MANUEL D'UTILISATION
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Veuillez lire ce manuel d'instructions avant
d'utiliser la lampe pour la première fois et
vous y conformer. Conservez ce manuel
d'instruction pour toute consultation ulté-
rieure ou pour les propriétaires suivants.
Avertissement - Ne regardez pas directe-
ment en direction de la lampe émettrice de
lumière : risque de lésions oculaires !
Utilisez toujours uniquement le chargeur recommandé
par le fabricant pour charger la lampe. L'utilisation
d'un chargeur non recommandé peut provoquer un
incendie et détruire la lampe.
UTILISATION
La lampe est utilisée correctement si elle ne sert qu'à
éclairer des aires de travail ordinaires et si, ce faisant,
elle respecte les spécifications indiquées dans les
caractéristiques techniques. Toute autre forme d'utili-
sation est interdite.
La lampe ne peut pas être utilisée :
• dans les zones contenant des gaz nocifs, huiles,
acides, radiations, etc.
• dans des zones présentant un risque d'explosion.
Cette lampe est conforme à tous les standards et
normes pertinents requis pour la conformité CE. Le
respect de ces normes n'est plus garanti lorsque cette
lampe a été modifiée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
La lampe peut devenir chaude à
proximité de la sortie de lumière.
Par conséquent, maintenez une dis-
tance d'au moins 0,1 m.
• N'ouvrez pas la lampe.
• Il existe un risque de court-circuit. Les réparations
sur la lampe ne peuvent être effectués que par des
personnes mandatées et formées. Veuillez contac-
ter votre agence Würth.
Protégez la batterie de la chaleur, par ex. de
la lumière forte et constante du soleil, du feu,
de l'eau et de l'humidité. Risque d'explosion !
• Si la batterie est endommagée ou n'est pas utilisée
correctement ;
- des vapeurs peuvent s'échapper et irriter le système
respiratoire. Apportez de l'air frais et contactez un
médecin en cas de malaise.
- des liquides peuvent fuir de la batterie. Évitez tout
contact avec ceux-ci. Une fuite de liquide de la bat-
terie peut entraîner des irritations ou des brûlures
cutanées. Rincez à l'eau en cas de contact. Si le
liquide pénètre dans vos yeux, assurez-vous de
consulter un médecin.
- il peut y avoir un court-circuit interne, la batterie
peut surchauffer et exploser ou prendre feu.
Toute lampe ou tout chargeur endom-
magé ne peut plus être utilisé et ne peut
être échangé que par le fabricant.
• Ne posez la lampe sur sa tête que lorsqu'elle est
éteinte
• La source lumineuse de cette lampe ne peut pas
être remplacée. Toute la lampe doit être rempla-
cée lorsque la source de lumière est défectueuse.
FONCTIONNEMENT (VOIR PAGE 2)
Flux lumineux - Projecteur et éclairage principal
État de charge de la batterie (voyant). Lors de
l'allumage de la lampe, l'état de charge de la
batterie est affiché pendant env. 5 secondes.
a) Commutateur Marche/Arrêt :
1. étape : projecteur
2. étape : éclairage principal d'un côté avec
fonction de gradation
b) Commutateur Marche/Arrêt :
Éclairage principal sur deux côtés avec fonc-
tion de gradation
Connexion USB - alimentation et câble USB pour
charger la lampe inclus dans la boîte
Poignée - repliable
Aimant
Crochet - extensible
CHARGE DE LA BATTERIE
• Avant la première utilisation de la lampe torche,
chargez-la pendant 6 à 8 heures.
• Chargez complètement la lampe torche si vous
l'entreposez pendant une longue période.
• Éteignez la lampe pendant la charge.
• Retirez le capuchon de protection du connecteur
( ) et branchez le câble ou le chargeur.
• Branchez l'alimentation à la prise secteur
(100-240 V ~ ).
• Pendant la charge, le voyant ( ) clignote en fonc-
tion de l'état de charge.
13