Soundfunktion · Sound function · Fonction son · Sonido · Função de som · Funzione effetto sonoro
Geluidsfunctie · Ljudfunktion · Äänitoiminto · Lydfunksjon · Hangfunkció · Funkcja dźwięku
Zvuková funkcia · Zvuková funkce · Звукова функция · Λειτουργία ήχου · Sistemul audio · Lydfunktion
声音功能 · サウンド機能 · 특별 기능 ·
Ajoneuvo-osoitteisiin 1-5 on yhdistetty eri-
laisia merkkiääniä. Ajoneuvon ohjelmoinnin
mukaan osoitteisiin 1-5 voidaan valita erilai-
sia merkkiääniä. Ajoneuvo-osoitteisiin 6-8 ei
ole yhdistetty ääniä.
1
Ajoneuvon ääni
voidaan vaihdepainiket-
ta painamalla laittaa päälle sekä pysähdyk-
sissä että myös ajokäytön aikana.
Ota huomioon, että vaihdepainikkeen pai-
namisella vaikutetaan myös muihin toimin-
toihin, kuten valotoimintoon tai ratavaih-
teen kytkemiseen, tai ne voidaan suorittaa
samanaikaisesti.
Auton ohjelmointiohjeet löytyvät Carrera
DIGITAL 132 -sarjan käyttöohjeesta tai ver-
kkosivullamme carrera-toys.com oleva-
sta ohjeesta.
Kjøretøyadresser 1-5 har fått forskjel-
lige signallyder. Alt etter programmering
av kjøretøyet på kjøretøyadresser 1-5
kan det velges forskjellige signallyder.
Kjøretøyadresser 6-8 har ingen lyder.
1
Lyden
til kjøretøyet kan avspilles når
det står i ro eller kjører ved å trykke på
sportasten.
Vær vennligst obs på at å trykke på sportas-
ten kan også påvirke andre funksjoner, slik
som lysfunksjon eller kobling av sporene og
utføres ev. samtidig.
For programmering av kjøretøyet ber vi deg
om å lese bruksanvisningen til ditt Carrera
DIGITAL 132 sett eller hent veiledningen fra
vår webside carrera-toys.com
Az 1-5 járműcímekhez különböző jelző-
hangok vannak rendelve. A jármű 1-5 jár-
műcímekre való mindenkori programozá-
sa függvényében különböző jelzőhangok
választhatók. A 6-8 járműcímeken nincs
jelzőhang.
1
A jármű hangfunkciója
a váltóbillentyű
megnyomásával mind álló helyzetben, mind
menet közben lejátszható.
Kérjük, szíveskedjék figyelembe venni,
hogy a váltóbillentyű megnyomása befolyá-
solja és adott esetben egyidejűleg vitelezi ki
az egyéb funkciókat is, mint a fényfunkciót
vagy a váltók kapcsolását.
W celu zaprogramowania pojazdu zapoznaj-
cie się Państwo z treścią instrukcji obsługi
Państwa zestawu Carrera DIGITAL 132 lub
pobierzcie Państwo informacje na ten temat z
naszej strony internetowej carrera-toys.com
Do adresów pojazdu 1–5 są przypisane róż-
ne sygnały dźwiękowe. W zależności od za-
programowania pojazdu w adresach po-
jazdu 1–5 można wybrać różne sygnały
dźwiękowe. Dla adresów pojazdu 6–8 nie
utworzono dźwięków.
1
Dźwięk
pojazdu może być odtwarzany
przez naciśnięcie przycisku przełączania za-
równo podczas postoju jak i podczas jazdy.
Należy pamiętać, że naciśnięcie przycisku
przełączania może mieć wpływ lub ewentu-
alnie mogą być równocześnie wykonywane
takie funkcje jak oświetlenie lub przełącza-
nie wyłączników.
W celu zaprogramowania pojazdu zapoznaj-
cie sie Panstwo z trescia instrukcji obsługi
Panstwa zestawu Carrera DIGITAL 132 lub
pobierzcie Panstwo informacje na ten temat z
naszej strony internetowej carrera-toys.com
K adresám vozidiel 1-5 sú priradené rôz-
ne zvukové signály. V závislosti na progra-
movaní vozidla je možné zvoliť na adresách
vozidiel 1-5 rôzne zvukové signály. Adresy
vozidiel 6-8 nemajú uložené žiadne zvuky.
1
Zvuk
vozidla je možné prehrať stlačením
softvérového tlačidla a to ako v pohotovost-
nom režime, tak aj v priebehu jazdy.
Prosím, buďte opatrní pri stlačení softvéro-
vého tlačidla, toto má vplyv na ďalšie funk-
cie, ako je osvetlenie alebo spínacie popr.
prepájanie kruhov.
Ak chcete naprogramovať vozidlo, prečítajte
si, prosím, návod na obsluhu vašej sady
Carrera DIGITAL 132 alebo si nájdite návod
na našej webovej stránke carrera-toys.com.
K adresám vozidel 1-5 jsou přiřazeny různé
zvukové signály. V závislosti na programová-
ní vozidla lze zvolit na adresách vozidel 1-5
různé zvukové signály. Adresy vozidel 6-8
nemají uloženy žádné zvuky.
