Optex Smart Line Serie Manual De Instalación
Optex Smart Line Serie Manual De Instalación

Optex Smart Line Serie Manual De Instalación

Barrera fotoeléctrica vía radio
Ocultar thumbs Ver también para Smart Line Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

BARRERA FOTOELÉCTRICA VÍA RADIO
BARRERA FOTOELÉCTRICA VÍA RADIO
(FUNCIONAMIENTO CON BATERÍAS)
(FUNCIONAMIENTO CON BATERÍAS)
Serie Smart Line
Serie Smart Line
CARACTERÍSTICAS
Barrera de funcionamiento con baterías
- Duración de la batería:
Transmisor
Aproximadamente 4 años (2 baterías en el transmisor)
Receptor
Aproximadamente 5 años (2 baterías en el receptor)
(
cuando se utilice el LSH20 (3,6V, 13 Ah) baterías fabricadas por SAFT
- Hasta 8 baterías (4 en el transmisor, 4 en el receptor)
(un funcionamiento normal requiere 2 baterías)
- Función de ahorro de batería
- Función de salida intermitente
- Espaciosa caja trasera para albergar múltiples transmisores vía radio
Haces cuádruples de gran potencia
Diseño inteligente
- Diseño de estructura fina
- Interior de fácil visualización en colores vivos para el alineación óptica
- Estructura impermeable IP65
Selector de frecuencias de haz de 4 canales (solo el SL-350QFR)
Visor con Magnificación
Función de ajuste de la interrupción del haz
Circuito D.Q. (descalificación medioambiental)
Función tamper
Indicador LED para una fácil alineación
Varios elementos opcionales (consulte la página 12)
(ABC-4, BC-4, BCU-4, PSC-4, SBU-4, BAU-4, EC-4)
CONTENIDO
1
INTRODUCCIÓN
2
3
4
5
COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO
6
6-1 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
7
7-1 DIMENSIONES
8
8-1 ESPECIFICACIONES
9
OPCIONES
9-1 OPCIONES
1
)
1
2
2
2
2
3
3
5
6
6
7
8
9
10
10
10
11
11
11
12
-1-
MANUAL DE INSTALACIÓN
Rango de detección: 100 m.
SL-350 QFR
4 frecuencias de haz seleccionables
SL-350 QNR
Rango de detección: 100 m.
INTRODUCCIÓN
1-1 ANTES DE PONERLO
EN FUNCIONAMIENTO
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de la
instalación.
Después de leerlo, guárdelo en un lugar accesible por si lo
volviese a necesitar.
A continuación encontrará las advertencias utilizadas en este
manual para indicar el uso correcto del producto y para prevenir
posibles daños materiales o personales. Asegúrese de haberlas
entendido antes de leer el resto del manual.
No seguir correctamente las instrucciones
Advertencia
acompañadas de esta indicación podría
causar daños graves o incluso la muerte.
No seguir correctamente las instrucciones
Precaución
acompañadas de esta indicación podría
causar daños materiales y/o personales.
Este símbolo indica prohibición. La acción prohibida se
muestra dentro y/o alrededor de la indicación.
Este símbolo indica que debe realizar una acción o da
instrucciones.
Advertencia
No utilice nunca este producto para propósitos que no sean la
detección de objetos en movimiento, como personas o vehículos.
No utilice nunca este producto para activar un obturador, etc.
Podría causar un accidente.
No toque la base de la unidad o los terminales de
alimentación del producto con las manos mojadas
(tampoco si el producto está mojado por la lluvia, etc.).
Podría causar una descarga eléctrica.
Nunca intente desmontar o reparar el producto. Podría
causar un incendio o dañar el dispositivo.
No utilice otras baterías que tengan diferentes niveles de
carga restante (ejemplo: baterías nuevas y usadas).
Si no tiene en cuenta lo anterior, podría provocar una
explosión, una fuga de electrolito, una emisión de gases
tóxicos u otras consecuencias que pueden ser perjudiciales
para las personas o la propiedad.
[Manejo de las baterías]
No recargue, cortocircuite, desmonte, exceda una temperatura
superior a 100º C, (212º F), incinere o exponga sus contenidos
al agua. No suelde nada directamente a la batería.
Si no tiene en cuenta lo anterior podría provocar una
explosión, o una quemadura grave.
Precaución
No suelde nada directamente a la batería.
No vierta agua sobre el producto con un balde, una
manguera, etc. El agua podría introducirse, lo que podría
dañar los dispositivos.
Para un uso seguro, limpie y compruebe el producto
periódicamente. Si encuentra algún problema, no intente
utilizar la unidad hasta que un ingeniero profesional o un
electricista la repare.
No. 59-1880-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Optex Smart Line Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    No. 59-1880-1 MANUAL DE INSTALACIÓN BARRERA FOTOELÉCTRICA VÍA RADIO BARRERA FOTOELÉCTRICA VÍA RADIO Rango de detección: 100 m. (FUNCIONAMIENTO CON BATERÍAS) (FUNCIONAMIENTO CON BATERÍAS) SL-350 QFR 4 frecuencias de haz seleccionables ™ ™ Serie Smart Line Serie Smart Line SL-350 QNR Rango de detección: 100 m.
  • Página 2: Precauciones

