Página 1
This Steam Inhaler adds water vapor to the air, enabling the user to breathe better and sleep more comfortably. If you have any questions about the operation of this Steam Inhaler, call our toll-free Consumer Relations line at 1-800-VAPOR-1-2 or e-mail us at Consumerrelations@kaz.com. IMPORTANT! Model VIH200 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
® VapoSteam ® or Kaz Inhalant. is being administered. The Vicks Steam Inhaler provides a steady flow of warm, moist air directly to the nose and throat for temporary relief from nasal, sinus and chest congestion, coughs and parched throat.
Página 3
DO NOT use with Connect cord to electrical outlet. Insert Vicks VapoPad with angled end at the front of the extension cord or power strip. Press the On/Off Switch to tray. Up to two scent pads can be inserted, one in each the ON position.
Weekly Maintenance Or visit our website at: www.vickshumidifiers.com Remove Mask and Top Housing. Please be sure to specify Model Number VIH200. Pour 2.5 tablespoons (40mL) of undiluted distilled white vinegar into the Water Reservoir and let sit for 10 minutes.
Página 5
(if included) except for material or workmanship defects. Call us toll-free at 1-800-VAPOR-1-2 (1-800-827-6712) or e-mail: consumerrelations@kaz.com Please be sure to specify Model Number VIH200. NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE.
Assurez-vous l’utilisez. Si l’appareil est penché, secoué d’avoir les mains sèches avant de brancher L’inhalateur de vapeur Vicks procure un débit constant d’air humide et chaud dirigé ou renversé, l’eau chaude pourrait ou débrancher l’appareil. Ne tirez JAMAIS directement sur le nez et la gorge pour un soulagement temporaire de la congestion du couler, ce qui entraînerait des blessures...
Página 7
électrique. Laissez l’appareil refroidir pendant au Étape 4 médicaments ou de liquides à inhaler tels que Vicks moins 20 minutes avant de le déplacer ou de le remplir à VapoSteam ou l’inhalant Kaz, au réservoir d’eau. L’ajout de nouveau (voir la section Soins et entretien).
Cet inhalateur de vapeur (avec ou sans Vicks VapoPads) n’est pas recommandé REMARQUE : Le boîtier supérieur va au lave-vaisselle. Il peut être nettoyé sur le pour être utilisé par des enfants.
Appelez-nous sans frais au 1 800 VAPOR-1-2 (1 800 827-6712) ou envoyez-nous un courriel : consumerrelations@kaz.com Assurez-vous de préciser le numéro de modèle VIH200. REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, COMMUNIQUEZ D’ABORD AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU CONSULTEZ LA GARANTIE.
NUNCA añada aceites esenciales, o donde se esté administrando oxígeno. El Inhalador de Vapor de Vicks proporciona un flujo constante de aire húmedo y caliente medicamentos o inhalantes líquidos al NUNCA directamente a la nariz y garganta para un alivio temporal de la congestión nasal, sinusal bloquee las aberturas y ranuras de Depósito de Agua, como VapoSteam...
Paso 9 A A. Para Más Vapor: Mueva el Control del Disco 2.5 Cda. VapoSteam de Vicks o Inhalante Kaz. Si añade algo al ® de Vapor en la dirección de las agujas del reloj agua, puede producir una condición insegura.
Vicks Cuidado y Limpieza ® ® Puede utilizar su Inhalador de Vapor de Vicks con VapoPads de Vicks, para ® PRECAUCIÓN: SIEMPRE desconecte el enchufe del tomacorriente y permita que proporcionar hasta 8 horas de vapores relajantes. Se incluye una muestra gratis de el Inhalador de Vapor se enfríe durante al menos 20 minutos antes de limpiarlo.
Llámenos sin costo al 1-800-VAPOR-1-2 (1-800-827-6712) o por correo electrónico al: consumerrelations@kaz.com Por favor asegúrese de especificar el Número de Modelo VIH200. Por favor asegúrese de especificar el Número de Modelo VIH200. NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA.
Página 15
Ce produit est fabriqué sous licence de la société Procter & Gamble. VICKS et les marques de commerce connexes appartiennent à la société Procter & Gamble. Importé et distribué au Canada par : Kaz Canada Inc., une société de Helen of Troy 6700 Century Ave., Suite 210, Mississauga, ON L5N 6A4...