1
Zvuk
vozidla lze přehrát stisknutím soft
switche a to jak v pohotovostním režimu,
tak během jízdy.
Prosím, dejte pozor, že stisknutím tohoto
tlačítka budou v případě potřeby zároveň
spuštěny další funkce, jako osvětlení, nebo
spínaní okruhů.
Pro programování vozidla si přečtěte návod
k použití Vašeho setu Carrera DIGITAL 132
nebo si návod vyhledejte na naší webové
stránce carrera-toys.com
· Ses fonksiyonu · Функция имитации звука
Адресите 1-5 на автомобила се сигнали-
зират звуково. Според програмирането
на автомобила за адреси 1-5 може да се
изберат различни сигнални звукове. За
адреси 6-8 на автомобила няма предви-
дени звукове.
1
Звукът
на автомобила може да се
спре с натискане на екранния бутон, как-
то в покой, така и по време на работа.
Моля, внимавайте с натискането на ек-
ранния бутон да не се повлияе и на други
функции като осветление или превключ-
ване, евент. да не се включат едновре-
менно.
За програмирането на автомобила про-
четете ръководството за експлоатация на
вашия комплект Carrera DIGITAL 132 или
вземете упътването от нашата интернет
страница carrera-toys.com
Στις διευθύνσεις οχημάτων 1-5 έχουν
αντιστοιχιστεί διάφορα ηχητικά σήματα.
Αναλόγως του προγραμματισμού του οχήμα-
τος στις διευθύνσεις οχημάτων 1-5 μπορείτε
να επιλέξετε διάφορα ηχητικά σήματα. Στις
διευθύνσεις οχημάτων 6-8 δεν έχουν αντι-
στοιχιστεί ηχητικά σήματα.
1
Ο ήχος
του οχήματος μπορεί να ακουστεί
πατώντας το πλήκτρο των ραγών όταν αυτό
βρίσκεται σε ακινησία είτε κατά τη διάρκεια
της λειτουργίας του.
Προσέξτε ότι το πάτημα του πλήκτρου ραγών
ενεργοποιεί και άλλες λειτουργίες όπως τα φώ-
τα ή τις ράγες και ενδεχομένως ταυτόχρονα.
Για τον προγραμματισμό του αυτοκινήτου
παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες λειτουρ-
γίας του Carrera σας DIGITAL 132 Set ή
πάρτε τις οδηγίες από την ιστοσελίδα μας
carrera-toys.com
Adreselor 1-5 ale autovehiculului le sunt
alocate diferite semnale sonore. În funcţie
de programarea autovehiculului la adresele
1-5 se pot selecta diferite semnale sonore.
Adresele 6-8 ale autovehiculului nu au alo-
cate semnale sonore.
1
Sistemul audio
al vehiculului poate fi fo-
losit prin apăsarea tastelor soft, atât în staţi-
onare, cât și în deplasare.
Vă rugăm să reţineţi că apăsarea taste-
lor soft influenţează sau pornește și al-
te funcţii, de exemplu funcţia de iluminat
sau calibrare.
Pentru programarea maşinii vă rugăm să
citiţi instrucţiunile de utilizare pentru se-
tul dvs. Carrera DIGITAL 132 sau să luaţi
instrucţiunile de pe pagina noastră de inter-
net carrera-toys.com
Til køretøjsadresse 1-5 er der tilordnet for-
skellige signallyde. Afhængigt af køretø-
jets programmering på køretøjsadresse
1-5 kan der vælges forskellige signallyde.
Køretøjsadresse 6-8 har ingen lyde.
1
Køretøjets lyd
kan afspilles ved tryk på
omskifteknappen både ved stilstand og un-
der kørsel
Bemærk, at tryk på omskifteknappen også
påvirker andre funktioner, såsom lys eller
kalibrering som evt. så udføres samtidigt.
Til programmering af dit køretøj bedes
du venligst læse driftsvejledningen til
dit Carrera DIGITAL 132 sæt eller down-
loade vejledningen på vores websted
carrera-toys.com
车辆地址1-5配有不同的声音效果。 通
过编程将地址1-5分配给车辆时可以选
择不同的信号效果音。 车辆地址6-8没
有配备声音效果。
无论在静止或行驶过程中,都可通过按
1
下道岔按钮启动声音功能
。
按下道岔按钮时有可能同时启动其他功
能如照明或拐弯等。
车辆的编程请参考Carrera DIGITAL
132套装里的使用说明或从我们的网站
carrera-toys.com
下载说明文件。
マシンのアドレス 1-5に は、各シグナル
音が振り分けられています。 各種のシグ
ナル音をマシンアドレス 1-5 にプログラ
ミングすることで、それを設定すること
ができます。 マシンアドレス6-8には、
音は入っていません。
マシンの停止中、あるいは走行中でも、
切り替えスイッチを押すことで効果音を
1
オンにできます
。
レーンチェンジボタンを押してライトや
チェンジスイッチを入れると、レーンチ
ェンジに影響を与えたり、場合によって
は同時に作動することがあります。
車をプログラムするために、あなた
のカレラ ディジタル 132セットの取
扱説明書を読むか、当社のウェブサイ
carrera-toys.com
ト
の手引きを見てく
ださい。