Página 1
TornaX Manual de instalación y de uso - Español Robot eléctrico Traducción de las instrucciones originales en francés Genius Más documentos en: www.zodiac.com H0575900_REVC - 2019/12 - EP11 --...
ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS GENERALES • El incumplimiento de las advertencias podría deteriorar el equipo de la piscina o provocar heridas graves, incluso la muerte. • Solo una persona cualificada en los ámbitos técnicos concernidos (electricidad, hidráulico o frigorífico) está habilitada para realizar tareas de mantenimiento o de reparación de este aparato.
Página 4
ADVERTENCIAS SOBRE APARATOS ELÉCTRICOS • La alimentación eléctrica del aparato se debe proteger mediante un dispositivo de corriente diferencial residual de 30 mA, de acuerdo con las normas vigentes en el país de instalación. • No utilice alargaderas para conectar el aparato a la red eléctrica; conéctelo directamente a un enchufe mural adaptado.
• Está prohibido difundir o modificar este documento por cualquier medio sin la autorización previa de Zodiac®. • Siguiendo con su política de mejora continua de sus productos, Zodiac® se reserva el derecho de modificar las informaciones contenidas en este documento sin previo aviso.
❶ Características 1.1 I Descripción Robot + cable flotante Caja de control Soporte para caja de control Filtro residuos pequeños 100 µ Filtro residuos grandes 200 µ Filtro residuos muy pequeños 60 µ Cepillos de láminas clásicas / Cepillo para embaldosado (según modelo) Cepillo para embaldosado Carro en kit : suministrado...
1.2 I Características técnicas y localización 1.2.1 Características técnicas Tensión de alimentación de la caja de control 100-240 VAC, 50/60 Hz Tensión de alimentación del robot 30 VDC Potencia absorbida máxima 100 W Longitud de cable 14 m o 16,5 m (según modelo) Dimensiones del robot (L x P x a) 37 x 29 x 30 cm Dimensiones del embalaje (L x P x a)
❷ Instalación 2.1 I Descripción 3,5 metros : caja de control Mínimo : base : robot : cable flotante : toma de corriente : cable de alimentación 2.2 I Fijación sobre el zócalo...
❸ Utilización 3.1 I Principio de funcionamiento El robot es independiente del sistema de filtración y puede funcionar de manera autónoma simplemente conectado a la red. Se desplaza de manera óptima para limpiar las zonas de la piscina para las que se ha diseñado (según modelo: fondo solo, fondo y paredes).
3.4 I Conexión de la alimentación eléctrica Para evitar el riesgo de electrocución, incendios o lesiones graves, siga estas instrucciones: • La utilización de una extensión eléctrica está prohibida para la conexión a la caja de control. • Controle que la toma de corriente sea accesible fácilmente en todo momento y que esté al abrigo de la lluvia o de salpicaduras.
3.5 I Iniciar el ciclo de limpieza Para evitar daños materiales o personales, siga estas instrucciones: • El baño está prohibido con el aparato en la piscina. • ¡No utilice el robot si ha efectuado una cloración de choque en la piscina! •...
3.6 I Terminar el ciclo de limpieza • Para evitar daños materiales: No tire del cable para sacar el aparato del agua. Utilice el asa. - No deje secar el aparato al sol tras su utilización. - Guarde todos los elementos al abrigo del sol, de la humedad y de la intemperie. - Apriete el tapón de protección si desconecta el cable flotante de la caja de control.
❹ Mantenimiento Para evitar heridas graves: • Desconecte eléctricamente el robot. 4.1 I Limpieza del robot • Limpie regularmente el aparato con agua limpia o jabonosa. No utilice disolvente. • Aclare abundantemente el aparato con agua limpia. • No deje secar el aparato a pleno sol en el borde de la piscina. Consejo: cambiar el filtro y los cepillos cada 2 años Le aconsejamos cambiar los cepillos y el filtro cada 2 años para preservar la integridad del aparato y garantizar un nivel de rendimiento óptimo.
4.3 I Limpieza de la hélice Para evitar heridas graves: • Desconecte eléctricamente el robot. • Lleve siempre guantes para manipular la hélice • Retire el filtro ayudándose del asa (ver imagen • Quite la guía de flujo externo levantándola para soltar los clips (ver imagen •...
4.4 I Cambio de los cepillos • Cada cepillo está equipado con testigos de desgaste. La distancia entre los testigos y el extremo del cepillo indica que el cepillo está en buenas condiciones (ver imagen • Cuando los testigos de desgaste aparecen como se muestra en la imagen es porque el cepillo está...
4.5 I Cambio de las orugas • Coloque el robot sobre un costado (ver imagen • Comenzando por una de las ruedas, tire del interior de la oruga para separarla de la rueda (ver imagen ). Retire a continuación la oruga del robot. •...
❺ Resolución de problemas • Antes de contactar con su distribuidor, puede realizar simples verificaciones en caso de mal funcionamiento del aparato consultando las siguientes tablas. • Si el problema persiste, contacte con su distribuidor. • : acciones reservadas a un técnico cualificado 5.1 I Funcionamiento del aparato Cuando avanza en línea recta, el robot no está...
5.2 I Alertas del usuario Soluciones Led parpadeante: • Verifique que el robot esté bien conectado a la caja de control. En caso necesario, desenchúfelo y vuélvalo a enchufar según el procedimiento. • Verifique que no haya nada que bloquee el movimiento del cepillo ni de las ruedas.
Página 19
Modelo aparato Appliance model Número de serie Serial number Para más información, registro del producto y atención al cliente: For more information, product registration and customer support: www.zodiac.com ZODIAC® es una marca registrada de Zodiac International, S.A.S.U., utilizada bajo licencia.