Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
V2 | JULY 2017

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GPO FLIGHT

  • Página 1 USER MANUAL V2 | JULY 2017...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENT English German French Dutch Spanish...
  • Página 3: English

    ENGLISH Thanks for purchasing the Flight turntable player from GPO. This retro-themed unit adds a touch of classic style to any room, while still providing amazing audio quality through the built in speakers. To get the most from your new turntable player, please read these instructions carefully before use, and keep them in a safe place for future reference.
  • Página 4 Unpacking This package contains: 1x Flight Turntable 1x Turntable Needle (fitted) 1x Turntable Rubber Slip Mat (placed on the turntable) 1x DC Power Cable 1x RCA Cable 1x Manual Carefully remove all of the contents from the packaging. Make sure you retain and store this manual for future reference.
  • Página 5 Features 1. 3-speed turntable (33, 45 or 78 RPM) 2. Belt drive and semi-automatic play tone arm 3. Ceramic stereo cartridge and jewel stylus 4. Built-in 45 RPM adapter 5. Aux-in, RCA Audio in and Headphone out functions 6. Built-in 2.1 speakers 7.
  • Página 6: Location Of Controls

    Location of Controls Turntable Indicator Light Aux-in Indicator Light USB Indicator Light Cassette Indicator Light Stop Indicator Light Bluetooth Indicator Light Battery Power Indicator Light Recording Indicator Light Cassette Tape Slot 10. Pitch Adjustment 11. Treble Adjustment 12. Bass Adjustment 13.
  • Página 8: Mode Selection

    Mode Selection Turntable Mode - play a vinyl record through the unit’s built-in speakers USB Mode - play MP3 files stored on an external USB drive USB Record Mode - record your vinyl and cassette tape to MP3 files on an external USB drive Aux-in Mode - play music from your music player, smartphone or other device through the unit’s built in speakers Bluetooth Mode - connect the unit to external Bluetooth-enabled...
  • Página 9: Unit Operation

    Unit Operation Turntable Mode 1. Turn on the unit power 2. Select Turntable mode using the mode select button 3. Choose the correct speed setting, and place the vinyl record onto the turntable 4. Place the tone arm into the correct position to begin playback 5.
  • Página 10 5. If the devices fail to sync, please repeat points 1-4. 6. Hold down the stop button for three seconds to turn off Bluetooth mode and move straight to turntable mode Cassette Play Mode 1. Turn on the unit power 2.
  • Página 11 Headphone Out Headphones can be connected using the Headphone jack. Pitch Adjustment When the Pitch knob is centered on the middle line, the record player plays at normal speed. When the LP speed is slower than expected, you can turn right to adjust the speed. When the LP speed is faster than expected, you can turn left to adjust the speed.
  • Página 12 Replacing the Stylus The unit’s stylus will need replacing regularly. To replace the stylus: RCA Audio Out 1. Push the arm lock to release the tone arm 2. Remove the cap from the cartridge to expose the needle 3. Carefully remove the cartridge from the socket 4.
  • Página 13: Product Care

    Product Care • Keep the unit clean, dry, and away from any potential sources of splashing or dripping. • Avoid areas with high levels of humidity – such as kitchens and bathrooms, and those with extreme temperatures of 35°C or higher. •...
  • Página 15: German

    GERMAN Vielen Dank für Ihren Kauf des Flight-Schallplattenspielers von GPO. Dieses Gerät im Retro-Stil verleiht jedem Raum einen Hauch von klassischem Stil bei einer gleichzeitig hervorragenden Klangleistung durch die integrierten Lautsprecher. Zur optimalen Nutzung der Funktionen Ihres neuen Geräts sollten Sie diese An- weisungen vor Gebrauch sorgfältig lesen und für künftige Zwecke...
  • Página 16: Entnahme Aus Der Verpackung

    ENTNAHME AUS DER VERPACKUNG Packungsinhalt: 1x Flight-Plattenspieler 1x Plattenspielernadel (bereits montiert) 1x Antirutschmatte für Plattenspieler (auf Plattenteller liegend) 1x Gleichstromnetzkabel 1x RCA-Kabel 1x Benutzerhandbuch Den gesamten Inhalt sorgfältig aus der Verpackung entnehmen. Dieses Handbuch für künftige Zwecke sorgfältig aufbewahren. Bei der Wahl eines Standorts für das Gerät schiefe Flächen, direkte Sonneneinstrahlung oder Wärme- und Feuchtigkeitsquellen vermeiden.
  • Página 17: Merkmale Und Funktionen

