Nellcor Durasensor OXIMAX DS-100A Manual De Usuario
Nellcor Durasensor OXIMAX DS-100A Manual De Usuario

Nellcor Durasensor OXIMAX DS-100A Manual De Usuario

Sensor de oxígeno para adultos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nellcor Durasensor OXIMAX DS-100A

  • Página 1: Tabla De Contenido

    DS-100A Durasensor® Adult Oxygen Sensor English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Svenska Dansk Norsk Suomi Português Рyсский 中文 Polski Česky Slovenian Magyar Türkçe...
  • Página 3: Ds-100A Durasensor

    Rx ONLY Directions for Use Indications/Contraindications The Nellcor® Durasensor® adult oxygen sensor, model DS-100A, is indicated for use when continuous noninvasive arterial oxygen saturation and pulse rate monitoring are required for patients weighing greater than 40 kg. The DS-100A is contraindicated for use on active patients or for prolonged use. It is not designed for long-term monitoring.
  • Página 4 If any of these situations occurs, reposition the sensor or choose an alternate Nellcor sensor for use on a different site. Cleaning The DS-100A may be surface-cleaned by wiping it with a solution such as 70% isopropyl alcohol.
  • Página 5: Accuracy Specifications

    If you have questions regarding any of this information, contact Nellcor’s Technical Services Department, or your local Nellcor representative. Warranty To obtain information about a warranty, if any, for this product, contact Nellcor’s Technical Services Department, or your local Nellcor representative. Accuracy Specifications For the accuracy specification range when used with Nellcor monitors, refer to information provided with the monitor, or (in the U.S.), contact Nellcor’s Technical Services Department.
  • Página 6: Français

    Mode d’emploi Indications/Contre-indications Le capteur à oxygène Nellcor Durasensor pour adulte, modèle DS-100A, est indiqué pour le monitorage en continu non invasif de la saturation artérielle en oxygène et du rythme cardiaque chez des patients pesant plus de 40 kg.
  • Página 7 à la suite d’une application de couleur externe telle que du vernis à ongles, un colorant ou une crème pigmentée) pour permettre une transmission correcte de la lumière. Dans ces cas, repositionner le capteur ou choisir un autre capteur Nellcor et l’appliquer sur un autre site.
  • Página 8 Pour toutes spécifications concernant la précision du capteur en cas d’utilisation avec les moniteurs Nellcor, se reporter aux informations fournies avec le moniteur ou prendre contact avec le Service technique Nellcor (aux États-Unis). Pour les autres pays, prendre contact avec le représentant Nellcor local.
  • Página 9: Deutsch

    Sauerstoffsättigungssensor für Erwachsene Gebrauchsanweisung Indikationen/Kontraindikationen Der Sensor Nellcor Durasensor für Erwachsene, Modell DS-100A, ist für die kontinuierliche, nichtinvasive Überwachung der arteriellen Sauerstoffsättigung und der Pulsfrequenz bei Patienten mit einem Gewicht über 40 kg vorgesehen. Eine Kontraindikation besteht beim DS-100A Sensor für aktive Patienten und bei längerer Anwendung.
  • Página 10 (z.B. aufgrund äußerlich angebrachter Färbung durch Nagellack, Färbemittel oder Pigmentcreme) und damit nicht genügend lichtdurchlässig. Wenn dies der Fall ist, muss der Sensor neu positioniert oder ein anderer Nellcor- Sensor an einer anderen Stelle verwendet werden. Reinigen Die Oberfläche des DS100A kann mit einer Reinigungslösung wie etwa 70%igem Isopropyl-...
  • Página 11 Informationen über bestehende Garantien für dieses Produkt erhalten Sie beim Technischen Dienst von Nellcor oder Ihrer örtlichen Nellcor-Vertretung. Technische Daten Angaben über die Messgenauigkeit bei gemeinsamer Verwendung mit Nellcor-Monitoren sind den Informationen über den jeweiligen Monitor zu entnehmen oder bei der örtlichen Nellcor- Vertretung zu erfragen.
  • Página 12 Angaben über die Messgenauigkeit bei Verwendung mit Monitoren anderer Hersteller als Nellcor sind den Geräteinformationen des jeweiligen Herstellers zu entnehmen. Hinweis: Komplette Anweisungen für die Benutzung des Sensors mit einem Monitor sind der Gebrauchsanweisung des jeweiligen Gerätes zu entnehmen. Dieser Sensor wird unter folgenden US-Patenten und deren ausländischen Entsprechungen verkauft: 6,708,049;...
  • Página 13: Nederlands

