Descargar Imprimir esta página
BH FITNESS 0190479 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 0190479:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

0190479
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS 0190479

  • Página 1 0190479 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Página 3 Fig.6 Fig.7 Fig.8...
  • Página 4 Fig.9 Fig.10 Fig.11...
  • Página 5 Español PUESTA EN MARCHA.- SCREEN, Fig.7. Ajuste luminosidad tocando directamente la Para poner en marcha el monitor en barra en la pantalla. Para volver a la primer lugar tiene que enchufar el pantalla principal pulse el icono de adaptador que se suministra con la casita situado en la esquina superior máquina a un enchufe de corriente izquierda, Fig.7.
  • Página 6 Una vez comenzado el ejercicio usted Programación de la distancia.- puede variar la resistencia de frenada tras seleccionar función pulsando las teclas UP▲/DOWN▼. MANUAL pulsa el icono > podrá Puede parar el ejercicio pulsando programar la distancia (5- 99 Km) PAUSE en la pantalla.
  • Página 7 Fig.8. Para seleccionar el programa El nivel de esfuerzo del ejercicio se Test de Fitness pulse FITNESS TEST. autoajustará función Seleccione el sexo, la edad, la altura y velocidad y los watios seleccionados. el peso tocando directamente la Pulse el icono para programar el pantalla.
  • Página 8: Actualizar Las Aplicaciones Nota