    MERKMALE UND FUNKTIONEN 3 Geschwindigkeiten (33,45 oder 78 Umdrehungen) Riemenantrieb und halbautomatischer Wiedergabetonarm Keramik-Stereo-Steckmodul und Juwelnadel Integrierter Adapter für 45 Umdr./Min Audiogeräte-, RCA- und Kopfhöreranschlussbuchsen Integrierte 2,1-Lautsprecher Wiederaufladbare Lithiumbatterie Bluetooth-Funktion USB-Wiedergabe, Aufnahme und Segmentierungsaufnahme Kassettenwiedergabe Tonhöhenregelung Treble- und Bass-Einstellung...
  • Página 18 ANORDNUNG DER BEDIENUNGSTASTEN Plattenspieler-Betriebsanzeige Audiogeräte-Betriebsanzeige USB-Betriebsanzeige Kassetten-Betriebsanzeige Stopp-Betriebsanzeige Bluetooth-Betriebsanzeige Batteriestandsanzeiger Aufnahme-Betriebsanzeige Kassettenschlitz 10. Tonhöhenregler 11. Treble-Regler 12. Bass-Regler 13. EIN-/AUS-Schalter und Lautstärke 14. Kopfhörer-Anschlussbuchse 15. Wiedergabe/Pause 16. Schnellvorlauf und Nächster 17. Stopp 18. Rücklauf und Vorheriger 19. Aufnahme 20. Moduswahl 21.
  • Página 20 MODUSWAHL Plattenspielermodus - Wiedergabe einer Vinyl-Schallplatte über die integrierten Lautsprecher USB-Modus - Wiedergabe von MP3-Dateien von einem externen USB-Medium USB-Aufnahmemodus - Aufnahme Ihrer Vinyl-Schallplatten und Kassetten in MP3-Dateien auf einem externen USB-Medium Audiogeräte-Modus - Wiedergabe von Musik von Ihrem Musik- Player, Smartphone oder anderen Geräten über die integrierten Lautsprecher des Geräts Bluetooth-Modus - Anschluss des Geräts an externe Bluetooth-...
  • Página 21: Bedienung Des Geräts

    NÄCHSTEN Titel in USB-Modus abspielen Drei Sekunden lang gedrückt halten für Schnellvorlauf in USB-Modus. VORHERIGEN Titel in USB-Modus abspielen. Drei Sekunden lang gedrückt halten für Rücklauf in USB-Modus. BEDIENUNG DES GERÄTS Plattenspielermodus 1. Das Gerät einschalten 2. Mit der Moduswahltaste Plattenspielermodus wählen 3.
  • Página 22 Bluetooth-Modus 1. Das Gerät einschalten 2. Den Bluetooth-Modus wählen, indem Sie die Moduswahltaste drei Sekunden lang gedrückt halten, während das Gerät in Plattenspiel- er-, USB-, Kassetten- oder AUX IN-Modus ist. 3. Dann beginnt die Bluetooth-Anzeige schnell zu blinken, während das Gerät nach Bluetooth-fähigen Geräten in der Nähe sucht. 4.
  • Página 23 4. Die Stopp-Taste drücken, um die Aufnahme zu beenden. Aufladen der Batterie Batteriestandsanzeiger zeigt den aktuellen Ladestand der wiederau- fladbaren Batterie des Geräts an. Rot: Das Gerät muss aufgeladen werden Grün: Das Gerät lädt auf Blau: Das Gerät hat voll aufgeladen RCA-Kabel für externe Lautsprecher Ein RCA-Kabel für den Anschluss Ihres gewünschten Geräts an die integrierten Lautsprecher des Plattenspielers ist im Packungsinhalt...
  • Página 24: Auswechseln Der Nadel