    Gebruiksaanwijzing Gebruik deze sensor alleen met Nellcor-instrumenten en instrumenten die Nellcor-oximetrie bevatten, of met instrumenten die gelicentieerd zijn voor gebruik met Nellcor-sensoren (Nellcor- compatibele instrumenten). In deze sensor is Nellcor O ® technologie in het ontwerp geïntegreerd. Als deze sensor is aangesloten op een instrument waarin O is geïntegreerd,...
  • Página 14 (nagellak, kleurstof, gepigmenteerde crème enz.) te sterk gekleurd is voor een goede lichtdoorlating. In al deze gevallen dient u de sensor (of een andere Nellcor pulsoxymetriesensor) op een andere plaats aan te brengen. Reinigen Gebruik voor het reinigen van de DS-100A een oplossing van 70% isopropanol. Indien ontsmetting gewenst is, kunt u gebruik maken van een bleekmiddeloplossing in een verhouding van 1:10.
  • Página 15: Technische Gegevens

    10. De DS-100A mag niet aangepast of gewijzigd worden. Aanpassingen of wijzigingen kunnen de werking of de nauwkeurigheid nadelig beïnvloeden. Bij vragen over deze informatie kunt u contact opnemen met Nellcor Technical Services of uw lokale Nellcor-vertegenwoordiger. Garantie Voor informatie over mogelijke garantiebepalingen voor dit product kunt u contact opnemen met Nellcor Technical Services of uw lokale Nellcor-vertegenwoordiger.
  • Página 16: Italiano

    Istruzioni per l’uso Indicazioni e controindicazioni Il sensore d’ossigeno per adulti Nellcor Durasensor, Modello DS-100A, va utilizzato su pazienti di peso superiore a 40 kg per il monitoraggio continuo e non invasivo della saturazione arteriosa d’ossigeno e della frequenza del polso.
  • Página 17 Se si verifica una di queste condizioni, riposizionare il sensore o scegliere un sensore Nellcor alternativo e usarlo su un sito diverso.
  • Página 18 10. Non alterare o modificare l’DS-100A. Eventuali alterazioni o modifiche possono influire sulla qualità e sulla correttezza delle misure. In caso di domande su queste informazioni, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica Nellcor o il Distributore Nellcor locale. Garanzia Per informazioni sulle eventuali garanzie fornite con questo prodotto, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica Nellcor o il Distributore Nellcor locale.
  • Página 19: Español

    Modo de empleo Indicaciones y contraindicaciones El sensor de oxígeno para adultos Durasensor de Nellcor modelo DS-100A está indicado para la vigilancia continua no invasiva de la saturación de oxígeno arterial y la frecuencia del pulso en pacientes de más de 40 kg de peso.
  • Página 20: Limpieza

    Si ocurre alguna de estas situaciones, vuelva a colocar el sensor o elija otro sensor Nellcor y utilícelo en un lugar diferente. Limpieza La superficie del DS-100A puede limpiarse frotándola con una solución tal como alcohol...
  • Página 21: Garantía

    Servicio Técnico de Nellcor o con su representante local de Nellcor. Garantía Para obtener información acerca de la garantía de este producto, si la tuviera, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Nellcor o con su representante local de Nellcor. Especificaciones de la precisión Si desea conocer el rango de las especificaciones de precisión de este sensor cuando se utilice...
  • Página 22: Svenska

