Resumen de contenidos para Silvercrest SDM 1500 B2
Página 1
MOPA DE VAPOR SCOPA A VAPORE SDM 1500 B2 MOPA DE VAPOR SCOPA A VAPORE Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso MOPA A VAPOR STEAM MOP Manual de instruções Operating instructions DAMPFMOPP Bedienungsanleitung IAN 273089...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo a causa de daños producidos por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de piezas de repuesto no autorizadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ 2 SDM 1500 B2...
¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! ► No dirija nunca el vapor directamente sobre aparatos eléctricos ► o dispositivos que contengan componentes eléctricos, como el interior de un horno. │ 3 ■ SDM 1500 B2...
Página 7
¡El vapor caliente puede causar lesiones graves! Desconecte la clavija de red de la base de enchufe cada ► vez que interrumpa el funcionamiento del aparato, tras finalizar su uso y antes de limpiarlo. │ ■ 4 SDM 1500 B2...
No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema ► de control remoto para accionar el aparato. No deje nunca el aparato desatendido durante su funciona- ► miento. No utilice el aparato a la intemperie. ► │ 5 ■ SDM 1500 B2...
Piloto de control verde "vapor de baja intensidad" Botón MODE Botón "vapor" Figura B: Ranura Gancho superior para el cable Interruptor de encendido/apagado Gancho inferior para el cable Figura C: Mopa de repuesto Aro para alfombras │ ■ 6 SDM 1500 B2...
(consulte el capítulo Asistencia técnica). Desembalaje ♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja. ♦ Retire el resto de material de embalaje, así como las posibles láminas y adhesivos. │ 7 ■ SDM 1500 B2...
1) Si no lo ha hecho: desenrolle completamente el cable de red de los ganchos para el cable / . Para desenrollar fácilmente el cable, tire ligeramente del gancho superior para el cable hacia fuera y gírelo al mismo tiempo hacia abajo para abatirlo. │ 9 ■ SDM 1500 B2...
Página 13
"Llenado de agua". – Ajuste el interruptor de encendido/apagado en la posición de encendido “I”. – Seleccione la intensidad del vapor deseada de la manera descrita y pulse el botón "vapor" │ ■ 10 SDM 1500 B2...
1) Para retirar el filtro , extraiga primero el depósito de agua del aparato. 2) Tire del filtro hacia arriba para retirarlo del aparato. 3) Inserte el nuevo filtro 4) Inserte el depósito de agua │ ■ 12 SDM 1500 B2...
Si es necesario, donde se ha posa- Se ha depositado algo de cal. añada un poco de producto do brevemente el antical al paño. aparato durante el funcionamiento. │ 13 ■ SDM 1500 B2...
Tipo de protección IPX4 Información sobre las mopas Composición del material 100 % poliéster Lave la mopa a un máx. de 60° No seque la mopa en la secadora No planche la mopa │ ■ 14 SDM 1500 B2...
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 273089 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ 15 ■ SDM 1500 B2...
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. │ IT │ MT ■ 20 SDM 1500 B2...
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! ► Non dirigere mai il vapore direttamente su apparecchi ► elettrici o dispositivi contenenti componenti elettrici, come ad esempio l'interno di forni. IT │ MT │ 21 ■ SDM 1500 B2...
Página 25
Non dirigere mai il vapore su persone o animali. Il vapore ► bollente può provocare gravi ustioni! Ad ogni interruzione o cessazione dell'uso e prima di ogni ► pulizia staccare la spina dalla presa. │ IT │ MT ■ 22 SDM 1500 B2...
Altrimenti la pompa potrebbe girare a vuoto e surriscaldarsi. Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando ► separato per azionare l'apparecchio. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. ► Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. ► IT │ MT │ 23 ■ SDM 1500 B2...
Spia di controllo verde "Bassa intensità di vapore" Tasto MODE Tasto "Vapore" Figura B: Intaglio Gancio cavo superiore Interruttore ON/OFF Gancio cavo inferiore Figura C: Panno di ricambio Anello per tappeti │ IT │ MT ■ 24 SDM 1500 B2...
(vedere capitolo Assistenza). Disimballaggio ♦ Rimuovere dal cartone tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni. ♦ Rimuovere tutto il materiale di imballaggio ed eventuali pellicole e adesivi. IT │ MT │ 25 ■ SDM 1500 B2...
2) Ruotare il serbatoio dell'acqua e svitare la chiusura. 3) Aggiungere acqua corrente fino alla tacca MAX nel serbatoio dell'acqua │ IT │ MT ■ 26 SDM 1500 B2...
/ . Per uno svolgimento semplice del cavo è possibile ribaltare il gancio superiore del cavo verso il basso, estraendolo un po' e ruotandolo al tempo stesso. IT │ MT │ 27 ■ SDM 1500 B2...
Página 31
, riempirlo e reinsere il serbatoio dell'acqua come descritto nel capitolo "Riempimento dell'acqua". – Impostare l'interruttore On/Off su “I”. – Scegliere l'intensità di vapore desiderata come descritto sopra e premere il tasto "Vapore" │ IT │ MT ■ 28 SDM 1500 B2...
