Resumen de contenidos para Leroy-Somer Gearless XAF
Página 1
4317 - 2010.07 / e Gearless XaF Motores de corriente alterna para ascensores Instalación y mantenimiento...
Página 2
InstalacIón y mantenImIento 4317 - 2010.07 / e Gearless XaF Motores de corriente alterna para ascensores ADVERTENCIA GENERAL en el documento, los símbolos se utilizan cada vez que se deban tomar en consideración algunas precauciones particulares durante la instalación, la utilización y el mantenimiento ordinario y extraordinario de los motores.
Página 3
MOTEURS LEROY SOMER (SIEGE SOC AL BD MARCELL N LEROY 16015 ANGOULEME CEDEX) SOC ETE ANONYME AU CAPITAL DE 411 800 000 F RCS ANGOULEME B 338 567 258 S RET 338 567 258 00011 NOTA: LEROY-SOMER se reserva el derecho de modificar las características de sus productos en todo momento para incorporar a los mismos los últimos avances tecnológicos. Por consiguiente, la información contenida en el presente documento puede sufrir modificaciones sin previo aviso.
Motores de corriente alterna para ascensores 1 - RECEPCIÓN Para utilizar de la mejor manera posible el motor Gearless XaF de motoRes leRoy-someR que acaba de adquirir, es indispensable que respete las siguientes advertencias. comprobaciones: - cuando reciba el motor, asegúrese de la conformidad El contacto con los componentes en tensión o en...
InstalacIón y mantenImIento 4317 - 2010.07 / e Gearless XaF Motores de corriente alterna para ascensores 2.2 - Almacenaje prolongado (> 3 meses) - Ponga el motor en un horno a 70°c un mínimo de 24 horas, hasta que se obtenga el aislamiento correcto (100 MΩ).
InstalacIón y mantenImIento 4317 - 2010.07 / e Gearless XaF Motores de corriente alterna para ascensores Cable de la sonda térmica Cable de alimentación del freno Cable de potencia Cable del encoder Tornillos M12 + rondanas de fijación del motor Fig.
InstalacIón y mantenImIento 4317 - 2010.07 / e Gearless XaF Motores de corriente alterna para ascensores 4.2 - Instalación eléctrica Cable con conector 5 bornas o 6 bornas: 4.2.1 - Cableado del motor y de la sonda térmica los blindajes de los cables deben estar conectados a la masa.
Esta operación debe efectuarse en un Centro de aparatos eléctricos estén conectados a tierra de manera correcta. antes de la puesta en servicio de la máquina, asistencia autorizado por Leroy-Somer. compruebe que todas las fijaciones y las conexiones eléctricas estén ajustadas correctamente. Después de 6.2 - Regulación de los frenos y de los...
InstalacIón y mantenImIento 4317 - 2010.07 / e Gearless XaF Motores de corriente alterna para ascensores 7 - SUSTITUCIÓN DEL ENCODER Y - Apriete el tornillo pequeño Chc M2.5 (referencia 1 fig. 7) (llave destornillador dinamométrico sW2) de la caja del DE LA POLEA encoder a un valor de par de 1,25 nm 0/-0,2 nm.
REPUESTO Esta operación debe efectuarse en un Centro de Para poder contar con un servicio de postventa óptimo, es asistencia autorizado por Leroy-Somer. necesario indicar en el momento del pedido lo siguiente: - tipo y número de serie del motor;...
Página 12
SM411e - rev 06/10 Freno a falta de corriente ERS VAR07 SZ 300/300 ERS VAR09 SZ 600/500 ERS VAR09 SZ 600/600 ERS VAR09 SZ 1000/800 ERS VAR09 SZ 1700/1200 ERS VAR09 SZ 1700/1700 WARNER ELECTRIC EUROPE Rue Champfleur, B.P. 20095, F- 49182 St Barthélemy d’Anjou Cedex Tél.
Página 13
WARNER ELECTRIC EUROPE, 7, rue Champfleur, B.P. 20095, F-49182 St Barthélemy d’Anjou Cedex Declara que los frenos fabricados en nuestra planta de St Barthélemy d’Anjou, y denominados de aqui en adelante: ERS VAR07 SZ 300/300 ERS VAR09 SZ 600/500 ERS VAR09 SZ 600/600 ERS VAR09 SZ 1000/800 ERS VAR09 SZ 1700/1200 ERS VAR09 SZ 1700/1700...
Página 14
Especificaciones tecnicas ERS VAR07 SZ 300/300 Cable de extensión Circuito A del freno Placa motor Circuito B del freno Disco frontal, talón lado freno Juntas toricas en el disco Fig. 1a Fig. 2a ERS VAR09 SZ 600/500, SZ 600/600 y SZ 1000/800 Cable de extensión Placa motor Inductor B...
Página 15
WARNER ELECTRIC EUROPE - Rue Champfleur, B.P. 20095, F - 49182 St Barthélemy d’Anjou Cedex SM411e - rev 06/10...
Simbolo que señala una Simbolo que señala una Simbolo que señala una mani- manipulacion que puede manipulacion que puede ser pulacion electrica que puede dañar el aparato. peligrosa para las personas. ser peligrosa para las personas. Precautions and restrictions on use Precauciones de empleo y medidas de seguridad Restrictions on use Durante los trabajos de mantenimiento, aseguarse...
Mantenimiento ERS VAR09 SZ 1700/1200 & 1700/1700 Negro Ajuste del microrruptor "NC" Marron Deslice horizontalmente (solamente para el VAR07) la aran- Tornillo de ajuste microrruptor dela de 0,20 mm., cerca del tornillo en su correspondiente entrehierro. Conectar la corriente y apriete el tornillo de ajuste (H M4 7/p ano para el VAR09 o H M5 8/p ano para Entrehierro el VAR07) in contacto con el microrruptor hasta que alcance...
Página 18
Detection de averias Detection de averias Problema Causas posibles Remedios No desfrena Tension demasiado baja Ajustar la tension • • Alimentacion del freno interrumpida Reconexionar la alimentacion, comprobar ajuste microrruptor • • Entrehierro demasiado grande Contactar un ingeniero calificado • •...
Página 36
MOTEURS LEROY-SOMER 16015 ANGOULÊME CEDEX - FRANCE RCS ANGOULÊME No. B 671 820 223 Limited company with capital of 62,779,000 € http://www.leroy-somer.com...