Descargar Imprimir esta página

Barbie T7436 Instrucciones página 2

Publicidad

• Battery installation: Use a Philips head screwdriver to open the battery door. Remove and set aside. Insert 2
AAA batteries (not included). Replace battery door and screw shut. For longer life, use only alkaline batteries.
Change the batteries when vacuum performance decreases.
• Installation des piles : ouvrir le couvercle du compartiment des piles à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Retirer le couvercle et le mettre de côté. Insérer 2 piles ''AAA'' (LR03), non fournies. Replacer le couvercle du
compartiment des piles et le revisser. Utiliser uniquement des piles alcalines pour une durée plus longue.
Changer les piles lorsque la puissance de l'aspirateur faiblit.
• Einlegen der Batterien: Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher aufschrauben.
Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen. 2 Batterien AAA einlegen. Batterien nicht enthalten. Die
Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und zuschrauben. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer
nur Alkali-Batterien verwenden. Die Batterien wechseln, wenn die Saugleistung abnimmt.
• Come inserire le pile: aprire lo sportello dell'apposito scomparto con un cacciavite a stella. Rimuoverlo e
metterlo da parte. Richiede 2 pile formato mini stilo AAA (non incluse). Rimettere lo sportello e stringere la vite.
Usare solo pile alcaline per una maggiore durata. Sostituire le pile quando il prodotto non funziona in modo
corretto.
• Plaatsen van de batterijen: Open het batterijklepje met een kruiskopschroevendraaier. Verwijder het klepje en
leg 't even apart. Plaats 2 AAA batterijen (niet inbegrepen). Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en schroef
dicht. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Vervang de batterijen als de zuigfunctie
minder wordt.
• Colocación de las pilas: con un destornillador de estrella, abrir la tapa del compartimento de las pilas y retirarla.
Introducir 2 pilas AAA, no incluidas.Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa. Recomendamos
utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
Cambiar las pilas del aspirador de purpurina cuando funcione lentamente.
• Instalação das pilhas: Usar uma chave de fendas Philips para abrir a tampa do compartimento de pilhas.
Retirar a tampa do compartimento de pilhas. Instalar 2 pilhas AAA (não incluídas). Voltar a colocar a tampa do
compartimento e fechá-la. Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas. Substituir as
pilhas se o aspirador deixar de funcionar tão bem.
• Batteriinstallation: använd en stjärnskruvmejsel för att öppna batteriluckan. Ta bort locket och lägg det åt
sidan. Kräver 2 AAA-batterier, ingår ej. Sätt tillbaka batteriluckan och skruva åt. Alkaliska batterier håller längre.
Byt ut batterierna när leksakens funktion försämras.
• Paristojen asentaminen: Avaa paristokotelon kansi ristipäämeisselillä. Irrota kansi ja pane se syrjään. Aseta
2 AAA-paristoa (ei mukana pakkauksessa). Pane paristokotelon kansi takaisin paikalleen, ja ruuvaa se
kiinni. Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Kun imurin teho heikkenee, on aika vaihtaa paristot.
• Αντικατάσταση μπαταριών: Χρησιμοποιήστε σταυροκατσάβιδο για να ανοίξετε το πορτάκι της θήκης
μπαταριών. Αφαιρέστε το πορτάκι. Απαιτούνται 2 αλκαλικές μπαταρίες "ΑΑΑ" (δεν περιλαμβάνονται).
Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και βιδώστε. Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές
μπαταρίες για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας. Αλλάξτε τις μπαταρίες όταν η λειτουργία του παιχνιδιού
εξασθενίσει.
• Store bought glitter can be used when you have used up the glitter included with this product.
• Des paillettes peuvent être achetées dans le commerce et être utilisées lorsque toutes les
paillettes fournies avec ce produit ont été utilisées.
• Im Geschäft gekaufter Glitzer kann verwendet werden, wenn der in diesem Produkt enthaltene
Glitzer aufgebraucht ist.
• Puoi usare dei glitter acquistati separatamente quando finisci quelli forniti con questo prodotto.
• Als de bijgeleverde glitter op is, kun je in de winkel nieuwe glitter kopen.