    Syresensor för vuxna Bruksanvisning Indikationer/Kontraindikationer Nellcor Durasensor, syresensor för vuxna, modell DS-100A, är indikerad för användning vid kontinuerlig, icke-invasiv arteriell övervakning av syremättnad och pulsfrekvens för patienter som väger mer än 40kg. DS-100A är kontraindikerad för användning på aktiva patienter eller för långvarig användning.
  • Página 23 3. Vik ut sensorns bakre flikar för att fördela kraften jämt över längden på dynorna . Kontrollera sensorns placering. Om ett pekfinger inte kan placeras korrekt, eller om det inte finns tillgängligt, kan ett mindre finger användas. En O eller en Oxisensor II kan också användas.
  • Página 24 Utanför USA, kontakta din lokala Nellcor-representant. För variationsvidden av precisionspecifikationen vid användning av andra monitorer än de som tillverkats av Nellcor, hänvisas till den information som tillhandahållits av tillverkaren av instrumentet. OBS! Hänvisa till instrumentets bruksanvisning för fullständiga instruktioner angående användning av sensorn tillsammans med specifik monitor.
  • Página 25: Dansk

    Iltsensor til voksne Brugsanvisning Indicaciones/Contraindicaciones Nellcor Durasensor iltsensor til voksne, model DS-100A, er indiceret til brug, når der kræves kontinuerlig, ikke-invasiv overvågning af arteriel iltmætning og pulsslag hos patienter, der vejer mere end 40 kg. DS-100A er kontraindiceret til brug på aktive patienter eller til længere tids brug. Den er ikke designet til langtidsovervågning.
  • Página 26 Hvis en sådan situation forekommer, skal sensoren eller en anden Nellcor-sensor placeres et andet sted. Rengøring DS-100A kan overfladerengøres ved at tørre den af med en opløsning som f.eks. 70% isopropylalkohol.
  • Página 27 Nellcor-repræsentant. Hvis du ønsker oplysninger om nøjagtighedsspecifikationerne ved brug sammen med en monitor, der er fremstillet af en anden producent end Nellcor, bedes du se den information, der blev leveret sammen med det pågældende instrument. Bemærk: Se brugsanvisningen til instrumentet for at få fuld instruktion i brugen af sensoren sammen med den pågældende monitor.
  • Página 28: Norsk

    Oksygensensor for voksne Bruksanvisning Indikasjoner/kontraindikasjoner Nellcor Durasensor-oksygensensor for voksne, modell DS-100 A, indikeres for bruk når kontinuerlig non-invasiv overvåking av arteriell oksygenmetning og pulsfrekvens er nødvendig for pasienter over 40 kg. DS-100A kontraindikeres for bruk på aktive pasienter eller for lengre tids bruk. Den er ikke konstruert for overvåking i lengre tid.
  • Página 29 (for eksempel med ytre fargemidler som neglelakk, hårfarge eller brunkrem), slik at lysoverføringen forstyrres. I slike tilfeller skal sensoren flyttes eller en annen Nellcor-sensor brukes på et annet sted. Rengjøring Overflaten på...
  • Página 30 Du kan få informasjon om eventuelle produktgarantier ved å kontakte Nellcors avdeling for teknisk støtte eller den lokale Nellcor-representanten. Nøyaktighetsspesifikasjoner Når det gjelder nøyaktighetsspesifikasjoner ved bruk med Nellcor monitorer, se informasjonen som følger med monitoren, eller kontakt Nellcors Technical Services Department (i USA). Utenfor USA kan du også kontakte den lokale Nellcor-representanten.
  • Página 31: Suomi

