cuidado de
lo normal.
- Si entra polvo, suciedad o agua en el ciclo de refrigeración, el aceite
refrigerante se deteriorará.
•
No utilice tubos de refrigerante existentes.
- Una gran cantidad de cloro en los refrigerantes convencionales y en
el aceite del refrigerador en los tubos existentes deteriorará el nuevo
refrigerante.
•
Almacene los tubos que vaya a utilizar en la instalación interior
manteniendo ambos extremos de los tubos sellados hasta justo antes
de soldarlos.
- Si entra polvo, suciedad o agua en el ciclo de refrigeración, el aceite se
deteriorará y el compresor fallará.
•
No utilice cilindros de carga.
- El refrigerante podría deteriorarse.
•
No utilice detergentes especiales para lavar las tuberías.
9.2. Sistema de tubos de refrigerante
Ejemplo de conexión
Tapón
Precauciones para las combinaciones de unidades exteriores
Consulte en la [Fig. 9.2.3] el posicionamiento de los tubos de emparejamiento.
Precauciones para las combinaciones de unidades exteriores
Consulte en la [Fig. 9.2.4] el posicionamiento de los tubos de emparejamiento.
[Fig. 9.2.1] (P.4, 6)
Modelo para exteriores
Tubo de gas
Número de modelo
Total del modelos de unidad corriente abajo
Junta
El 1er ramal de la P700, P750, P800
4-Cabezal de la bifurcación (Total del modelo de la unidad de flujo abajo <= 200)
8-Cabezal de la bifurcación (Total del modelo de la unidad de flujo abajo <= 400)
10-Cabezal de la bifurcación (Total del modelo de la unidad de flujo abajo <= 650)
Kit de emparejamiento exterior
A Unidad exterior
C Unidad interior
E Kit de emparejamiento exterior
*1 ø12,7 para más de 90 m
*2 ø12,7 para más de 40 m
*3 Los tamaños de tubo indicados en las columnas A1 a A3 de esta tabla
corresponden a los tamaños de los modelos indicados en las columnas de la
unidad 1, 2 y 3. Si se cambia el orden de los modelos para la unidad 1, 2 y 3,
asegúrese de utilizar el tamaño de tubo adecuado.
[Fig. 9.2.2] (P.5, 6)
Modelo de fuente de calor
Paso de baja presión
Tubo de líquido
Número de modelo
Kit de emparejamiento para fuentes
de calor
Tubo de gas de baja presión
A Unidad exterior
C Controlador BC (principal)
E Unidad interior (15 ~ 80)
G Kit de emparejamiento para fuentes de calor
*1 Los tamaños de tubo indicados en las columnas A1 y A2 de esta tabla
corresponden a los tamaños de los modelos indicados en las columnas de la
unidad 1 y 2. Si se cambia el orden de las unidades 1 y 2, asegúrese de utilizar
el tamaño de tubo adecuado para el modelo.
[Fig. 9.2.3] (P.7)
<A> Si los tubos del lado de la unidad exterior (desde el tubo de emparejamiento)
tienen más de 2 m, asegúrese de instalar una trampa (sólo tubo de gas) en
esta distancia de 2 m. Asegúrese de que la trampa tenga una altura de al
menos 200 mm.
Si no se coloca ninguna trampa, puede acumularse aceite dentro del tubo,
con lo cual podría producirse una escasez de aceite y dañarse el compresor.
(para PQHY-P·YSHM-A).
<B> Ejemplo de conexión de tubos (para PQHY-P·YSHM-A).
Unidad interior
A
En una distancia de 2 m
C
Tuberías in situ
E
Tramo recto de tubo de 500 mm o más
G
[Fig. 9.2.4] (P.7)
<A> Los tubos que van de las unidades exteriores a los tubos de emparejamiento
deben seguir una inclinación hacia abajo, hacia los tubos de emparejamiento.
(paso de líquido y gas para PQHY-P·YSHM-A, paso de alta presión sólo para
PQRY-P·YSHM-A).
<B> Inclinación de los tubos de emparejamiento (para PQHY-P·YSHM-A).
Asegúrese de que la inclinación de los tubos de emparejamiento tenga un
ángulo de ±15° como máximo con respecto al suelo.
Si la inclinación es superior al ángulo especificado, puede dañarse la unidad.
<C> Ejemplo de conexión de tubos (para PQRY-P·YSHM-A)
Inclinación hacia abajo
A
Controlador BC
C
La inclinación de los tubos de emparejamiento presenta un ángulo de ±15°
E
con respecto al suelo
Tubo de emparejamiento (paso de
F
baja presión)
Canalizaciones in situ (Tubo de conexión de baja presión: entre unidades exteriores)
H
Canalizaciones in situ (tubo principal de baja presión: al controlador BC)
I
Canalizaciones in situ (tubo principal de alta presión: al controlador BC)
J
Tubo de líquido
Capacidad total de unidades
interiores
El 1er ramal de la P450 ~ P650
B Primera bifurcación
D Tapón
Paso de alta presión
Capacidad total de unidades
interiores
Tubo de gas
Total del modelos de unidad
corriente abajo
Tubo de gas de alta presión
B Controlador BC (estándar)
D Controlador BC (subordinado)
F Unidad interior (100 ~ 250)
Trampa (sólo tubo de gas)
B
Tubo de emparejamiento
D
Kit de emparejamiento
F
Inclinación hacia arriba
B
Tubo de emparejamiento
D
Tubo de emparejamiento (paso de
G
alta presión)
69