• Cuando se agote la purpurina incluida en este juguete, se puede usar el aspirador con purpurina
adquirida en los puntos de venta habituales (papelerías, librerías, tiendas de manualidades, etc.)
• Quando a purpurina deste produto acabar, pode-se usar purpurina adquirida em lojas.
• När glittret som medföljde produkten är slut, går det att köpa nytt glitter i en hobbybutik.
• Voit ostaa kaupasta lisää kimalletta, kun olet käyttänyt kaiken tämän pakkauksen mukana
tulleen kimalteen.
• Όταν χρησιμοποιήσετε όλο το γκλίτερ που περιλαμβάνεται στο προϊόν μπορείτε να αγοράσετε
και να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε γκλίτερ
• Glitter may stain fabrics and other surfaces. Avoid contact with carpet, clothing, walls and furniture. Do not apply to skin. Protect play area before use.
• Les paillettes peuvent tacher certains tissus et autres surfaces. Éviter tout contact avec les tapis, les vêtements, les murs et les meubles. Ne pas
appliquer sur la peau. Protéger la surface de jeu avant utilisation.
• Glitzer kann auf Stoffen und anderen Oberflächen Flecken hinterlasssen. Nicht mit Teppich, Kleidung, Wänden, Tapeten oder Möbeln in Berührung
kommen lassen. Glitzer nicht auf die Haut auftragen. Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken.
• I glitter possono macchiare i tessuti e altre superfici. Evita il contatto con tappeti, abiti, pareti e mobili. Non applicare sulla pelle. Proteggi l'area di gioco
prima dell'uso.
• Glitter kan vlekken veroorzaken op stoffen en andere oppervlakken. Vermijd contact met tapijt, kleding, wanden en meubels. Niet op de huid
aanbrengen. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af.
• La purpurina puede manchar algunos tejidos y otras superficies. Recomendamos evitar el contacto con alfombras, moqueta, ropa, paredes y muebles.
No aplicar purpurina sobre la piel de la niña. Recomendamos proteger el área de juego antes de empezar a jugar.
• O brilhante pode manchar tecidos e outras superfícies. Evitar o contacto com carpetes, roupa, paredes e mobília. Não aplicar na pele. Proteger a área de
brincadeira antes de usar.
• Glittret kan ge fläckar på tyg och andra ytor. Undvik kontakt med mattor, tyger, väggar och möbler. Applicera inte på huden. Skydda underlaget före lek.
• Kimalle saattaa tahrata kankaita ja muita pintoja. Varo, ettei sitä joudu matolle, vaatteille, seinille eikä huonekaluille. Kimalletta ei saa laittaa iholle. Suojaa
leikkipaikka ennen käyttöä.
• Το γκλίτερ μπορεί να λερώσει υφάσματα και άλλες επιφάνειες. Αποφύγετε την επαφή με χαλιά, ρούχα, τοίχους και έπιπλα. Μην εφαρμόζετε το γκλίτερ
στην επιδερμίδα. Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση.
• Peel off the protective film from the sticker sheet.
• Retirer le film de protection de la feuille d'autocollants.
• Den Schutzfilm vom Stickerbogen abziehen.
• Rimuovi la pellicola protettiva dal foglio adesivi.
• Verwijder de beschermfolie van het stickervel.
• Retirar el plástico protector de la hoja de adhesivos.
• Retira a fita protectora da folha de autocolantes.
• Dra bort skyddsfilmen från arket med klistermärken.
• Poista tarra-arkin suojakalvo.
• Τραβήξτε το προστατευτικό κάλυμμα από την
ετικέτα με τα αυτοκόλλητα.
• Use the scoop to take some glitter out of the bag.
• Prendre quelques paillettes dans le sac à l'aide de la spatule.
• Mit dem enthaltenen Löffel Glitzer aus dem Beutel nehmen.
• Usa la spatolina per prelevare i glitter dal sacchetto.
• Schep met het schepje wat glitter uit het zakje.
• Sacar un poco de purpurina de la bolsa con ayuda de la cucharilla.
• Usa a pá para retirares purpurina do saco.