    Rx ONLY Käyttöohjeet Indikaatiot/kontraindikaatiot Aikuisten Nellcor Durasensor -happisaturaatio anturi malli DS-100A on tarkoitettu käytettäväksi yli 40 kg painavien potilaiden non-invasiiviseen happisaturaation ja syketaajuuden tarkkailuun. DS-100A-anturi on kontraindikoitu aktiivisilla potilailla ja pitkäaikaisessa käytössä. Sitä ei ole tarkoitettu pitkäaikaiseen tarkkailuun. Anturin paikkaa on vaihdettava 4 tunnin välein (tai useammin, jos verenkierto ja/tai ihon kunto niin vaatii).
  • Página 32 käytettävissä, voidaan käyttää pienempää sormea, tai anturiksi voidaan vaihtaa O tai Oxisensor II. DS-100A-anturia ei saa käyttää peukalossa, varpaassa, lapsen kädessä tai jalassa. (3) Huomautus: Anturikohtaa valittaessa on käytettävä raajaa, jossa ei ole valtimokatetria, verenpainemansettia tai suonensisäistä infuusioletkua, mikäli mahdollista. 4.
  • Página 33 Anturin tarkkuustiedot muiden kuin Nellcorin valmistamien monitorien kanssa käytettäessä saa käytössä olevan instrumentin valmistajalta. Huomautus: Instrumentin käyttöoppaassa on yksityiskohtaiset anturin ja monitorin käyttöä koskevat ohjeet. Tämä anturi myydään seuraavien Yhdysvaltojen ja vastaavien kansainvälisten patenttien suojaamana: 6,708,049; 6,591,123 ja 4,685,464. © 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Página 34: Português

    Instrução de Uso Indicações/Contra-indicações O transdutor de oxigênio para adultos, Durasensor da Nellcor modelo DS-100A, é indicado para uso quando houver necessidade de monitoramento de saturação de oxigênio arterial contínua não invasiva e taxa de pulso para pacientes com peso maior que 40 kg.
  • Página 35 (como aplicação externa de esmalte de unha, corante ou creme pigmentado) para permitir a transmissão da luz. Se esse for o caso, reposicione o sensor ou escolha um modelo alternativo de sensor da Nellcor para utilização num local diferente.
  • Página 36 Serviços Técnicos da Nellcor ou com o representante local da Nellcor. Especificações de Precisão Para consultar a escala de especificações de precisão ao usar o sensor com monitores Nellcor, veja as informações fornecidas com o monitor ou (nos E.U.A.) contate o Departamento de Serviços Técnicos da Nellcor (Nellcor’s Technical Services Department).
  • Página 37: Рyсский

    зависимости от возраста и веса пациента и совместимости прибора. Указания по использованию Используйте этот датчик только с инструментами Nellcor и инструментами c оксиметрией Nellcor, или с инструментами, имеющими лицензию на использование датчиков Nellcor (инструментами, совместимыми с Nellcor). В данном датчике использована технология...
  • Página 38: Очистка Датчика