Per pulire le superfici non utilizzare né detergenti aggressivi, corrosivi o chimici né oggetti acuminati o graffianti. ■ Dopo ogni uso svuotare il serbatoio dell'acqua ■ Dopo ogni uso rimuovere il panno dalla testa vapore e lavarlo. IT │ MT │ 29 ■ SDM 1500 B2...
1) Per rimuovere il filtro , estrarre dapprima il serbatoio dell'acqua dall'apparecchio. 2) Tirare il filtro verso l'alto per estrarlo dall'apparecchio. 3) Inserire il nuovo filtro 4) Inserire il serbatoio dell'acqua │ IT │ MT ■ 30 SDM 1500 B2...
Si è depositato del calcare. l'apparecchio è Se necessario versare un po' di rimasto brevemente anticalcare sul panno. fermo durante l'uso. IT │ MT │ 31 ■ SDM 1500 B2...
Assorbimento di potenza 1370 - 1630 W Grado di protezione IPX4 Informazioni sui panni Composizione del materiale 100 % poliestere lavare al max a 60° non asciugare nell'asciugatrice non stirare │ IT │ MT ■ 32 SDM 1500 B2...
Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 273089 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 273089 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) IT │ MT │ 33 ■ SDM 1500 B2...
Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utiliza- ção incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas. O risco é unicamente da responsabilidade do proprietário. │ ■ 38 SDM 1500 B2...
Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos! ► Nunca aponte o vapor diretamente para aparelhos elétricos ► ou dispositivos que contenham componentes elétricos, como p. ex. o interior de fornos. │ 39 ■ SDM 1500 B2...
Página 43
Nunca aponte o vapor para pessoas ou animais. O vapor ► quente pode causar ferimentos graves! Retire a ficha da tomada em caso de interrupção, bem ► como após a utilização e antes de cada limpeza. │ ■ 40 SDM 1500 B2...
Página 44
Não utilize um temporizador externo ou um sistema de ► controlo remoto em separado para operar o aparelho. Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funciona- ► mento. Não utilize o aparelho ao ar livre. ► │ 41 ■ SDM 1500 B2...
Luz de controlo verde "Intensidade de vapor reduzida" Tecla MODE Tecla "Vapor" Figura B: Entalhe Gancho superior para o cabo Interruptor Ligar/Desligar Gancho inferior para o cabo Figura C: Recarga pano de microfibras Acessório para tapetes/carpetes │ ■ 42 SDM 1500 B2...
Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). Desembalagem ♦ Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da caixa. ♦ Remova todos os materiais de embalagem e eventuais películas e autocolantes. │ 43 ■ SDM 1500 B2...
água para fora do aparelho, inclinando para frente/cima. 2) Vire o depósito de água e desenrosque o fecho. 3) Encha com água canalizada até à marcação MAX no depósito de água │ ■ 44 SDM 1500 B2...
1) Se ainda não tiver sido feito: desenrole totalmente o cabo de alimentação do gancho para o cabo / . Para desenrolar mais facilmente o cabo, pode baixar o gancho superior para o cabo , puxando-o um pouco para fora e rodando-o ao mesmo tempo. │ 45 ■ SDM 1500 B2...
Página 49
, encha-o e coloque novamente o depósito de água , como descrito no capítulo "Encher de água". – Coloque o interruptor Ligar/Desligar na posição "I". – Selecione a intensidade de vapor desejada e prima a tecla "Vapor" │ ■ 46 SDM 1500 B2...
■ Esvazie o depósito de água depois de cada utilização. ■ Retire o pano de microfibras do pé de saída de vapor depois de cada utilização e lave-o. │ 47 ■ SDM 1500 B2...
, remova primeiro o depósito de água para fora do aparelho. 2) Retire o filtro para fora do aparelho, puxando-o para cima. 3) Coloque o filtro novo. 4) Coloque o depósito de água │ ■ 48 SDM 1500 B2...
Limpe os depósitos de calcário do no pavimento com um pano húmido. Se Depositou-se um pouco de onde o aparelho necessário, coloque um pouco calcário. esteve assente de detergente anticalcário brevemente durante no pano. a utilização. │ 49 ■ SDM 1500 B2...
Consumo de energia 1.370 - 1.630 W Tipo de protecç IPX4 Informações sobre os panos de microfibras Composição do material 100% poliéster lavar no máx. a 60° não secar no secador não passar a ferro │ ■ 50 SDM 1500 B2...
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The operator bears sole liability. │ GB │ MT ■ 56 SDM 1500 B2...
Never submerse the appliance in water or other liquids! ► Never aim the steam jet directly at electrical appliances or ► equipment which contains electrical components, such as the interior of ovens. GB │ MT │ 57 ■ SDM 1500 B2...
Página 61
Never direct the steam at people or animals. Hot steam can ► cause serious injuries! Always pull the plug out of the power socket during each ► break in use, as well as after use and before any cleaning. │ GB │ MT ■ 58 SDM 1500 B2...