    AUSWECHSELN DER NADEL Die Nadel des Geräts muss regelmäßig ausgewechselt werden. Zum Auswechseln der Nadel: RCA Audio Out 1. Die Armverriegelung drücken, um den Tonarm freizugeben 2. Die Kappe von dem Steckmodul abnehmen, um die Nadel zu exponieren 3. Das Steckmodul vorsichtig aus dem Sockel nehmen 4.
  • Página 25 HINWEISE ZUR PFLEGE DES GERÄTS • Das Gerät trocken und sauber halten und von möglichen Quellen des Tropfens oder Spritzens fernhalten. • Bereiche mit hoher Feuchtigkeit (z. B. Küche oder Badezimmer) und Räume mit extremen Temperaturen von 35°C oder höher vermeiden.
  • Página 27: French

    FRENCH Nous vous remercions d’avoir choisi la platine Flight de GPO. Cette unité de style rétro ajoute une touche de style classique à toutes les pièces, tout en offrant une qualité audio exceptionnelle grâce à ses haut-parleurs intégrés. Pour profiter au mieux de votre nouvelle platine, veuillez lire ces instructions attentivement avant utilisation et conservez cette notice dans un endroit sûr pour référence future.
  • Página 28 DÉBALLAGE Cet ensemble comprend : 1x Platine Flight 1x aiguille de platine (installée) 1x couvre-plateau en caoutchouc pour platine (placé sur la platine) 1x Câble d’alimentation CC 1x Câble RCA 1x Manuel Sortez avec précaution l’ensemble du contenu de l’emballage. As- surez-vous de conserver et de ranger ce manuel pour référence future.
  • Página 29 CARACTÉRISTIQUES 1. Platine à 3 vitesses (33, 45 ou 78 tours) 2. Transmission par courroie et bras de lecture semi-automatique 3. Cartouche stéréo en céramique et stylet saphir 4. Adaptateur 45 tours intégré 5. Fonctions Aux-in (entrée auxiliaire), entrée audio RCA et sortie casque 6.
  • Página 30: Emplacement Des Commandes

    EMPLACEMENT DES COMMANDES Témoin lumineux platine Témoin lumineux Aux-in Témoin lumineux USB Témoin lumineux cassette Témoin lumineux arrêt Témoin lumineux Bluetooth Témoin lumineux batterie Témoin lumineux enregistrement Fente pour cassettes 10. Réglage de la tonalité 11. Réglage des aigus 12. Réglage des graves 13.
  • Página 32: Sélection De Mode

    SÉLECTION DE MODE Mode platine - lit un disque vinyle via les haut-parleurs intégrés de l’unité Mode USB - lit des fichiers MP3 stockés sur une clé USB externe Mode enregistrement USB - enregistre votre vinyle ou votre cassette sur des fichiers MP3 sur une clé USB externe Mode Aux-in - lit la musique à...
  • Página 33: Fonctionnement De L'UNité

    Lire la chanson SUIVANTE en mode USB. Appuyez pendant trois secondes pour avancer rapidement en mode USB. Lire la chanson PRÉCÉDENTE en mode USB. Appuyez pendant trois secondes pour revenir en arrière rapidement en mode USB. FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ Mode platine 1.
  • Página 34 Mode Bluetooth 1. Allumez l’unité. 2. Sélectionnez le mode Bluetooth en appuyant sur le bouton de sélection de mode pendant trois secondes tout en étant en mode platine, USB, cassette ou Aux-in. 3. Le témoin lumineux Bluetooth clignote rapidement pendant que l’unité...
  • Página 35 4. Appuyez sur le bouton d’arrêt pour arrêter l’enregistrement. Charger la batterie L’indicateur du niveau de la batterie affiche l’état de charge actuel de la batterie rechargeable de l’unité. Rouge : L’unité doit être rechargée Vert : L’unité est en cours de charge Bleu : L’unité...
  • Página 36 REMPLACER LE STYLET Le stylet de l’unité aura besoin d’être remplacé régulièrement. Pour remplacer le stylet : RCA Audio Out 1. Poussez sur le dispositif de verrouillage du bras pour libérer le bras de lecture. 2. Retirez le capuchon de la cartouche pour exposer l’aiguille. 3.
  • Página 37 ENTRETIEN • Gardez l’unité propre, sèche, et éloignée de toute source potentielle d’éclaboussures ou de gouttes d’eau. • Évitez les zones où l’humidité est élevée, comme les cuisines et salles de bains, et celles avec des températures extrêmes de 35 °C ou plus.
  • Página 39: Dutch

