Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
manual de instrucciones / instructions for use
mode d'emploi / manual de instruçoes
manuale d'istruzioni / gebrauchsanweisung
Extractor eléctrico de jugo
Electric Juice Extractor
Extracteur de jus électrique
Extrator de suco elétrico
Estrattore di succo elettrico
Elektrischer Saftabsauger
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-5135

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BQS SOGO SS-5135

  • Página 1 Best Quality SOGO Mejor Calidad SOGO manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / manual de instruçoes manuale d’istruzioni / gebrauchsanweisung Extractor eléctrico de jugo Electric Juice Extractor Extracteur de jus électrique Extrator de suco elétrico Estrattore di succo elettrico Elektrischer Saftabsauger Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones Caution: please read and preserve these important instructions...
  • Página 2: Mantenga Este Manual En Un Lugar Seguro Para Uso Futuro

    Lea atentamente el manual antes de utilizar nuestros productos. 1. INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD DEL USUARIO Antes de usar nuestro producto, lea detenidamente las reglas de seguridad. También se puede descargar una copia de este manual desde nuestro sitio web: www. sogo.es MANTENGA ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA USO FUTURO...
  • Página 3 usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 4 de alimentación, de lo contrario podría ocurrir un accidente o la máquina podría quedar dañada. 12. Para prolongar la vida útil de esta máquina, el dispositivo de protección contra sobretemperatura se monta en el motor. Si el motor funciona durante mucho tiempo o se sobrecarga, al alcanzar la temperatura de advertencia, la fuente de alimentación se cortará...
  • Página 5 cualificadas para evitar un peligro. 20. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de una manera segura y entienden los peligros involucrados.
  • Página 6 DIAGRAMA DE PIEZAS DE PRODUCTO Empujador Tapa Filtro Bandeja de jugo Base del motor Taza de jugo INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA 1. Coloque la bandeja de 2. Coloque el filtro en la zumo en la base del motor. unidad base y presiónelo firmemente.
  • Página 7 3. Fije la tapa en la bandeja 4. Levante el asa y colóquela de zumo en la pantalla 5. Introduzca el recipiente de 6. Deslice el empujador hacia abajo pulpa debajo de la tapa por el tubo de alimentación alineando la ranura FUNCIONAMIENTO DEL EXTRACTOR tiene mucha agua, como la sandía, por...
  • Página 8 uva, naranja, sandía y limón) se podrían poner en la licuadora con la pulpa. Si el núcleo de la fruta es grande (como melocotones, albaricoques, waxberry, cereza) antes de extraer, por favor quite la base del filtro, y lave el filtro para quitar los núcleos.
  • Página 9 Please read the manual carefully before using our products. 1.IMPORTANT USER SAFETY INFORMATION Before using our product, please read below safety rules carefully. A copy of this manual can also be downloaded from our website: www.sogo.es KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE USE 1.
  • Página 10 use of the appliance by a person responsible for their safety. 6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 7. Before using it, put this machine on a stable and even table board, operate according to the instructions given in this booklet.
  • Página 11 cool (about for 30 min), and then use it again. 13. During operating, please do not leave the machine unattended. Never allow children to operate this appliance. 14. When this appliance is doing the work of mixing, mincing or grinding , leaving the main juicing container empty or otherwise over loaded are both strictly prohibited.
  • Página 12 23. This appliance shall not be used by children. 24. Keep the appliance and its cord out of reach of children. 25. Do not use this appliance with a programmer, counter or another device which can automatically turn it on. 26.
  • Página 13 INSTALLING THE MACHINE 1 Place the juice tray on the 2 Place the filter on the base motor base unit and press it firmly . Note: Be careful of the blade net. 3 Fix the lid on the juice tray 4 Lift up the handle and place tttray.
  • Página 14 OPERATION OF THE JUICE EXTRACTOR CLEANING AND MAINTENANCE 1. Extracting (1). Put the cleaned fruit and vegetable into the (1). Put the switch on “0” position, pull out the feed tube(Please remove the core ,cover, power cord from the supply. shell of fruit).
  • Página 15 S’il vous plaît lire attentivement le manuel avant d’utiliser nos produits. 1. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Avant d’utiliser notre produit, lisez attentivement les règles de sécurité ci-dessous. Une copie de ce manuel peut également être téléchargée sur notre site Web: www.sogo.es GARDEZ CE MANUEL DANS UN LIEU SÉCURISÉ...
