Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

RADION receiver OP
RFRC-OPT
es Guía de referencia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch RADION receiver OP

  • Página 1 RADION receiver OP RFRC-OPT es Guía de referencia...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    RADION receiver OP Tabla de contenidos | es Tabla de contenidos Introducción Acerca de la documentación Fechas de fabricación de productos Bosch Security Systems, Inc. Instalación general Procedimiento de instalación Información de desembalaje Instalación del interruptor antisabotaje de pared Instalación de la tapa magnética Instalación completa...
  • Página 4 | Tabla de contenidos RADION receiver OP RADION para aplicaciones especiales 11.1 Aplicaciones de este producto 11.2 Consideraciones para la instalación Transmisor universal RADION 12.1 Consideraciones para la instalación 12.2 Ajustes del interruptor de láminas Detector de humo RADION 13.1...
  • Página 5: Introducción

    52 para obtener más información. Acerca de la documentación Copyright Este documento es propiedad intelectual de Bosch Security Systems, Inc. y está protegido mediante copyright. Reservados todos los derechos. Marcas comerciales Todos los nombres de productos de software y hardware utilizados en este documento pueden ser marcas comerciales registradas y deben tratarse en consecuencia.
  • Página 6: Instalación General

    | Instalación general RADION receiver OP Instalación general Fases de instalación La instalación del sistema RADION se lleva a cabo siguiendo el proceso secuencial conforme a las descripciones de este capítulo. En general, hay cuatro fases principales: – Planificación –...
  • Página 7: Información De Desembalaje

    RADION receiver OP Instalación general | es Complete la instalación Información de desembalaje Cuando desembale el receptor, repetidor o dispositivo de pinza de billete, es importante retirar las piezas de cartón según se ilustra en la figura: Figura 2.1: Pieza de cartón para el receptor y repetidor Figura 2.2: Pieza de cartón para la pinza de billete...
  • Página 8: Instalación Completa

    | Instalación general RADION receiver OP Instalación completa La prueba del conjunto del sistema RADION solo puede realizarse con una prueba de área completa a través del panel de control y los teclados correspondientes. Para ello, realice una prueba de paseo de todo el servicio. Consulte en la documentación del panel de control los procedimientos de prueba de paseo del sistema u otras pruebas del conjunto del sistema.
  • Página 9: Estación De Recepción Central Radion Op

    RADION receiver OP es un receptor inalámbrico que conecta los periféricos inalámbricos RADION a los paneles de control del option bus compatibles de Bosch mediante la conexión al bloque de terminales. Un panel de control compatible alimenta el receptor a través de la conexión por cables.
  • Página 10: Requisitos De En De Productos

    | Estación de recepción central RADION OP RADION receiver OP VDS Schadenverhütung Amsterdamer Str. 172 50735 Colonia www.vds.de Como fabricante de baterías o dispositivos que contienen baterías, tenemos la obligación de informarle de lo siguiente conforme a la normativa para baterías: –...
  • Página 11: Instalación De Rfrc-Opc

    RADION receiver OP Estación de recepción central RADION OP | es Instalación de RFRC-OPC Use los tornillos y anclajes incluidos para montar el receptor en lugares de fácil acceso para cuando sea necesario su mantenimiento. Instale el receptor en la pared.
  • Página 12: Instalación De La Base De Montaje

    | Estación de recepción central RADION OP RADION receiver OP – La acción esperada (armado/desarmado) no se produce en el panel de control. Sincronización del llavero con el receptor Siga los pasos siguientes para restablecer el receptor y restaurar la funcionalidad de armado/ desarmado del llavero.
  • Página 13: Consideraciones Del Cableado

    RADION receiver OP Estación de recepción central RADION OP | es Por la ubicación del mecanismo de apertura en el lateral del dispositivo, habrá que dejar una separación aproximada de 254 mm (10 pulg.) en un lado de la base para facilitar el acceso al mecanismo de apertura, y una separación de unos 15 mm (0,6 pulg.) en el lado contrario para...
  • Página 14: Programación De Puntos Inalámbricos En El Panel De Control

    | Estación de recepción central RADION OP RADION receiver OP 3.3.4 Programación de puntos inalámbricos en el panel de control Tras completar la instalación física del sistema RADION, debe configurar los puntos RADION para establecer la comunicación entre el sistema RADION y el panel de control del bus de opciones compatible.
  • Página 15: Finalización De La Instalación

