OPTISUM MIC-990T Manual De Operaciones

Microscopio trinocular

Publicidad

Enlaces rápidos

1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OPTISUM MIC-990T

  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PARTES DEL MICROSCOPIO ..................3 ESPECIFICACIONES ......................6 Ampliaciones Totales...................... 6 Objetivos (con ocular 10X)..................... 6 OTRAS ESPECIFICACIONES ..................7 INSTALACIÓN ........................9 Proceso de Instalación ....................10 OPERACIÓN ........................12 Instrucción del proceso de operación ................12 OPERACIÓN ........................
  • Página 3: Partes Del Microscopio

    PARTES DEL MICROSCOPIO...
  • Página 4 PARTE SIGNIFICADO A.1 Body Cuerpo A.2 Seidentopf binocular head Cabeza binocular Seidentopf A.3 Eyepiece Ocular A.4 Nosepiece Revolver A.5 Objective Objetivo A.6 Mechanical stage Platina Mecánica...
  • Página 5 A.7 Clamp Abrazadera A.8 Condenser Condensador A.9 Notch for attachment Caja de accesorio A.10 Filter Filtro A.11 Condenser holder Sujetador de Condensador A.12 Handle Agarradera A.13 Power input Entrada de cable de corriente A.14 Fuse Fusible A.15 Lamp plate Placa de lámpara Head thumb screw Tornillo del Cabezal Diopter adjuster...
  • Página 6: Especificaciones

    B.14 Fine focusing knobs Micrómetro B.15 Lamp plate thumb screw Tornillo de la placa de la lámpara ESPECIFICACIONES Ampliaciones Totales. OBJETIVO 100X OCULAR 100X 200X 400X 1000X 160X 320X 640X 1600X Objetivos (con ocular 10X). OBJETIVOS N.A. Campo Poder Distancia de trabajo (mm) objetivo (mm) resolución (µm)
  • Página 7: Otras Especificaciones

    0.25 4.19 20X (spring) 0.40 0.69 2.14 40X (spring) 0.66 0.42 0.39 0.45 100X (oil, 1.25 0.22 0.12 0.12 spring) OTRAS ESPECIFICACIONES Longitud del tubo mecánico: 160 mm Distancia conjugada: Finito 160 mm Infinito Cabezal: Binocular Seidentopf (trinocular) 30º Distancia de ajuste interpupilar: 50 – 75 mm Rango de ajuste de dioptria: ±5 Sistema Anti-hongos Revolver: Revolver cuádruple o quíntuple.
  • Página 8 Barra gruesa 25mm, división fina 2 µm. Rango de altura del condensador: 25 mm. Condensador: Condensador Abbe, N.A. 1.25, Apertura ajustable. Centro de apertura se puede ajustar. Iluminación: Sistema de iluminación Koehler Filtro: Filtro azul estándar para otros equipos, el azul y ámbar es opcional. Componentes eléctricos: Voltaje de entrada AC 85-265V, 50/60 Hz Voltaje de salida DC 1.2-6V Lámpara de halógeno 6V/20W...
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN Instale el microscopio como se muestra a continuación: FIGURA 2...
  • Página 10: Proceso De Instalación

    Proceso de Instalación 1. INSTALACIÓN DE LA LAMPARA (si la lámpara esta instalada antes de la compra, pase al siguiente punto) a. Retire la base del microscopio, quite el tornillo de la base del foco. (FIGURA 3) b. Tome una lámpara nueva y sosténgala con espuma. c.
  • Página 11 2. INSTALACIÓN DE LA CABEZA BINOCULAR a. Insertar el cabezal binocular como se muestra en la figura y apriete los tornillos. 3. INSTALACIÓN DE LOS OBJETIVOS a. Tome los objetivos del empaque, e insértelos en los huecos del revolver ordenadamente y de acuerdo a los espacios. 4.
  • Página 12: Operación

    OPERACIÓN Instrucción del proceso de operación 1) Encender/Apagar 1) Encender/Apagar Encienda el interruptor de corriente y gire Encienda el interruptor de corriente y gire switch. Ajuste de luz switch. Ajuste de luz el potenciómetro el potenciómetro Ponga la muestra en la platina Ponga la muestra en la platina 2) Ponga la muestra 2) Ponga la muestra...
  • Página 13: Operación