    лака для ногтей, наружного красителя или пигментированного крема), что препятствует должному прохождению света. При наличии любой из этих ситуаций датчик необходимо переместить на другое место или применить другой датчик Nellcor, установив его на другое место. Очистка датчика Поверхность датчика DS-100A можно очищать путем его протирки раствором типа 70%- ного...
  • Página 39 представителю по изделиям Nellcor. Гарантия Информацию о гарантии на данное изделие, если таковая предоставляется, можно получить в службе технической поддержки изделий Nellcor или у вашего местного представителя по изделиям Nellcor. Показатели точности Информацию о точности показаний при использовании датчика с регистрирующим...
  • Página 40 Информацию о точности показаний при использовании датчика с регистрирующим устройством, не изготовленным компанией Nellcor, следует искать в документации, предоставленной изготовителем устройства. Примечание: Полная инструкция по использованию датчика с таким регистрирующим устройством должна быть приведена в руководстве оператора устройства. Данный датчик продается согласно следующим эквивалентам: 6 708 049; 6 591 123; 4 685 464.
  • Página 41 中文 DS-100A Durasensor 成人血氧传感器 使用指征 适应症/禁忌症 型成人血氧传感器适用于需要非创伤性连续监测动脉血氧饱和度和脉 Nellcor Durasensor DS-100A 搏、体重超过 公斤的患者。 不得用于活动的患者,也不得长时间使用。它不适合长期监控血糖水平。每 小时必须移 DS-100A 动此传感器(如果血流状态/粘贴需要,可在更短的时间内移动传感器),重新粘贴到其它部位。 若需要长时间监控,根据患者的年龄和体重以及仪器兼容性,请选用 血氧传感器( 、 MAX-A 或 )或 传感器( 、 或 )。 MAX-AL MAX-N Oxisensor II® D-25 D-25L N-25 使用说明 此传感器只能与 仪器、包含 血氧计的仪器、以及被认可使用 传感器的仪 Nellcor Nellcor Nellcor 器(...
  • Página 42 展开传感器的背片,在整个垫子长度上施加均匀的力。检查传感器的位置。若不能正确的放下 食指,则可使用较小的手指,或者使用 或 血氧传感器。切勿在儿童的拇指 Oxisensor II 或脚趾上使用 。 DS-100A 注意: 在选择粘贴传感器的部位时,应绝对避开带血压袖带、动脉导管或输血插管的肢体。 放置传感器时,其电缆须沿着手的方向。 将 链接血氧计,并按照操作手册确认血氧计正常工作。 DS-100A 注意: 若传感器不能可靠地追踪脉搏,可能是因为它的位置不正确,或者是粘贴传感器的部位太 厚、太薄、色素过重或肤色太深(例如擦粉过多或指甲油过厚),使得无法进行正常的光 传输。如果发生这些情况,请将传感器换一个部位粘贴,或者选择其他的 传感器。 Nellcor 清洗 可用 异丙醇等溶液擦拭 的表面。若需要低水平的消毒,可使用 漂白溶液。除推 DS-100A 1:10 荐的上述溶液外,切勿使用未稀释的漂白溶液( 次氯酸钠)或任何清洁剂溶液,否则可 5%~5.25% 能会对传感器造成永久损害。 小心: 连接器插针不得接触清洁剂溶液,否则会损坏传感器。 传感器的清洁或消毒: 将一块清洁、干燥的海绵垫蘸上清洁液。 用这块海绵垫擦拭传感器的全部表面和电缆。 将另一块清洁、干燥的海绵垫蘸上无菌或蒸馏水。用这块海绵垫擦拭传感器的全部表面和 电缆。 用一块清洁、干燥的海绵垫拭干传感器和电缆的所有表面。...
  • Página 43 DS-100A 切勿修改或改装 。修改或改变会影响传感器的性能和准确性。 DS-100A 如果您对此有疑问,请与 技术服务部或当地的 代表联系。 Nellcor Nellcor 担保 要获得有关本产品授权的信息,请致电 技术服务部或当地代表。 Nellcor 准确性规格 有关与 监视器配合使用的准确性规格范围,请参考监视器提供的信息,在美国,您还可与 Nellcor 技术服务部联系。在美国以外,在与当地的 代表联系。 Nellcor Nellcor 对于与非 制造的监视器配合使用时的准确性规格,请查阅仪器制造商提供的资料。 Nellcor 注意: 有关传感器与该类监视器配合使用的完整说明,请查阅仪器操作手册。 本传感器拥有以下美国专利和外国专利: 、 和 。 6,708,049 6,591,123 4,685,464 © 2005 Nellcor Puritan Bennett Inc. 保留所有权利。...
  • Página 44: Polski