    MULTIMEDIA.- Espere hasta que se termine de actualizar. En el menú principal (Fig.6) pulse Reinicie la máquina. MULTIMEDIA para acceder a las Nota: Si una cuenta del dispositivo aplicaciones multimedia. Fig. 10. tiene un error de inicio de sesión, es Inserte dispositivo posible que las aplicaciones no se...
  • Página 9 Problema: Si algún segmento de Evite dé monitor alguna función no se enciende o si se electrónico la luz directa del sol, pues producen indicaciones erróneas en se puede estropear la pantalla del alguna función. cristal líquido. No lo exponga tampoco al agua ni a golpes.
  • Página 10 English STARTING.- main screen click OPTIONS, then select the option To switch the monitor on first plug the SOUND, Fig. 7. Adjust the volume by adapter, supplied with the machine, touching directly the bar on the into the mains socket (220 V – 240 V) screen.
  • Página 11 Note: You can not perform more than Programming a calorie limit.- one exercise simultaneously. If an If, after selecting manual mode, you exercise is active, the QUICK START click on the icon > twice you can and EXERCISE keys will display the program the calories for the exercise values of the current exercise.
  • Página 12 where «F1» is the best (fitness NEXT to program a time limit. Click on «Excellent») and «F6» the worst the icon to begin the exercise. (fitness «Very Poor»). The options (90%, 80%, 65%) represent percentage with respect USER PROGRAM.- maximum heart rate (220-age). The Click on EXERCISE on the main exertion level will adjust automatically in screen (Fig.6) and you will enter the...
  • Página 13 Update apps (See telemetric pulse rate instruction book). Note: Applications may not be up to date due to version changes. We TROUBLESHOOTING GUIDE.- recommend updating to the latest version for proper operation. Problem: The display comes on but To automatically update apps on your only the Time function works.
  • Página 14 Français MISE EN MARCHE.- choisissez l’option SCREEN, Fig.7.Réglez la luminosité en touchant Pour mettre en marche le moniteur directement la barre de l’écran. Pour brancher d’abord l’adaptateur fourni revenir à l’écran principal, appuyez sur avec la machine, dans une prise de l’icone “Petite case”...
  • Página 15 En appuyant sur la clé directement touches UP▲/DOWN▼. QUICK START débutera en mode Choisissez la durée et appuyez sur manuel. l’icone pour débuter votre Après avoir commencé l'exercice, exercice. La durée diminuera jusqu’à vous pouvez modifier la résistance de atteindre la valeur “Zero”. freinage en appuyant sur les touches UP▲/DOWN▼.Vous pouvez arrêter Programmation de la distance.-...
  • Página 16 PROGRAMME WATTS Appuyez l’icone pour CONSTANTS.- démarrer l’exercice. Une fois sur l’écran principal, Fig.6, Une fois démarré votre entraînement, appuyez sur EXERCISE pour acceder vous pouvez modifier la résistance de à l’écran de sélection de programmes freinage en appuyant sur les touches Fig.8.
  • Página 17 Si la valeur de la fréquence cardiaque Mettre à jour les applications est en-dessous de l’objectif recherché, Remarque: les applications peuvent la résistance augmentera d’1 niveau ne pas être à jour en raison des toutes les 30 secondes pour arriver au modifications version.
  • Página 18 Ce système de pouls télémétrique Solution : prévaut sur le système de pouls a. Vérifier la connexion sur 230V. Hand-Grip quand deux b.- Vérifier la connexion de sortie du systèmes s’utilisent ensemble. transformateur à la machine. c.- Vérifier la connexion des câbles du Voir notice pouls télémétrique.
  • Página 19 Deutsch ANSTELLEN.- Regeln Sie die Helligkeit, indem Sie direkt die Leíste auf dem Bildschirm Um den Monitor anzustellen, müssen berühren. zuerst Adapter eine Hauptmenü Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, zurückzukommen, drücken Sie auf der mit der Maschine geliefert wird und das Symbol HOME in der linken das Adapterterminal an den Stecker, oberen Ecke, Fig.7.
  • Página 20 Programme Kontrolle Programmierung der Zeit.- Herzfrequenz, 1 Fitness-Test, 1 Watt Nach der Auswahl MANUAL kann die Programm. Zeit Ihrer Trainingseinheit Durch Drücken der Taste QUICK programmiert werden (5-99 Minutos) START wird direkt im manuellen indem Zeit über Modus begonnen. eingeblendeten Balken regulieren Nach Beginn der Übung können Sie...
  • Página 21 Um das vordefinierte Programm zu Wählen Sie das gewünschte Niveau wählen, drücken PROFILES. aus, indem Sie direkt auf den Bildschirm Drücken Sie die Symbole > < um die drücken. Drücken Sie das Symbol Programmgrafik auszuwählen (1-12), Zeit Übung Realisieren Ihrer programmieren.
  • Página 22 oder EXERCISE. Drücken Sie das Symbol um mit Wenn Sie während der Übung Zugriff der Sesion zu beginnen. auf das Menü brauchen, drücken Sie Die Optionen (90%, 80%, 65%) zeigen OPTIONS (zum Beispiel Prozentwert hinsichtlich Regulieren der Lautstärke), können maximalen Herzfrequenz (220-Alter) Sie das tun, indem Sie auf das an.
  • Página 23 PROBLEMLÖSUNG.- Anschluss. b. Überprüfen Sie den Anschluss des Problem: Sie stellen das Display an Tranformators an der Maschine. und es funktioniert nur die Funktion c.- Überprüfen Sie den Anschlus der Zeit. Kabel des Ruderrohrs. Vermeiden direkte Lösung: Sonnenlicht auf den Monitor, da das Überprüfen Flüssigkristalldisplay beschädigt...
  • Página 24 Português LIGAR O MONITOR.- AJUSTAR O VOLUME.- Para ligar o monitor, primeiro ligar o No ecran principal pulse OPTIONS adaptador, carregando directamente no ecran e equipamento, ficha escolha a opção SOUND, Fig.7. electricidade (220v.- 240v) Ajuste volume carregando terminal do adaptador à tomada directamente a barra o ecran.
  • Página 25 Para terminar o exercício pulse STOP. treinar. A distância irá diminuindo até No monitor indica o resumo do trein, alcançar o valor “zero”. Fig. 11. Para voltar ao menu principal pulse END SESSION. Programação das calorias.- Se tem definido o programa MANUAL Nota: Não se pode realizar mais do puse o icon >...
  • Página 26 Quando terminar este tempo, selecção de programa, Fig.8. Para monitor electrónico calcula e valoriza escolher o programa de controlo do a diferença e define a nota do seu ritmo cardíaco pulse HRC. Defina a estado de forma aparecendo no idade carregando directamente na display: «F1, F2,..., F5, F6»;...
  • Página 27: Atualizar Aplicativos

    Para entrar em MULTIMEDIA durante A medição do pulso não é imediata, aparece após alguns segundos. um treino pulse o icon localizado A medição da pulsação não irá na parte direita do ecran e depois funcionar se não tiver as duas mãos pulse o icon MEDIA.
  • Página 28 Transformador golpes. Problema: O monitor não liga. Para qualquier consulta, não hesite em Solução: contactar com o S.A.T - Serviço de a.- Verifique a ligação de 230V. Assistência Técnica - , telefonando b.- Verifique a ligação de saída do para o serviço de apoio ao cliente (ver transformador à...
  • Página 29: Cambio Della Lingua

