To separate endcap pieces, press down
and pull back on the locking tabs in the
direction of the arrow while twisting
slightly (tabs are located on the underside
of the piece).
Pour séparer les pièces d'embout, appuyer et pousser sur les
languettes de verrouillage en direction des flèches tout en
tournant légèrement (les languettes sont situées en dessous
de la pièce).
Um die Endkappen von einander zu trennen, drücken Sie auf die
Verschlussklemmen und ziehen Sie sie in die Richtung des Pfeils
auseinander. Währenddessen müssen Sie die Endkappen ein
wenig hin- und herbewegen (die Verschlussklemmen befinden
sich auf dem Boden der Kappen).
Para separar los tapones, presione las lengüetas de bloqueo
hacia abajo y tire de ellas en la dirección que indica la flecha,
mientras gira las piezas levemente (las lengüetas están en la
parte inferior del tapón).
Para separar as peças das pontas, pressione para baixo e
desengate das presilhas de trava, na direção indicada pelas
flechas, girando levemente (as presilhas encontram-se sob
a peça).
3B
10
SPEED CIRCUIT ASSEMBLY
MONTAGE DU CIRCUIT DE VITESSE
TEMPO-SPIELSCHIENE – ZUSAMMENBAU
MONTAJE - PISTA RÁPIDA
MONTAGEM - CIRCUITO DE VELOCIDADE
3A
3C
3D