    OPERACIÓN ILUMINACION A. Confirme que haya voltaje en donde se va a conectar el aparato y conéctelo. B. Encienda el aparato con el interruptor de encendido. C. Con el potenciómetro ajuste la iluminación. COLOCACIÓN DE LA MUESTRA Ponga la muestra sobre la platina y fíjelo con las abrazaderas. Gire las perillas de la platina para poner la muestra en el rayo de luz (FIGURA 4) Dos muestras pueden ser colocadas juntas sobre la platina.
  • Página 14: Ajuste De Distancia Interpupilar Y Dioptria

    FIGURA 5 El anillo de ajuste de tensión puede ajustar la tensión del macrómetro y del micrómetro para impedir que la platina se deslice hacia abajo automáticamente y así mejorar la comodidad de operación. La rotación en el sentido de las agujas del reloj disminuye tensión, mientras en sentido contrario a las agujas hace aumento de tensión.
  • Página 15: Ajuste Del Condensador Y De Apertura Del Diafragma

    tubos de ocular y gírelos hasta que los anillos brillantes observados por los dos ojos estén completamente en posición adecuada. (FIGURA 7) FIGURA 7 B. AJUSTE DE DIOPTRIA Para enfocar el binocular, el usuario debe observar el ocular derecho con el ojo derecho y ajustar la imagen aclarándola con el tornillo de dioptría de dicho lado.
  • Página 16: Centrado Del Campo Del Diafragma

    Gire el tornillo de enfoque del condensador para ajustar la distancia entre el frente del condensador y la muestra, y cambie la iluminación para obtener el mejor resplandor.  AJUSTE DE APERTURA DEL DIAFRAGMA Mueva la manija de apertura del iris del condensador para ajustar el tamaño y la apertura del iris.
  • Página 17: Uso De Aceite De Inmersión Para El Objetivo

    USO DE ACEITE DE INMERSIÓN PARA EL OBJETIVO El objetivo 100X del microscopio serie B puede ser usado para la observación incluso sin el aceite de inmersión. Sin embargo, añadiendo moderadamente aceite entre el lente del objetivo 100X y la cubierta de cristal de la muestra se puede aclarar la imagen. Por favor ponga atención a que no haya burbujas de aire e impurezas en dicha solución, de otra manera, la imagen podría ser afectada.
  • Página 18: Instalación Y Uso De La Camara Y Del Accesorio Ccd

    INSTALACIÓN Y USO DE LA CAMARA Y DEL ACCESORIO CCD INSTALACIÓN Conecte el Montaje-C con la Cámara CCD o conecte la cámara con el adaptador de esta, luego conéctelo con el montaje-C, y finalmente póngalo en el microscopio. Obtenga primero una imagen clara del ocular, luego saque la palanca en el costado de la cabeza del trinocular y obtenga la imagen con la cámara.
  • Página 19: Ambiente Y Colocación Recomendada Para Su Uso

    El plástico debe ser limpiado con un trapo húmedo. AMBIENTE Y COLOCACIÓN RECOMENDADA PARA SU USO El microscopio debe usarse y colocarse en un lugar fresco, seco, libre de tanto de polvo como de gases corrosivos en el ambiente. El microscopio debe usarse en un ambiente con temperaturas entre 0º y 40ºC, y un 85% de humedad relativa máxima.
  • Página 20: Reemplazo Del Fusible

    REEMPLAZO DEL FUSIBLE Apague el aparato y desconecte el cable del enchufe. Desatornille la cubierta del fusible que se encuentra en la base y quite el fusible. Inserte el nuevo fusible y atornille. PROBLEMAS MÁS FRECUENTES En el periodo de vida de los microscopios de la serie 990, se pueden presentar algunos problemas.
  • Página 21 iris es muy pequeña apertura del iris El resplandor en el campo lentes (objetivos, de vista no es suficiente, o oculares, condensador, luz Límpielos es desigual del colector) pueden estar sucios posición Ponga el condensador más condensador puede arriba que esté demasiado bajo cubre-objetos Use el grosor requerido muestra no cumple con los...
  • Página 22 posición Reajuste la posición del condensador esta baja condensador El objetivo no esta en la Ponga el objetivo en la posición correcta posición adecuada Un lado de la imagen esta oscura, o la imagen se Ponga la muestra sobre la mueve como el enfoque platina y agárrelo con la La muestra no es colocado...

Tabla de contenido