    Instrukcja stosowania Czujnik należy używać tylko z aparaturą firmy Nellcor i zawierającą pulsoksymetr firmy Nellcor albo z aparaturą, w której stosowane są czujniki firmy Nellcor (aparaturą zgodną z urządzeniami firmy Nellcor). Konstrukcja czujnika wykonana jest w technologii O ® firmy Nellcor.
  • Página 45 (na przykład wskutek nałożenia barwnika lub kremu z pigmentem) i uniemożliwia to prawidłowe przenikanie światła. W takich sytuacjach należy zmienić położenie czujnika lub zastosować inny czujnik firmy Nellcor przeznaczony do użytku w innym miejscu na powierzchni ciała.
  • Página 46 Nellcor lub miejscowym przedstawicielem firmy Nellcor. Gwarancja W celu uzyskania informacji na temat ewentualnej rękojmi dla niniejszego produktu, jeżeli dotyczy, należy skontaktować się z wydziałem pomocy technicznej firmy Nellcor lub z jej miejscowym przedstawicielem. Parametry dokładności pomiaru Dane dotyczące specyfikacji zakresów dokładności przy użytkowaniu z urządzeniami firmy Nellcor zawierają...
  • Página 47: Česky

    Senzor kyslíku pro dospělé pacienty Návod k použití Indikace a kontraindikace Senzor kyslíku pro dospělé pacienty Nellcor Durasensor, model DS-100A, je určen k použití v případě nutnosti trvalého neinvazivního monitorování arteriálního okysličení a tepové frekvence u pacientů s hmotností větší než 40 kg.
  • Página 48 či jinak do hloubky probarvena (například následkem externě aplikovaného probarvení lakem na nehty, barvivem nebo pigmentačním krémem) a nedovoluje řádný průchod světla. Jedná-li se o některou z uvedených situací, přemístěte senzor jinam nebo zvolte jiný senzor Nellcor určený pro použití na jiném místě. Čištění...
  • Página 49 Nellcor nebo u místního zástupce společnosti Nellcor. Údaje o přesnosti Údaje o přesnosti měření při použití senzoru v kombinaci s monitory Nellcor najdete v informacích dodávaných s monitorem nebo se, v rámci USA, obraťte na technické služby společnosti Nellcor.
  • Página 50: Slovenian

    Senzor kisika za odrasle Navodila za uporabo Indikacije/Kontraindikacije Senzor kisika za odrasle Nellcor Durasensor, model DS-100A, se uporablja, kadar je potreben neprekinjen neinvazivni nadzor saturacije arterijskega kisika in srčnega utripa pri pacientih, ki tehtajo več kot 40 kg. DS-100A ne smemo uporabljati pri aktivnih pacientih in za daljše obdobje. Ni namenjen za dolgoročno spremljanje.
  • Página 51 3. Razširite kraka na zadnji strani senzorja, da ustvarite enakomerno silo po dolžini blazinic. Preverite položaj senzorja. Če kazalca ne morete pravilno namestiti ali ta ni na voljo oz. je prevelik, lahko uporabite manjši prst ali uporabite senzor kisika O ali Oxisensor II.
  • Página 52 (v ZDA) se obrnite na Nellcorjev oddelek za tehnične storitve. Če ne živite v ZDA, se obrnite na svojega lokalnega Nellcorjevega zastopnika. Za podatke o stopnji točnosti senzorja, ko se ga uporablja z monitorji, ki jih ni izdelal Nellcor, poglejte informacije, ki jih je priložil proizvajalec.
  • Página 53: Magyar

    Oxisensor II® érzékelőket (D-25, D-25L vagy N-25) a beteg korától, testsúlyától és a műszerek kompatibilitásától függően. Használati utasítás Ezt az érzékelőt kizárólag Nellcor eszközökkel vagy Nellcor oximetriát tartalmazó eszközökkel vagy olyan eszközökkel használja, amelyekkel engedélyezett a Nellcor érzékelők alkalmazása (Nellcor-kompatibilitis eszközök). Az érzékelőbe Nellcor O ®...
  • Página 54 (külsőleg felvitt színezés, például körömlakk, festék vagy pigmentáló krém) ahhoz, hogy lehetővé tegye a megfelelő fényátvitelt. Ha a fenti helyzetek valamelyike előáll, helyezze át az érzékelőt vagy válasszon egy másik Nellcor érzékelőt, amelyet más helyen helyezhet el. Tisztítás A DS-100A eszköz felszíne 70%-os izopropil alkoholhoz hasonló...
  • Página 55: A Méréspontossággal Kapcsolatos Adatok

