A-1
Témoin d'alimentation ----------- s'allume quand l'unité est active; clignote quand les piles sont
A-2
Témoin de transmission --------- s'allume quand un son est en cours de transmission
A-3
Bouton «Parlez» ------------------- appuyez sur ce bouton pour parler
A-4
Microphone ------------------------- microphone très sensible
A-5
Prise d'alimentation
F
élect. c.c. --------------------------- enfichez le connecteur d'adaptateur réseau dans cette prise
A-6
Sélecteur de mode ----------------
VOICE : mode babyphone; le micro est activé par les sons
OFF : éteint complètement l'unité bébé
A-7
Sélecteur de canal ----------------- sélectionne le canal A ou B (celui qui a le moins d'interférences)
A-8
Couvercle du compartiment
piles --------------------------------- dévissez et déclipsez pour insérer les piles
A-9
Adaptateur d'alimentation c.a. - enfichez dans la prise réseau c.a. et dans la prise d'alimentation c.c.
U
B-1
Témoin d'alimentation ----------- témoin d'alimentation de l'unité; clignote quand les piles sont
B-2
Haut-parleur (HP) ----------------- produit un son très pur
B-3
Commande du volume du HP /
Interrupteur Off ----------------- • règle le volume du HP
• coupe complètement l'alimentation de l'unité
B-4
Prise d'alimentation c.c. --------- enfichez l'adaptateur réseau dans cette prise
B-5
Couvercle du compartiment
des piles ---------------------------- déclipsez pour remplacer les piles
B-6
Sélecteur de canal ----------------- sélectionne le canal A ou B (le même que l'unité bébé)
B-7
Clip de ceinture -------------------- clip pratique pour transporter l'unité
B-8
Adaptateur d'alimentation c.a. - enfichez dans la prise réseau c.a. et dans la prise d'alimentation c.c.
IFUSC361bk.p65
6
U
NITÉ BÉBÉ
faibles
NITÉ PARENTS
faibles
6
O
NNITTELUT
Olet juuri hankkinut korkealaatuisen, johdottoman itkuhälyttimen, jonka avulla voit kuunnella lapsesi
ääntelyä missä tahansa kotona tai lähiympäristössä. Lue käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin ryhdyt
käyttämään itkuhälytintä, ja pane ohjekirja talteen.
TÄRKEÄÄ:
Itkuhälytin on tarkoitettu apuneuvoksi. Se ei vastaa vastuuntuntoisen aikuisen valvontaa eikä sitä saa
käyttää tämän korvikkeena.
Varmista, että lapsen yksikkö ja verkkolaitteen johto ovat lapsen ulottumattomissa ainakin 1 metrin
päässä. Älä pane lapsen yksikköä lapsen sänkyyn tai leikkikehään!
Aikuisen ja lapsen yksikön antennit ovat kiinteitä. Älä yritä vetää niitä pitemmiksi.
Lapsen yksikköä ei saa peittää (pyyhkeellä, peitolla tms.).
Y
KSIKÖIDEN KÄYTTÖÖNOTTO
Lapsen yksikkö
Yhdistä verkkolaite (A–9) pistorasiaan ja yhdistä johto lapsen yksikön tasavirtaliitäntään (A–5).
Jos haluat käyttää paristoja, irrota paristopesän kansi (A–8) ruuvitaltalla. Aseta paristopesään neljä 1,5
voltin AA-paristoa (ei mukana; suosittelemme Philipsin alkaliparistoja). Aseta paristot paristopesässä
olevien merkkien + ja - osoittamaan asentoon. Pane kansi takaisin paikoilleen ja kiinnitä ruuvi.
Uusilla paristoilla lapsen yksikkö toimii ilman johtoa 30 tunnin ajan. Punainen POWER-merkkivalo (A–1)
vilkkuu, kun paristot alkavat olla tyhjiä. Tällöin paristot on vaihdettava.
Huom: Jos haluat katkaista lapsen yksiköstä virran kokonaan, aseta toimintatilan valintakytkin
(A-6) asentoon OFF.
Aikuisen yksikkö
Yhdistä verkkolaite (B–8) pistorasiaan ja yhdistä verkkolaitteen johto virtatelineen (B–4) aikuisen yksikkö.
Aseta aikuisen yksikkö virtatelineen. Punainen virtatelineen merkkivalo (B–10) syttyy.
Jos haluat käyttää paristoja, irrota paristopesän kansi (B–5). Aseta paristopesään neljä 1,5 voltin AA-
paristoa (ei mukana; suosittelemme Philipsin alkaliparistoja). Aseta paristot paristopesässä olevien
merkkien + ja - osoittamaan asentoon. Pane kansi takaisin paikoilleen.
Uusilla paristoilla lapsen yksikkö toimii ilman johtoa 30 tunnin ajan. Punainen POWER-merkkivalo (B–1)
vilkkuu, kun paristot alkavat olla tyhjiä. Tällöin paristot on vaihdettava.
16/10/2002, 10:25
!
47