    Italiano AVVIAMENTO.- Per tornare alla schermata principale premere l'icona della casa situata Per avviare il monitor innanzitutto nell'angolo in alto a sinistra, Fig.57 bisogna inserire l’adattatore che si fornisce con la macchina ad una presa REGOLAZIONE DEL VOLUME.- di corrente (220 v.- 240 v) ed il terminale dell’adattatore nella spina Nella schermata principale premere situata nella parte inferiore posteriore...
  • Página 30 Premendo il tasto QUICK START Scegli l'ora e premi l'icona direttamente inizierà modalità iniziare l'allenamento. tempo manuale. diminuirà fino a raggiungere il valore Una volta iniziato l’esercizio si può "zero". decidere di cambiare la resistenza di frenata premendo tasti Programmazione a distanza. UP▲/DOWN▼.
  • Página 31 FITNESS.- toccando direttamente lo schermo è possibile programmare i watt del Nella schermata principale, Fig.6, proprio allenamento (50 - 280 Watt premere EXERCISE per accedere alla schermata selezione Il livello di sforzo dell’esercizio si auto- programma, Fig.8. Per selezionare il regolerà...
  • Página 32 MULTIMEDIA.- captazione delle pulsazioni. Il sistema è formato da un recettore Nel menu principale (Fig.6) prema e di un trasmissore (fascia MULTIMEDIA accedere alle toracica) Fig.5. applicazioni multimedia. Fig.10. Inserisca il dispositivo USB con file Questo sistema misurazione musicali. Per navigare su Internet telemetrica delle pulsazioni prevale deve prima collegarsi ad una rete Wifi.
  • Página 33 Evitare vostro monitor telefono attenzione cliente elettronico giunga la luce del sole (consultare l’ultima pagina direttamente, poichè potrebbe presente manuale). danneggiare lo schermo a cristalli BH SI RISERVA IL DIRITTO DI liquidi. Non esporlo all’acqua né a MODIFICARE LE SPECIFICAZIONI colpi.
  • Página 34 Nederlands STARTEN.- HET VOLUME WIJZIGEN.- Als u de monitor wilt inschakelen, moet In het beginscherm kies OPTIONS u eerst de adapter, geleverd bij het door op het scherm te drukken en kies toestel, in het stopcontact (220 V – 240 daarna de optie SOUND, Fig.7.
  • Página 35 gedurende oefening door Kies een tijdsduur en druk op het drukken toetsen icoon om de oefenng te starten. UP▲/DOWN▼. De tijd zal aflopen tot het de waarde 0 De oefening kan gestopt worden door bereikt. op PAUSE te drukken op het scherm. Om terug te keren naar de oefening Een afstandslimiet programmeren.- kies dan RESUME.
  • Página 36 Eenmaal begonnen met de oefening WATT-CONTINU kunt U de weerstand aanpassen door PROGRAMMA.- gebruik te maken van de toetsen beginscherm, Fig.6 kies UP▲/DOWN▼. EXERCISE programmaselectie scherm te komen, FITNESS.- Fig.8. Watt (vermogen) beginscherm, Fig.6 kies programma te kiezen, kies WATT. EXERCISE Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼...
  • Página 37 iedere 30 seconden tot aan het INSTRUCTIES EN GEBRUIK VAN maximum weerstandsniveau van 24. HANDGREEPPULSMETING.- Als de hartslag onder het streefniveau Pulshandgreep. ligt zal de weerstand een niveau Op dit model wordt de pulsfrequentie afnemen iedere 15 seconden tot aan gemeten door beide handen op de het minimum weerstandsniveau van 1.
  • Página 38 a.- Haal de stekker 15 seconden uit aan direct zonlicht wordt blootgesteld, het 230 V-stopcontact en steek hem aangezien dit het weergavescherm er daarna weer in. van vloeibaar kristal kan beschadigen. b.- Als bovenstaande stappen niet Stel het ook niet bloot aan water of helpen, vervang dan de elektronische klappen.
  • Página 39 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN (E) PERFILES LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Página 41 Tel: +34 945 292 012 / Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 e-mail: info@bhfitness.pt Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...