• Conecte el cableado de tensión CC (05):
- un lado en el conector de tensión CC (04)
de la placa de precarga (01).
- otro lado en J2 de la placa cerca de la placa
de precarga (01)
• Conecte el cableado de tensión de red de CA:
• El cableado de tensión de red de CA se instala
previamente dentro de la caja de conexiones
(cerca del área de instalación de la placa de
precarga (01)) y debe conectarse al conector
de tensión de red de CA (02) de la placa de
precarga (01).
• Conecte el cableado de tensión auxiliar (06):
- un lado en el conector de tensión auxiliar
(03) de la placa de precarga (01).
- otro lado en J1 de la placa cerca de la placa
de precarga (01)
• Al final de la instalación, vuelva a colocar:
- el panel de cuadros de fusibles atornillando
los 4 tornillos previamente retirados
- las pantallas protectoras de CC (60)
• Cierre la tapa de la caja de conexiones (07).
• Pegue la etiqueta de suministrada con el kit
cerca de la etiqueta de certificación en la
caja de conexiones:
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
HAZARDOUS DC VOLTAGES ARE SUPPLIED TO
THE PHOTOVOLTAIC ARRAY DURING THE NIGHT
PLEASE REFER TO THE INSTALLATION GUIDE
FOR MORE DETAILS.
AVERTISSEMENT
R SQUE DE CH OC ÉLECTRIQUE.
I
DES TENSIONS DC DANGEREUSES SONT
FOURNIES À L'ANTENNE PHOTOVOLTAÏQUE
PENDANT LA NUIT
CONSULTER LE GUIDE D'INSTALLATION POUR
PLUS DE DÉTAILS.
6