    DUTCH Bedankt voor het aanschaffen van draaitafel Flight van GPO. Met dit retro-apparaat geeft u iedere ruimte een klassieke uitstraling en profiteert u tegelijkertijd van een geweldige audiokwaliteit door de ingebouwde luidsprekers. Lees deze handleiding goed door alvo- rens het apparaat te gebruiken, dan bent u verzekerd van optimaal luistergenot.
  • Página 40 Uitpakken In deze verpakking: 1x draaitafel Flight 1x draaitafelnaald (reeds bevestigd) 1x anti-slipmat draaitafel (deze bevindt zich op de draaitafel) 1x DC-voedingskabel 1x RCA-kabel 1x handleiding Verwijder voorzichtig alle materialen uit de verpakking. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Zet het apparaat op een geschikte plaats. Vermijd schuine oppervlakken, plekken met direct zonlicht en houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen of vochtige plekken.
  • Página 41 Eigenschappen Draaitafel met 3 snelheden (33, 45 en 78 RPM) Snaaraandrijving en half-automatische toonarm Keramisch stereo-element en diamantnaald Ingebouwde 45 RPM-adapter Ingang Aux-in, ingang RCA Audio-in en uitgang koptelefoon Ingebouwde 2.1-luidsprekers Oplaadbare lithiumbatterij Bluetooth-functionaliteit Mogelijkheid tot afspelen, opnemen en gesegmenteerd opnemen via USB Cassettes afspelen Snelheidsafstelling...
  • Página 42 Locatie bedieningselementen Indicatielampje draaitafel Indicatielampje Aux-in Indicatielampje USB Indicatielampje Cassette Indicatielampje Stop Indicatielampje Bluetooth Indicatielampje Batterijstatus Indicatielampje Opnemen Cassettesleuf 10. Afstelling Snelheid 11. Afstelling hoge tonen (treble) 12. Afstelling lage tonen (bass) 13. Aan/uitknop en Volumeknop 14. Hoofdtelefooningang 15. Afspelen/Pauzeren 16.
  • Página 44 EEN MODUS SELECTEREN Draaitafelmodus - speel een LP af over de ingebouwde luidsprekers van het apparaat USB-modus - speel MP3-bestanden af die u heeft opgeslagen op een externe USB-drager USB-opnamemodus - Zet muziek van uw LP of cassette om naar MP3-bestanden die worden opgeslagen op een externe USB-drager Aux-in-modus - speel muziek af vanaf uw muziekspeler, smartphone of ander apparaat over de ingebouwde luidsprekers...
  • Página 45: Het Apparaat Bedienen

    Druk op deze knop om uw LP en cassette op te nemen. Meer informatie vindt u onder het kopje Opnemen. Speel het volgende nummer af in USB-modus. Houd de knop drie seconden ingedrukt om snel vooruit te gaan in USB-modus. Speel het vorige nummer af in USB-modus.
  • Página 46 4. Druk op de knop Afspelen/Pauzeren om af te spelen Afspeelmodus Bluetooth 1. Zet het apparaat aan 2. Selecteer de afspeelmodus Bluetooth door de knop Modus- selectie drie seconden ingedrukt te houden wanneer het apparaat in de modus draaitafel, USB, cassette of aux-in staat. 3.
  • Página 47 De batterij opladen Het batterij-indicatielampje toont de huidige status van de oplaadbare batterij van het apparaat. Rood: De batterij moet worden opgeladen Groen: De batterij wordt opgeladen Blauw: De batterij is volledig opgeladen RCA Audio In Een RCA-kabel wordt meegeleverd. Hiermee kunt u een apparaat naar keuze aansluiten op de ingebouwde luidsprekers van het apparaat.
  • Página 48: De Naald Vervangen