Do not use an external timer switch or a separate remote ► control system to operate the appliance. Never leave the appliance unattended during operation. ► Do not use the appliance outdoors. ► GB │ MT │ 59 ■ SDM 1500 B2...
(see section Service). Unpacking ♦ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box. ♦ Remove all packaging materials and any films and labels. GB │ MT │ 61 ■ SDM 1500 B2...
1) If not already done: Completely unwind the power cable from the cable hooks / . To facilitate the unwinding of the cable, you can flip down the upper cable hook by pulling it out a little and simultaneously turning it. GB │ MT │ 63 ■ SDM 1500 B2...
Página 67
, fill it and replace the water tank described in the section “Filling with water”. – Set the on/off switch to “I”. – Select the desired steam level as described above and press the “Steam” button │ GB │ MT ■ 64 SDM 1500 B2...
When cleaning the surfaces use neither abrasive or chemical cleaners, nor sharp or scratchy objects. ■ Empty the water tank after every use. ■ After each use, remove the pad from the steam foot and wash it out. GB │ MT │ 65 ■ SDM 1500 B2...
1) To remove the filter , first remove the water tank from the appliance. 2) Pull the filter upwards out of the appliance. 3) Insert the new filter 4) Replace the water tank │ GB │ MT ■ 66 SDM 1500 B2...
floor Wipe the limescale away with a when the appliance Lime has collected. damp cloth. If necessary, add a stops briefly during little descaler onto the cloth. operation. GB │ MT │ 67 ■ SDM 1500 B2...
220 - 240 V ~ | 50 / 60 Hz Power consumption 1370 - 1630 W Protection rating IPX4 Information on the pads Material composition 100% polyester Wash at max. 60°C Do not tumble dry Do not iron │ GB │ MT ■ 68 SDM 1500 B2...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH ■ 72 SDM 1500 B2...
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüs- ► sigkeiten ein! Richten Sie den Dampf niemals direkt auf elektrische Geräte ► oder Einrichtungen, die elektrische Bauteile enthalten, wie zum Beispiel den Innenraum von Öfen. DE │ AT │ CH │ 73 ■ SDM 1500 B2...
Página 77
Richten Sie niemals den Dampf auf Menschen oder Tiere. ► Heißer Dampf kann erhebliche Verletzungen bewirken! Ziehen Sie bei jeder Unterbrechung sowie nach Beenden ► des Gebrauchs und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. │ DE │ AT │ CH ■ 74 SDM 1500 B2...
Página 78
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbe- ► aufsichtigt. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. ► DE │ AT │ CH │ 75 ■ SDM 1500 B2...
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Folien und Aufkleber. DE │ AT │ CH │ 77 ■ SDM 1500 B2...
Gerät. 2) Drehen Sie den Wassertank um und schrauben Sie den Verschluss ab. 3) Füllen Sie Leitungswasser bis zur Markierung MAX auf dem Wassertank ein. │ DE │ AT │ CH ■ 78 SDM 1500 B2...
1) Falls noch nicht geschehen: Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von den Kabelhaken / . Zum leichten Abwickeln des Kabels können Sie den oberen Kabelhaken nach unten klappen, indem Sie diesen etwas heraus- ziehen und gleichzeitig drehen. DE │ AT │ CH │ 79 ■ SDM 1500 B2...
Página 83
Kapitel „Wasser auffüllen“ beschrieben. – Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf „I“. – Wählen Sie die gewünschte Dampfstärke wie oben beschrieben und drücken Sie die Taste „Dampf“ │ DE │ AT │ CH ■ 80 SDM 1500 B2...
Reinigungsmittel, noch spitze oder kratzende Gegenstände. ■ Entleeren Sie nach jedem Gebrauch den Wassertank ■ Nehmen Sie nach jedem Gebrauch das Pad vom Dampffuß waschen Sie es aus. DE │ AT │ CH │ 81 ■ SDM 1500 B2...
, nehmen Sie zuerst den Wassertank dem Gerät. 2) Ziehen Sie den Filter nach oben aus dem Gerät. 3) Setzen Sie den neuen Filter ein. 4) Setzen Sie den Wassertank ein. │ DE │ AT │ CH ■ 82 SDM 1500 B2...
Es hat sich etwas rungen mit einem feuchten Tuch gebildet, wo das Kalk abgelagert. weg. Geben Sie, falls nötig Gerät während etwas Entkalker auf das Tuch. des Betriebes kurz stehen blieb. DE │ AT │ CH │ 83 ■ SDM 1500 B2...
220 - 240 V ~ | 50/60 Hz Leistungsaufnahme 1370 - 1630 W Schutzart IPX4 Informationen zu den Pads Materialzusammensetzung 100 % Polyester max. bei 60° waschen nicht im Trockner trocknen nicht bügeln │ DE │ AT │ CH ■ 84 SDM 1500 B2...
Página 90
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2015 · Ident.-No.: SDM1500B2-072015-3 IAN 273089...