5
!
6
22 mm
1
17 mm
7
8
1
8
English
Lightly lubricate the o-rings.
Align the hole in the rear of the
spout with the detent pin on the
faucet body.
Press the spout downward firmly.
Remove the squeezing connection
96507000
from the hose connector assembly.
(450 mm)
Attach the connector to the con-
19 mm
nection hose.
(4 Nm)
2
22 mm
Remove the protective cap from
the end of the handspray hose.
Use the squeezing connection to
attach the handspray hose to the
connector.
22 mm
2
17 mm
(4 Nm)
Français
Lubrifiez légèrement les joints
toriques.
Alignez le trou à l'arrière du bec
avec la goupille d'arrêt sur le
corps du robinet.
Appuyez fermement sur le bec
vers le bas.
Retirez le raccord à bague sertie
de l'assemblage de connecteur
du tuyau.
Fixez le connecteur au tuyau de
raccordement.
Retirez le capuchon de protection
de l'extrémité du tuyau de la
douchette.
Utilisez le raccord à bague sertie
pour fixer le tuyau de la douchette
au connecteur.
Español
Lubrique levemente las juntas
toroidales.
Alinee el orificio en la parte tras-
era del surtidor con el pasador de
tope en el cuerpo del grifo.
Presione firmemente el surtidor
hacia abajo.
Retire la conexión a presión
del conjunto conector de la
manguera.
Fije el conector a la manguera de
conexión.
Retire la tapa protectora del
extremo de la manguera del
rociador de mano.
Use la conexión a presión para
fijar la manguera del rociador de
mano al conector.