    DE NAALD VERVANGEN U dient de naald van het apparaat regelmatig te vervangen. Vervang de naald als volgt: RCA Audio Out 1. Druk tegen de klem van de toonarm om de toonarm te ontgrendelen 2. Verwijder het kapje van het element om de naald bloot te leggen 3.
  • Página 49 PRODUCTVERZORGING • Houd het apparaat schoon, droog en uit de buurt van plekken waar water kan spatten of druppen. • Vermijd locaties met een hoge (lucht)vochtigheidsgraad - zoals keukens, badkamers en ruimtes met extreme temperaturen van 35°C of hoger. • Laat geen losse voorwerpen in het apparaat vallen.
  • Página 51: Spanish

    SPANISH Gracias por comprar el tocadiscos Flight de GPO. Este modelo de carácter retro añade un toque de estilo clásico a cualquier habitac- ión, y ofrece a su vez una calidad de audio asombrosa a través de los altavoces incorporados. Para sacar el mayor rendimiento a su nuevo tocadiscos, lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelas en un lugar seguro para poder...
  • Página 52: Desembalaje

    Desembalaje Este paquete contiene: 1 tocadiscos Flight 1 aguja para el tocadiscos (colocada) 1 alfombrilla (colocada sobre el plato giratorio) 1 cable de alimentación CC 1 cable RCA 1 manual Extraiga el contenido del paquete con cuidado. Asegúrese de con- servar y guardar este manual para poder consultarlo en el futuro.
  • Página 53: Funciones

    Funciones Tocadiscos de 3 velocidades (33, 45 o 78 RPM) Transmisión por correa y brazo de accionamiento semiautomático Cápsula y cartucho estéreo de cerámica Adaptador de 45 RPM integrado Entrada auxiliar, entrada para conector de audio RCA y salida para auriculares Altavoces 2.1 incorporados Batería de litio recargable Bluetooth...
  • Página 54: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Piloto del tocadiscos Piloto de la entrada auxiliar Piloto del USB Piloto del casete Piloto de parada Piloto del Bluetooth Piloto de alimentación con batería Piloto de grabación Ranura para el casete 10. Ajuste fino de la velocidad (pitch) 11.
  • Página 56: Selección De Modo

    SELECCIÓN DE MODO Modo Tocadiscos - Reproduce un disco de vinilo a través de los altavoces integrados. Modo USB - Reproduce archivos MP3 guardados en un dispositivo USB externo. Modo Grabación USB - Graba los discos de vinilo y casetes en archivos MP3 en un dispositivo USB externo.
  • Página 57: Manejo De La Unidad

    Pulse SIGUIENTE para pasar a la siguiente canción en modo USB. Mantenga pulsado durante tres segundos para avanzar rápido en el modo USB. Pulse ANTERIOR para pasar a la canción anterior en modo USB. Mantenga pulsado durante tres segundos para rebobinar en el modo USB.
  • Página 58 Modo de reproducción USB 1. Encienda la alimentación de la unidad. 2. Seleccione el modo USB usando el botón de selección del modo. 3. Conecte el dispositivo USB a la unidad usando la toma de USB. 4. Pulse el botón de reproducción/pausa para comenzar la reproducción.
  • Página 59 2. Coloque el vinilo elegido en el tocadiscos o el casete en la ranura para casetes. 3. Pulse el botón de grabación en el panel de control; la luz roja junto a Grabación comenzará a parpadear. Pulse el botón de grabación una vez para grabar el vinilo en una sola pista;...
  • Página 60: Sustitución De La Cápsula

    SUSTITUCIÓN DE LA CÁPSULA La cápsula de la unidad debe reemplazarse regularmente. Para sustituir la cápsula: RCA Audio Out 1. Presione sobre el bloqueo del brazo para liberarlo. 2. Retire el tapón del cartucho para dejar expuesta la aguja. 3. Retire con cuidado el cartucho de la toma. 4.
  • Página 61: Cuidado Del Producto

    CUIDADO DEL PRODUCTO • Mantenga la unidad limpia, seca y alejada de cualquier fuente potencial de salpicaduras o goteos. • Evite zonas con altos niveles de humedad, como cocinas y baños, y con temperaturas extremas de 35 °C o más. •...
  • Página 64 Hereby ProtelX, declares that Hierbij verklaart ProtelX dat this equipment (GPO Flight) is dit apparaat (GPO Flight) voldoet in compliance with the essential aan de essentiële eisen en andere requirements and other relevant relevante bepalingen van de richtlijn, u provisions of Directive, you can...