    RADION receiver OP Estación de recepción central RADION OP | es cobertura. El límite del patrón de cobertura se determina por el primer parpadeo del LED. Esto puede cambiar ligeramente según el ajuste de sensibilidad. Realice la prueba de paseo de la unidad desde ambas direcciones para determinar los límites del patrón.
  • Página 16 | Estación de recepción central RADION OP RADION receiver OP – Estado de problema – Estado de mantenimiento – Estado de apagado Estado de encendido: La versión de firmware de los receptores con la versión 3.1 o superior del firmware parpadea durante el encendido.
  • Página 17: Especificaciones (Rfrc-Opc)

    RADION receiver OP Estación de recepción central RADION OP | es Parpadeo de 3 impulsos: una señal de 3 Indica que el receptor ha tenido un error de impulsos seguida por un leve retardo al final comunicación. Este error podría ser el del 3 impulso (error de comunicación)
  • Página 18: Requisitos De Batería

    | Estación de recepción central RADION OP RADION receiver OP Distancia de cableado Distancia máxima de 300 m (1000 ft) desde el panel de control Calibre del cableado 0.65 mm (22 AWG) a 1.3 mm (16 AWG) máximo Interruptor antisabotaje de pared y tapa –...
  • Página 19 RADION receiver OP Estación de recepción central RADION OP | es Dispositivo Tamaño de la Tipo de batería Tensión de las Cantidad RADION batería baterías (baterías) Detector de rotura CR123A Litio 3 VDC de cristal RFGB Llavero RFKF-FBS/ CR 2032...
  • Página 20: Repetidor Radion

    | Repetidor RADION RADION receiver OP Repetidor RADION El RFRP es un dispositivo combinado de transmisión y recepción que mejora la comunicación, transmisión y fiabilidad generales de su receptor compatible asignado. Un LED de la parte frontal indica el estado del dispositivo.
  • Página 21: Led

    RADION receiver OP Repetidor RADION | es Batería auxiliar (entrada) Nominal 3,7 VCC, 3050 mAH EVE ENERGY CO N.º pieza P0046- LF (no reemplazable por el usuario). Para que la batería auxiliar funcione, el interruptor de bucle antisabotaje tiene que activarse.
  • Página 22: Detector De Rotura De Cristal Radion

    | Detector de rotura de cristal RADION RADION receiver OP Detector de rotura de cristal RADION El RFGB es un transmisor inalámbrico que se utiliza para detectar roturas del cristal. En este documento, el término "roturas del cristal" se refiere a romper un cristal.
  • Página 23: Consideraciones Para La Instalación

    RADION receiver OP Detector de rotura de cristal RADION | es Consideraciones para la instalación Para obtener el mejor rendimiento del detector, seleccione una ubicación de montaje que se encuentre: – Montaje en el techo con un alcance máximo de 6 m (20 pies) –...
  • Página 24 | Detector de rotura de cristal RADION RADION receiver OP Active el dispositivo de prueba. El detector emite una alarma y entra en modo de prueba durante un minuto. Durante el modo de prueba, el LED parpadea continuamente. Para prolongar el tiempo de prueba, active el dispositivo de prueba dentro del rango del sensor por lo menos una vez por minuto.
  • Página 25: Batería Baja

    RADION receiver OP Detector de rotura de cristal RADION | es La acústica de la sala puede ampliar artificialmente el alcance de un sensor de roturas de cristal. El rango especificado del sensor es para las peores condiciones. Si bien es probable que el sensor funcione en un rango mayor, podría no detectar un sonido de rotura débil o la...
  • Página 26: Radion Tritech

    Cobertura de 11 m x 11 m (35 pies x 35 pies) – Altura de montaje flexible – Compatible con los sistemas inalámbricos RADION de Bosch – Inmunidad contra insectos y corrientes de aire – Indicación de sabotaje activado por la tapa. Se incluye la indicación opcional de sabotaje activado por separación de la pared.
  • Página 27: Ajuste De Alcance Y Altura De Montaje

    RADION receiver OP RADION TriTech | es Ajuste de alcance y altura de montaje Afloje el tornillo de ajuste vertical. Ajuste la placa en el ángulo deseado. Elija la altura de montaje y el alcance deseado, y ajuste el ángulo vertical. Consulte en la siguiente tabla los valores de ajuste y altura correctos.
  • Página 28 | RADION TriTech RADION receiver OP Nota! En el modo de funcionamiento normal, una alarma solo puede transmitirse después de que hayan transcurrido tres (3) minutos desde la última restauración de alarma. Este tiempo de bloqueo de 3 minutos reduce las transmisiones de RF innecesarias en zonas de tráfico intenso, con lo que aumenta la duración de la batería.
  • Página 29 RADION receiver OP RADION TriTech | es Número: descripción 2 ᅳ Potenciómetro de ajuste de alcance de microonda En cada pasada, observe el color del LED de alarma (consulte la figura Ajustes de sensibilidad anterior). Realice una prueba de paseo desde la dirección contraria para determinar los límites del patrón de cobertura desde ambos lados.
  • Página 30: Radion Pir

