Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

MO-EL S.p.a.
Via Galvani, 18
42027 Montecchio Emilia (RE)
ITALY
tel +39 (0522) 868011
fax +39 (0522) 864223
www.mo-el.com - info@mo-el.com
MISTRAL
WALL-MOUNTED HAIR DRYER
ASCIUGACAPELLI A PARETE
USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
EMPLOI ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
USO Y MANTENIMIENTO
USO E MANUTENÇAO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MO-EL MISTRAL

  • Página 1 MO-EL S.p.a. Via Galvani, 18 42027 Montecchio Emilia (RE) ITALY tel +39 (0522) 868011 fax +39 (0522) 864223 www.mo-el.com - info@mo-el.com MISTRAL WALL-MOUNTED HAIR DRYER ASCIUGACAPELLI A PARETE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE EMPLOI ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG USO Y MANTENIMIENTO USO E MANUTENÇAO...
  • Página 2: Avvertenze Importanti Per La Sicurezza

    USO E MANUTENZIONE AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Prima di utilizzare il vostro apparecchio, leggete attentamente le istruzioni contenute in questo manuale, poiché contiene importanti informazioni riguar- do alla sicurezza dell’installazione, l’uso e la manutenzione. Il manuale deve essere conservato e trasmesso al nuovo utente in caso di cessione dell’appa- recchio.
  • Página 3 Gli asciugacapelli MISTRAL devono essere fissati alla parete con tas- selli a muro. Una volta fissato alla parete, si consiglia di non rimuovere l’apparecchio per riposizionarlo altrove.
  • Página 4: Use And Maintenance

    USE AND MAINTENANCE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before using your appliance, read carefully the instructions contained in this booklet, which furnish important information regarding installation, use and maintenance safety. The booklet must be keeped and delivered to the new user in case of cession of the machine. The Manufacturer reserves the right to vary the features of the product without prior notice.
  • Página 5 The MISTRAL hairdryers must be fixed to the wall with plastic expansion dowels. It is recommended not to remove the appliance after installation for repositioning it in another place.
  • Página 6 UTILISATION ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ Avant d’utiliser votre appareil suivez les recommandations contenues dans cette notice car elles donnent des informations importantes en ce qui concerne l’installation, l’utilisation et la sécurité de maintenance. Le manuel doit être conservé et transmis au nouvel usager en cas de cession de l’appa- reil.
  • Página 7 à proximité de l’eau conte- nue dans les baignoires, lavabos ou autres récipients. Les sèche-cheveux MISTRAL peuvent être fixés au mur avec des vis pour une fixation murale. Une fois qu’il a été fixé, il est conseillé de ne pas détacher l’appareil pour le fixer dans un autre endroit.
  • Página 8: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    GEBRAUCH UND WARTUNG WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT Die nachfolgenden Hinweise aufmerksam lesen, da sie wichtige Angaben über die Sicherheit im Hinblick auf Installation, Gebrauch und Wartung des Gerätes enthalten. Dieses Handbuch ist aufzubewahren und bei Abgabe des Geräts an den neuen Anwender zu übergeben. Der Hersteller kann die Merk- male der Produkte ohne vorherige Ankündigung ändern.
  • Página 9 Länge dem Gerät nicht ermöglicht, in die Nähe des in der Badewanne, den Waschbecken oder anderen Behälternn enthaltenen Wassers zu gelangen. Die Haartrockner MISTRAL sind mit Dübeln an der Wand zu befestigen. Nach der Befestigung empfiehlt es sich nicht, das Gerät an einem an- deren Platz anzubringen.
  • Página 10: Instrucciones Importantes Para La Seguridad

    USO Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Antes de utilizar el aparato, leer atentamente las instrucciones contenidas en el presente manual que le proporcionarán importantes indicaciones sobre la seguridad en la instalación, en el empleo y en el mantenimiento. El manual también debe ser conservado a fin de entregarlo a futuros posibles proprie- tarios en caso de venta del aparato.
  • Página 11 Los secador de cabellos MISTRAL deben ser fijados a la pared con los tornillos. Cuando el aparato se ha colocado en su posición, se sugiere de no dislocarlo.
  • Página 12: Uso E Manutenção

    USO E MANUTENÇÃO IMPORTANTES INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA Antes de utilizar o seu aparelho, leia atentamente as instruções contidas nes- te manual, pois, fornecem importantes indicações relativas à segurança de instalação de uso e manutenção. Este manual deve ser conservado e enviado ao novo utilizador em caso de cessão do aparelho.
  • Página 13 água contida nas banheiras, nos lava-louças ou em outros recipientes. Os secadores de cabelos MISTRAL podem ser fixados na parede com buchas de muro. Uma vez fixados à parede, aconselha-se a não remoção do aparelho para o colocar noutro local.
  • Página 14: Użytkowanie I Konserwacja

    UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed zastosowaniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcje zawarte w ninie- jszej broszurze dostarczającej niezbędne informacje dotyczące bezpieczeństwa instalacji, użytkowania i konserwacji. Niniejsza broszura powinna być przechowana i przekazana nowe- mu użytkownikowi w przypadku odstąpienia maszyny. Producent zachowuje prawo do zmian cech produktu bez wcześniejszego zawiadomienia.
  • Página 15 Należy zgłosić się do Producenta lub Serwisu Posprzedażowego w celu wymiany, aby ograniczyć ryzyko. 11. Gdy urządzenie nie jest stosowane przez dłuższy czas, powinno zostać odłączone od linii zasilającej. 12. Przed wykonaniem prac konserwacyjnych należy zawsze odłączyć urządzenie. 13. Należy okresowo sprawdzać integralność urządzenia. W wypadku znalezienia defektów nie należy go używać...
  • Página 16 Information importante pour trattato separatamente dai rifiuti domestic waste, but must be taken MO-EL Spa l’élimination compatible avec domestici, deve essere conferito in to a collection centre for waste Via Galvani 18 l’environnement...
  • Página 17 ATTENTION ACHTUNG ATENCIÓN ATENÇÃO Ce produit est conforme à la Dieses Gerät entspricht der EG- Este producto cumple los requisitos Este produto está em conformidade directive EU 2002/96/EC. Richtlinie 2002/96/EG. de la Directiva EU 2002/96/EC. com a Directiva EU 2002/96/EC. Le symbole représentant une Das Symbol mit der El símbolo del contenedor de...
  • Página 20 Ce manuel est disponible en format numérique sur le site Dieses Handbuch ist in digitaler Form auf der Website Este manual está disponible en formato digital en el sitio web Este manual está disponível em formato digital no website www.mo-el.com (...) - 03/2018...

Tabla de contenido