• Använd skopan för att ta upp glitter ur påsen.
• Ota pakkauksen lusikalla kimalletta pussista.
• Με το κουταλάκι πάρτε λίγο γκλίτερ από το σακουλάκι
• Peel off a sticker.
• Décoller un autocollant.
• Press sticker onto the doll's dress.
• Den Sticker abziehen.
• Presser l'autocollant sur la robe de la poupée.
• Stacca un adesivo.
• Den Sticker auf das Puppenkleid drücken.
• Verwijder een sticker van het vel.
• Applica l'adesivo sull'abito della bambola.
• Despegar un adhesivo de la hoja.
• Druk de sticker op de jurk van de pop.
• Retira um autocolante.
• Pegarlo en el vestido de la muñeca.
• Dra bort ett klistermärke.
• Pressiona o autocolante no vestido da boneca.
• Ota arkista tarra.
• Tryck för att sätta fast klistermärket på dockans klänning.
• Αφαιρέστε ένα αυτοκόλλητο.
• Kiinnitä tarra nuken vaatteeseen.
• Πιέστε το αυτοκόλλητο στο φόρεμα της κούκλας.
• Pour glitter onto the sticker. Cover it completely.
• Verser les paillettes sur l'autocollant. Le recouvrir totalement.
• Den Glitzer dann auf den Aufkleber streuen. Den Aufkleber dabei vollständig
mit Glitzer bedecken.
• Versa i glitter sull'adesivo. Ricoprilo completamente.
• Strooi de glitter op de sticker. Bedek de sticker helemaal met glitter.
• Poner la purpurina sobre el adhesivo del vestido, cubriéndolo por completo.
• Deita purpurina sobre o autocolante Cobre-o completamente.
• Häll lite glitter på klistermärket. Låt hela klistermärket bli täckt med glitter.
• Kaada kimalletta tarran päälle. Peitä koko tarra kimalteella.
• Ρίξτε το γκλίτερ επάνω στο αυτοκόλλητο. Καλύψτε το εντελώς.
• Make sure the lid on the vacuum is closed as shown. Hold the vacuum CLOSE to the
sticker and press the button to vacuum up the excess glitter.
• S'assurer que le couvercle de l'aspirateur est bien fermé comme illustré. APPROCHER
l'aspirateur de l'autocollant puis appuyer sur le bouton pour aspirer l'excès
de paillettes.
• Sicherstellen, dass der Deckel auf dem Glam Glitzersauger wie dargestellt geschlossen
ist. Den Glam Glitzersauger NAH an den Aufkleber halten und den Knopf drücken, um
überschüssigen Glitzer aufzusaugen.
• Assicurati che il coperchio della penna sia chiuso come illustrato. Tieni la penna
VICINO all'adesivo e premi il pulsante per aspirare i glitter in eccesso.
• Controleer of het klepje op de stofzuiger zit zoals afgebeeld. Houd de stofzuiger
DICHTBIJ de sticker en druk op de knop om de overtollige glitter op te zuigen.
• La tapa del aspirador debe estar cerrada (como muestra el dibujo). Sujetar el aspirador
JUNTO AL adhesivo y pulsar el botón para aspirar la purpurina sobrante.
• Certifica-te de que a tampa do aspirador está fechada, como mostra a imagem.
Mantém o aspirador PERTO do autocolante e pressiona o botão para aspirar
a purpurina em excesso.
• Se till att locket på sugverktyget är stängt, enligt bilden. Håll sugverktyget NÄRA
klistermärket och tryck på knappen för att suga upp det överflödiga glittret.
• Varmista, että imurin kansi on suljettu kuvan osoittamalla tavalla Pidä imuria LÄHELLÄ
tarraa ja paina käynnistyspainiketta. Imuri poistaa ylimääräisen kimalteen.
• Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι στο σκουπάκι είναι κλειστό, όπως απεικονίζεται. Κρατήστε
το σκουπάκι ΚΟΝΤΑ στο αυτοκόλλητο και πατήστε το κουμπί στο σκουπάκι για να
ρουφήξει το γκλίτερ που έχει περισσέψει.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

V4594V0628