    | RADION PIR RADION receiver OP RADION PIR El RFPR-12 es un detector de movimiento PIR de alto rendimiento que usa procesamiento de señales avanzado. Un transmisor inalámbrico integrado envía un informe sobre la batería con cada transmisión y transmite una señal de supervisión al panel de control. Entre sus características se incluyen:...
  • Página 31 RADION receiver OP RADION PIR | es Nota! En el modo de funcionamiento normal, una alarma solo puede transmitirse después de que hayan transcurrido tres (3) minutos desde la última restauración de alarma. Este tiempo de bloqueo de 3 minutos reduce las transmisiones de RF innecesarias en zonas de tráfico intenso, con lo que aumenta la duración de la batería.
  • Página 32: Radion Pir C

    | RADION PIR C RADION receiver OP RADION PIR C El RFPR-C12 es un detector de movimiento PIR de alto rendimiento que utiliza procesamiento avanzado de señales para proporcionar un excelente nivel de detección e inmunidad insuperable frente a alarmas falsas. El detector contiene un transmisor RF integrado. El transmisor envía un informe sobre la batería con cada transmisión y transmite una señal de...
  • Página 33 RADION receiver OP RADION PIR C | es Nota! El uso excesivo del modo de prueba de paseo puede reducir la duración de la batería. Use solo para las pruebas de configuración inicial y mantenimiento. Nota! En el modo de funcionamiento normal, una alarma solo puede transmitirse después de que hayan transcurrido tres (3) minutos desde la última restauración de alarma.
  • Página 34: Radion Contact Sm

    | RADION contact SM RADION receiver OP RADION contact SM El RFDW-SM es un dispositivo transmisor inalámbrico de montaje en superficie usado para supervisar puertas y ventanas. Entre sus características se incluyen: – Un interruptor de láminas interno –...
  • Página 35 RADION receiver OP RADION contact SM | es – Al instalar el imán, confirme que las muescas en la base del imán se alinean con las muescas de la base del transmisor, de lo contrario, el imán y el transmisor no funcionarán bien.
  • Página 36: Radion Contact Rm

    | RADION contact RM RADION receiver OP RADION contact RM El RFDW-RM es un dispositivo transmisor inalámbrico de montaje empotrado usado para supervisar puertas y ventanas. Entre sus características se incluyen: – Transmisor independiente con interruptor de láminas magnético –...
  • Página 37 RADION receiver OP RADION contact RM | es – Para mayor seguridad, puede usar un adhesivo con los tornillos para dejar bien fijos los transmisores e imanes. Nota! Requisitos de EN Para obtener más información sobre instalaciones certificadas, consulte Requisitos de EN de productos, Página 10.
  • Página 38: Radion Para Aplicaciones Especiales

    | RADION para aplicaciones especiales RADION receiver OP RADION para aplicaciones especiales RFBT es un trasmisor (pinza de billete) diseñado específicamente para su uso en entornos comerciales o financieros. Transmite una señal de alarma inalámbrica silenciosa sin notificación local (sin activación del LED) cuando un billete o cualquier otra divisa en papel se retiran del transmisor, por lo general, el último billete del fondo de una caja registradora.
  • Página 39: Aplicaciones De Este Producto

    RADION receiver OP RADION para aplicaciones especiales | es 11.1 Aplicaciones de este producto Este producto está indicado para ofrecer protección sin señales visibles frente a robos en locales con disponibilidad de efectivo, o en entornos comerciales como pequeñas tiendas o negocios.
  • Página 40: Transmisor Universal Radion

    | Transmisor universal RADION RADION receiver OP Transmisor universal RADION El RFUN es un transmisor inalámbrico utilizado para controlar puertas, ventanas y otros dispositivos de contacto en seco. Entre sus características se incluyen: – Un interruptor antisabotaje de pared y tapa –...
  • Página 41: Consideraciones Para La Instalación

    RADION receiver OP Transmisor universal RADION | es 1 ᅳ Contacto de alarma normalmente cerrado (NC) 2 ᅳ Contactos de sabotaje normalmente cerrados (NC) 3 ᅳ RFL de alarma 1,5 k Ω 4 ᅳ RFL de sabotaje 2,2 k Ω 5 ᅳ Entrada desactivada; sin contacto, RFL de 2,2 k Ω...
  • Página 42 | Transmisor universal RADION RADION receiver OP Figura 12.13: Interruptor Reed Número: descripción 1 ᅳ Sin puente se desactiva el interruptor de láminas reed interno 2 ᅳ El puente activa el interruptor de láminas reed interno 2015.12 | 03 | F.01U.261.835 Guía de referencia...
  • Página 43: Detector De Humo Radion