  • Página 16 des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins d’avoir reçu une surveillance ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 6. Les enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Página 17 12. Afin de prolonger la durée de vie de cette machine, un dispositif de protection contre la surchauffe est monté dans le moteur. Si le moteur fonctionne longtemps ou surchargé, lorsque la température d’avertissement est dépassée, l’alimentation se coupera automatiquement. Une fois le moteur arrêté, retirez la fiche de l’alimentation, attendez que le moteur refroidisse (environ 30 minutes), puis utilisez-le à...
  • Página 18 des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sécuritaire et comprennent les dangers inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 21. Le nettoyage et la maintenance des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision. 22.
  • Página 19 INSTALLATION DE LA MACHINE 1. Placez le plateau de jus sur 2. Placez le filtre sur l’unité la base du moteur. de base et appuyez dessus fermement. Remarque: Faites attention au filet de lame 3. Fixez le couvercle sur le 4.
  • Página 20 FONCTIONNEMENT DE plus sain. L’EXTRACTEUR DE JUS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Extraction (1). Mettez l’interrupteur sur la position (1). Mettez les fruits et les légumes nettoyés “0”, retirez le cordon d’alimentation de dans le tube d’alimentation (Veuillez retirer l’alimentation. le noyau, le couvercle, la coque des fruits). (2).
  • Página 21 Leia o manual cuidadosamente antes de usar nossos produtos. 1. INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA DO USUÁRIO Antes de usar nosso produto, leia atentamente as regras de segurança abaixo. Uma cópia deste manual também pode ser baixada do nosso site: www.sogo.es GUARDE ESTE MANUAL EM UM LUGAR SEGURO PARA USO FUTURO 1.
  • Página 22 produto. 5. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham sido supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Página 23 de mistura ou na porta de alimentação, caso contrário, pode ocorrer acidente prejudicial ou esta máquina pode estar danificada. 12. Para prolongar a vida útil desta máquina, o dispositivo de proteção contra sobretemperatura é montado no motor. Se o motor funcionar por um longo tempo ou sobrecarregado, quando atingir a temperatura de advertência, a fonte de alimentação irá...
  • Página 24 enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances se eles receberam supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho de forma segura e compreendem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Página 25 DIAGRAMA DE PARTES DE PRODUTOS Impulsor Tampa Filtro Bandeja de suco Bandeja de suco Copo de suco INSTALAÇÃO DA MÁQUINA 1. Coloque a bandeja de suco 2. Coloque o filtro na na base do motor. unidade base e pressione-o firmemente. Nota: tenha cuidado com a lâmina da rede español english français portuguese...
  • Página 26 3. Fixar a tampa na bandeja 4. Levante a alça e coloque-a de suco na tela 5. Insira o recipiente de polpa 6. Deslize o empurrador para baixo sob a tampa do tubo de alimentação alinhando o sulco OPERAÇÃO DO EXTRATO DE SUCOS escolha a velocidade 1.
  • Página 27 colocadas em liquidificador com polpa. Se o núcleo da fruta é grande (como pêssegos, damascos, cera, cereja) antes de extrair, remova a base do filtro e lave o filtro para remover os núcleos. (2). As hastes e folhas de frutas ou vegetais podem ser extraídas com frutas e vegetais.
  • Página 28 Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare i nostri prodotti. 1. INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA DELL’UTENTE Prima di utilizzare il nostro prodotto, leggere attentamente le seguenti norme di sicurezza. Una copia di questo manuale può essere scaricata anche dal nostro sito web: www.sogo.es CONSERVARE QUESTO MANUALE IN UN POSTO SICURO PER L’USO FUTURO...
  • Página 29 e disinfezione ad alta temperatura, potrebbe danneggiare la superficie del prodotto. 5. Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che siano stati sottoposti a supervisione o istruzioni per l’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Página 30 sia accesa, non mettere la mano o un qualsiasi prodotto nella coppa di miscelazione o nella porta di alimentazione, altrimenti si può verificare un incidente dannoso o questa macchina potrebbe essere danneggiata. 12. Al fine di prolungare la durata di vita di questa macchina, il dispositivo di protezione di sovra temperatura è...
  • Página 31 agente di servizio o da persone simili, per evitare rischi. 20. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore ai 8 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza se sono stati sottoposti a supervisione o istruzioni sull’utilizzo dell’apparecchio in modo sicuro e comprendere i rischi in questione.