    10. Ne alakítsa át vagy módosítsa a DS-100A készüléket. Az átalakítások és módosítások hatással lehetnek a készülék teljesítményére, illetve a mérések pontosságára. Ha a fenti tudnivalókkal kapcsolatban kérdése merül fel, lépjen kapcsolatba a Nellcor műszaki szolgáltató osztályával vagy a Nellcor helyi képviseletével.
  • Página 56: Οδηγίες Χρήσης

    Οδηγίες χρήσης Χρησιμοποιείτε αυτόν τον αισθητήρα μόνο με όργανα Nellcor και όργανα που περιέχουν οξύμετρο Nellcor ή με όργανα που διαθέτουν άδεια χρήσης αισθητήρων της Nellcor (όργανα συμβατά με αυτά της Nellcor). Ο σχεδιασμός αυτού του αισθητήρα βασίζεται στην τεχνολογία...
  • Página 57 ή κρέμες), ώστε να επιτρέπει κατάλληλη μετάδοση του φωτός. Σε οποιαδήποτε από αυτές τις περιπτώσεις, επανατοποθετήστε τον αισθητήρα ή επιλέξτε έναν εναλλακτικό αισθητήρα Nellcor για χρήση σε άλλο σημείο. Καθαρισμός Η επιφάνεια του DS-100A μπορεί να καθαρίζεται με σκούπισμα με διάλυμα, όπως ισοπροπυλική...
  • Página 58 Εγγύηση Για να προμηθευτείτε πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, αν υπάρχει, αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με το Τμήμα Τεχνικών Υπηρεσιών της Nellcor ή με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Nellcor. Προδιαγραφές ακριβείας Για το εύρος των προδιαγραφών ακριβείας κατά τη χρήση με μόνιτορ της Nellcor, ανατρέξτε στις...
  • Página 59: Türkçe

    (MAX-A, MAX-AL ya da MAX-N) ya da Oxisensor II® sensörü (D-25, D-25L ya da N-25) kullanın. Kullanım talimatları Bu sensörü yalnızca Nellcor cihazları ve Nellcor oksimetresinin yer aldığı cihazlarla veya Nellcor cihazlarını kullanma lisansı olan cihazlarla (Nellcor uyumlu cihazlar) birlikte kullanın. Bu sensör Nellcor O ®...
  • Página 60 (örneğin, oje, boya veya pigmentli krem gibi harici kullanılan renklendiriciler). Bu koşullardan biri oluşursa, algılayıcıyı yeniden yerleştirin veya farklı bir bölgede kullanılması için başka bir Nellcor algılayıcısı seçin. Temizleme DS-100A, %70 izopropil alkol gibi bir çözeltiyle yüzeyi silinerek temizlenebilir. Eğer düşük seviyeli bir dezenfeksiyon gerekiyorsa, 1:10 ağartıcı...
  • Página 61 Bu bilgiler hakkında sorularınız varsa, Nellcor’s Technical Services Department’ı (Nellcor Teknik Servis Departmanı) veya yerel Nellcor temsilcinizi arayın. Garanti Bu ürünün, varsa garantisi hakkında bilgi almak için Nellcor Teknik Servis Departmanını veya yerel Nellcor temsilcinizi arayın. Doğruluk Değerleri Nellcor monitörleri kullanıldığında doğruluk değer aralığı için gönderilen bilgileri inceleyin veya (ABD’de) Nellcor’s Technical Services Department’ına (Nellcor Teknik Servis Departmanı)
  • Página 62 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Página 63 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Página 64 Tyco Healthcare Group LP Nellcor Puritan Bennett Division Pleasanton, CA USA 1-800-NELLCOR Authorized Representative Tyco Healthcare UK LTD Gosport PO13 0AS, U.K. www.nellcor.com 10000647A-0505...

Tabla de contenido