    RADION receiver OP Detector de humo RADION | es Detector de humo RADION El RFSM es un detector de humo inalámbrico sin enclavamiento que envía una señal de alarma a la estación de recepción central. Incluye las siguientes funciones: –...
  • Página 44: Sustitución De Las Baterías

    | Detector de humo RADION RADION receiver OP Figura 13.14: Detector de humo 1: LED de alta intensidad 2: botón de prueba/silencio 13.1 Sustitución de las baterías En condiciones normales, el LED suele parpadear cada 8 segundos para indicar un funcionamiento normal.
  • Página 45: Botón De Prueba/Silencio

    RADION receiver OP Detector de humo RADION | es Parpadeos Medida recomendada Fallo en la función de diagnóstico automático. Devuelva el detector para su reparación o sustitución. De 2 a 3 El detector ha perdido sus ajustes de sensibilidad. Limpie el detector y vuelva a probarlo.
  • Página 46 | Detector de humo RADION RADION receiver OP Introduzca un destornillador plano en la ranura de la tapa del detector y presione suavemente para abrir la tapa. Figura 13.15: Extracción de la tapa del detector Comprima la cámara óptica en el lugar indicado, levántela y retírela del detector.
  • Página 47: Radion Keyfob

    RADION receiver OP RADION keyfob | es RADION keyfob Los llaveros RADION (de dos y cuatro botones) son transmisores personales que lleva el usuario y que le permiten armar o desarmar un área de seguridad de forma remota. Nota! Llavero encriptados RADION El uso de los llaveros encriptados RADION requiere la utilización de receptores RADION con la...
  • Página 48: Radion Keyfob Fb

    | RADION keyfob RADION receiver OP Nota! Al pulsar los botones de armado y desarmado a la vez durante 1 segundo se transmite una alarma de emergencia. 14.1 RADION keyfob FB Los llaveros de cuatro botones RFKF-FB/RFKF-FBS están diseñados para armar (icono de bloqueo) y desarmar (icono de desbloqueo) el sistema de forma remota.
  • Página 49 RADION receiver OP RADION keyfob | es – Botones de armado y desarmado con código único – Alarma de pánico – Indicador LED El llavero RFKF-TBS incluye cifrado sincronizado y solo es compatible con los receptores RFRC-OPT que tengan la versión de firmware 1.3 o superior.
  • Página 50: Pulsador De Pánico Radion

    | Pulsador de pánico RADION RADION receiver OP Pulsador de pánico RADION RFPB-SB/RFPB-TB es un transmisor que envía una señal de pánico al sistema de seguridad cuando se pulsan uno (modelo de un pulsador de emergencia) o ambos pulsadores de emergencia (modelo de 2 pulsadores de emergencia) durante un segundo.
  • Página 51 RADION receiver OP Pulsador de pánico RADION | es Sustitución de las baterías Panasonic CR2032, Duracell DL2032. Compruebe la batería cada año para garantizar una funcionalidad correcta. Duración de la batería Hasta 5 años Rojo Frecuencia 433,42 MHz Tab. 15.23: Especificaciones Nota! Tenga en cuenta que la batería no se entrega instalada.
  • Página 52: Apéndices

    | Apéndices RADION receiver OP Apéndices Iconos y símbolos Consulte en la siguiente tabla las descripciones de los iconos y símbolos de la guía de referencia. Descripción Icono/símbolo Sin inmunidad a mascotas. Significa que se ha seleccionado la opción o ubicación correcta.
  • Página 53 RADION receiver OP Apéndices | es Símbolo de descarga electroestática Símbolo contra eliminación de baterías en la basura Rango de humedad Rango de temperatura Rango de frecuencia Duración Las preguntas se responden en la guía de referencia. Signo universal para conectar o desconectar la alimentación.
  • Página 54 | Apéndices RADION receiver OP Realice una prueba de paseo La prueba de paseo ha concluido El dispositivo tiene detección antisabotaje de pared. 2015.12 | 03 | F.01U.261.835 Guía de referencia Bosch Security Systems, Inc.
  • Página 56 Bosch Security Systems, Inc. 130 Perinton Parkway Fairport, NY 14450 www.boschsecurity.com © Bosch Security Systems, Inc., 2015 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany...

Este manual también es adecuado para:

Rfrc-opt

Tabla de contenido