Descargar Imprimir esta página

Daikin DaikiBox SKY Serie Manual De Instalación página 5

Publicidad

KRCPLUS/KSP + DAIKIBOX
 Desconecte el aire acondicionado de la red eléctrica.
 Fije el interfaz a la pared junto a la unidad interior del aire acondicionado (respete las instrucciones de seguridad anteriores).
 Conectar y configurar la pasarela y la central correspondiente según esquema anterior. Respetar la polaridad en las conexiones.
 Instale el sistema de zonas: Ver manuales correspondientes.
 Conecte el interface con la central de control del Zoning. Salida Rs485 AB. Respetar la polaridad entre A y B.
 Configurar los switch del interface. P5, P6 y P7 según figura adjunta.
 Cablear según esquema adjunto.
 Haga la puesta en marcha del sistema normalmente, el sistema debe empezar a funcionar.
IMPORTANTE: El cable a usar para la conexión del DaikiBOX al bus P1 P2 puede ser cualquier cable de dos hilos, la distancia máxima para el bus P1 P2 es de
500 metros, consulte el manual del aire acondicionado para más detalles..
 Déconnecter le climatiseur du réseau électrique.
 Fixer la passerelle au mur, près de la unité intérieur du gainable.
 Brancher et configurer la centrale correspondant et l'interface Daikibox Suivre les instructions du schéma ci-joint. Respecter la
polarité.
 Installer normalement le système de zones. Voir la notice correspondant:
 Brancher la passerelle avec la centrale Zoning correspondant. Sortie Rs485 AB. Respecter la polarité entre A et B.
 Configurer les switch de la passerelle P5, P6 et P7 selon schéma ci-joint.
 Brancher selon schéma ci-joint.
 Faire la mise en route normalement, le système doit commencer à fonctionner.
IMPORTANT: On peut utiliser n'importe quel câble parallèle de 2 fils pour la connection du DaikiBOX et du bus P1 P2, la distance maxime pour cet bus c'est de
500 m. Consulter la notice d'installation du climatiseur pour plusieurs détails.
Scollegare l'unità trattamento d'aria (UTA) dalla rete elettrica.
 Fissare l'interfaccia vicino all'unità interna con delle viti (staffe poste sulretro) o utilizzare una barra DIN (rispettare le istruzioni
di sicurezza.)
 Collegare la centralina è l'interfaccia, seguendo le istruzioni dello schema allegato. Rispettare la polarità.
 Installare il sistema a zone normalmente. Vedere i manuali corrispondenti.
 Collegare l'interfaccia con la centralina di controllo Zoning. Uscita Rs485 AB. Rispettare la polarità tra A e B.
 Configurare gli switch dell'interfaccia. P5, P6 e P7 secondo schema allegato.
 Collegare seguendo lo schema allegato.
 Accendere normalmente. Il sistema deve funzionare correttamente.
IMPORTANTE: L'allungamento o accorciamento del cavo di connessione incluso nella interfaccia può causare un funzionamento non corretto. Mantenere il cavo di
connessione il più lontano possibile dal cablaggio elettrico e al cavo di messa a terra, Non avvolgere
 Disconnect the Air Conditioner from Main Power.
 Fix the interface beside the AC indoor unit (wall mounting) (respect the safety instructions given above).
 Connect the interface and the control panel following the instructions of the upper diagram. Respect the polarity.
 Install the Zoning system as usual. See corresponding manual.
 Connect the intterface with the Zoning control panel. Output Rs 485 AB. Keep the same polarity between A and B
 Set the micro-switches of the interface. P5 Set as the figure above. P6 leave as default.
 Connect following the attached figure.
 Make the start-up of the zoning system as usual. The system should start working normally.
IMPORTANT: Any type of 2 wire-parallel cables can be used to connect the DaikiBOX with the P1 P2 bus, the maximum distance for this bus it is 500 m. Please
check the Air Handling Unit manual for more
CONEXIONADO Y CONFIGURACIÓN
 KRCPLUS. Seleccionar tipo de máquina INTERFACE.
 KSP/KCA: Seleccionar tipo máquina en
BRANCHEMENT ET CONFIGURATION
 KRCPLUS: Sélectionner type machine
 KSP/KCA: Sélectionner type machine
CONNESSIONE È CONFIGURAZIONE
 KRCPLUS. Selezionare tipo macchina
 KSP/KCA: Selezionare tipo macchina
WIRING AND SETTING
 KRCPLUS. Select machine type
 KSP/KCA: Select machine type in
Sw1    .
INTERFACE
Sw1    .
NTERFACE.
Sw1    .
INTERFACE.
sw1    .

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Daikibox vrv serieDaikibox