    1-2 PRECAUCIONES Accesorios>> No instale la unidad en una No instale el poste en un lugar superficie inestable. en donde no haya la suficiente estabilidad. Tornillos perforantes para montaje en pared 4×20 (con arandela de goma) : 12 Cintas de velcro: 2 juegos Tornillos para el poste de montaje Soportes para poste M4×30 (con arandela de goma) : 8...
  • Página 3: Instalación

    INSTALACIÓN Monte la caja trasera en la pared. 3-1 SEPARACIÓN Lateral de la pared al de e la e la pa a red a pa a red p red Retire la cubierta. Si se instalan dos detectores, la distancia mínima entre el detector Distancia del lateral de la superior y el inferior 2 Gire...
  • Página 4 Conecte los cables y complete la colocación y la alineación. Coloque los cables de manera que no queden pillados entre (consulte la página 8 y 9) el chasis y la caja trasera. Cinta abrazadera Ranura para el cableado Nota>> Pase los cablea a través del orificio para el cableado del •...
  • Página 5: Montaje En Poste

    3-3 MONTAJE EN POSTE Nota>> • Las cintas de doble cara ajustadas en los soportes de montaje -Instalación de un detector en poste facilitan el montaje de la unidad con las combinaciones de los soportes. Utilizando un destornillador o una herramienta similar, rompa la pestaña del orificio ciego (x4) que hay en la caja trasera como se muestra en la imagen.
  • Página 6: Montaje En Columna

    - Montaje del detector separado de la caja trasera 3-4 MONTAJE EN COLUMNA Asegúrese de retirar la junta de impermeabilidad. - Montaje del detector Seleccione un patrón de montaje de acuerdo con la columna que vaya a ser usada. Unidad principal Unidad principal Nota>>...
  • Página 7: Cableado

    3-6 CABLEADO Transmisor Este producto se suministra con un cableado determinado asumiendo que se utilizan transmisores vía radio, N. C. Unidad principal Caja trasera Conecte los cables (amarillo/amarillo-blanco, verde/verde-blanco, y negro/negro-blanco) desde la caja trasera a los terminales Rojo Rojo Entrada alimentación (+) respectivos de los transmisores vía radio.
  • Página 8: Configuración

    • En caso de que instale en el mismo sitio una barrera vía radio con una barrera cableada de Optex, asegúrese de que el transmisor cableado no puede afectar a ningún receptor a batería, para evitar la Ya que el receptor C puede recibir el haz infrarrojo del transmisor diafonía entre barreras.
  • Página 9: Alineación Óptica

    4-2 ALINEACIÓN ÓPTICA Nota>> Compruebe el diagrama de abajo y realice la alineación final La alineación óptica es un ajuste importante para aumentar la fiabilidad. para la alineación horizontal y para la alineación vertical. Asegúrese de realizar los ajustes de los pasos 1 al 5 descritos a continuación para obtener el máximo nivel de la salida a través de la Gire el pequeño dial para clavija de monitorización.
  • Página 10: Ajustes Opcionales

    Precaución Transmisor Receptor Precaución todas Receptor Precaución -10-...
  • Página 11: Indicador Led

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES 6-1 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8-1 ESPECIFICACIONES Modelo SL-350QFR SL-350QNR PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTORA Los LEDs no Rango de detección máximo 100 m están iluminados. Polaridad inversa de la Compruebe la polaridad Distancia de llegada máxima 1000 m (transmisor/receptor) batería.
  • Página 12 Extiende los cables de la caja trasera y de la unidad principal cuando la instale en la columna. Longitud del cable: 500 mm OPTEX CO., LTD. (JAPAN) OPTEX INCORPORATED (USA) OPTEX SECURITY Sp.z o.o. (POLAND) TEL:+1-909-993-5770 TEL:+48-22-598-06-55 (ISO 9001 Certified) Tech:(800)966-7839 URL:http://www.optex.com.pl/...

Este manual también es adecuado para:

Sl-350 qfrSl-350 qnr

Tabla de contenido