  • Página 32 SCHEMA DI PARTI DI PRODOTTO Spingitoio Coperchio Filtro Vassoio di succo Base del motore Coppa di succo INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA 1. Posizionare il vassoio sulla 2. Posizionare il filtro sull’unità base del motore. base e premere saldamente. Nota: Fare attenzione alla rete della lamierina español english français portuguese italiano...
  • Página 33 3. Fissare il coperchio sul 4. Sollevare la maniglia e vassoio posizionarla sullo schermo 5. Inserire il contenitore della 6. Far scorrere il spingitoio polpa sotto il coperchio verso il basso attraverso il tubo di alimentazione allineando la scanalatura FUNZIONAMENTO DELL’ESTRATTORE il fresco e delizioso succo.
  • Página 34 come arancio, limone, ananas e zucca. I semi di frutta (come l’uva, l’arancio, l’anguria e il limone) potrebbero essere messi in il frullatore con la polpa. Se il nucleo della frutta è grande (come pesche, albicocche, waxberry, ciliegia) prima di estrarre, rimuovere la base del filtro e lavare il filtro per rimuovere i nuclei.
  • Página 35 BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie unsere Produkte verwenden. 1. WICHTIGER BENUTZER SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie unser Produkt verwenden, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Eine Kopie dieses Handbuchs kann auch von unserer Website www.sogo.es heruntergeladen werden HALTEN SIE DIESES HANDBUCH IN EINEM SICHEREN PLATZ FÜR KÜNFTIGE VERWENDUNG...
  • Página 36 körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlende Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person über die Verwendung des Gerätes beaufsichtigt oder beanstandet. 6. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 7.
  • Página 37 Maschine beschädigt werden kann. 12. Um die Lebensdauer dieser Maschine zu verlängern, ist eine Übertemperaturschutzeinrichtung im Motor montiert. Wenn der Motor für eine lange Zeit arbeitet oder überlastet ist, wird die Stromversorgung bei Erreichen der Warnungstemperatur automatisch abgeschaltet. Nach dem Anhalten des Motors ziehen Sie den Netzstecker aus, warten Sie, bis der Motor abkühlt (ca.
  • Página 38 einer sicheren Weise erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren zu verstehen sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 21. Reinigung und Wartung des Benutzers dürfen nicht ohne Aufsicht von Kindern durchgeführt werden 22. Trennen Sie das Gerät immer von der Versorgung, wenn es unbeaufsichtigt bleibt und vor dem Zusammenbau, demontieren oder reinigen.
  • Página 39 PRODUKTTEILE DIAGRAMM Schieber Deckel Filter Saftbehälter Motorbasis Saftbecher INSTALLATION DER MASCHINE 1. Setzen Sie den Saftbehälter 2. Setzen Sie den Filter auf auf die Motorbasis. die Basiseinheit und drücken Sie ihn fest. Hinweis: Seien Sie vorsichtig mit dem Klingennetz español english français portuguese italiano deutsch...
  • Página 40 3. Fixieren Sie den Deckel auf 4. Heben Sie den Griff an dem Saftbehälter und legen Sie ihn auf den Bildschirm 5. Den Zellstoffbehälter unter 6. Schieben Sie den Schieber durch den Deckel einsetzen das Ausrichten der Nut nach unten BETRIEB DER ENTSAFTER um den frischen, köstlichen Saft zu machen.
  • Página 41 3. Umgang mit Lebensmitteln Beratung: einem weichen Handtuch zu trocknen. (5). Bitte seien Sie vorsichtig beim Reinigen (1). Entfernen Sie die Abdeckung von Obst des Zellstoffrückstandes auf dem Filter mit oder Gemüse wie Orange, Zitrone, Ananas Nylonbürste unter dem Wasser. und Kürbis.
  • Página 42 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Este dispositivo está em conformidade Este dispositivo cumple con la Directiva com a Directiva de Baixa Tensão 2014/35/ de baja tensión 2014/35/CE, la Directiva Directiva Compatibilidade Compatibilidad Electromagnética Electromagnética 2014/30/UE, a Directiva 2014/30/UE, la Directiva 2011/65/UE sobre 2011/65/UE relativa à...
  • Página 43 Este símbolo significa que, desea Este símbolo significa que se desejar deshacerse del producto, una vez transcurrida desfazer-se do produto depois de terminada la vida del mismo, debe depositarlo por los a sua vida útil, deve entregá-lo através dos medios adecuados a manos de un gestor meios adequados ao cuidado de um gestor de residuos autorizado para la recogida de resíduos autorizado para a recolha...
  • Página 44 ref. SS-5135...