Publicidad

Enlaces rápidos

T280
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION
: Please read these instructions carefully and make
GB
sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future
reference.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS:
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire
FR
atentivement les instructions et assurez- -vous de les avoir comprises. Conservez
les instructions pour référence ultérieure.
BETRIEBSANWEISUNG
WICHTIGE INFORMATION:
Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des
DE
Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie
alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE:
ES
Lea atentamente las instrucciones y
asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instruc-
ciones para la referencia en el futuro.
530164505
2/27/04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux Partner T280

  • Página 1 T280 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION : Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. MANUEL D’INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez- -vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
  • Página 2 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Mango Auxiliar Acoplador Cabezal Depósito de de corte Interruptor ON/OFF combustible Ajuste del mango auxiliar Protector Tapa del tanque Cuerda de arranque de combustible Bombeador Llave Manual Gatillo Acelerador Palanca del Silenciador Cebador IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS ¡ADVERTENCIA! Este cortabordes puede ser peligroso.
  • Página 3: Seguridad Del Usuario

    REGLAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD DEL USUARIO ADVERTENCIA: Al usar cualquier S Vistase apropiadamente. Siempre use an- herramienta de fuerza de jardinería, deberán ob- teojos de seguridad o similar protección servarse precauciones básicas de seguirdad en para los ojos cuando use o dé mantenimien- todo momento para reducir el riesgo de incendio to a este aparato (anteojos de seguridad y graves heridas.
  • Página 4: Seguridad Del Aparato Y En El Mantenimiento

    SEGURIDAD DEL APARATO Y EN puedan alcanzar chispas ni llamas prove- nientes de los termotanques, los motores o EL MANTENIMIENTO interruptores eléctricos, los calefactores S Desconecte la bujía antes de hacer cualqui- centrales, etc. er mantenimiento menos los ajustes al car- S Guarde el aparato de modo que el cuchilla burador.
  • Página 5: Seguridad Al Cortar Bordes

    REGLAS ADICIONALES DE SE- SEGURIDAD AL PROPULSOR DE AIRE/ASPIRADORA GURIDAD PARA ACCESORIOS OPCIONAL ADVERTENCIA: Inspeccione el área antes de poner en matodos los escom- ADVERTENCIA: Para cada acce- bros y objetos sólidos tales como piedras, vi- sorio opcional usada, lea a manual de instruc- drio, alambre, etc., que el aparato pueda arro- ciones enteros antes de uso y siga todas las jar al aire o hacer rebotar causando heridas de...
  • Página 6: Seguridad Al Cultivador

    MONTAJE en el manual de instrucciones ADVERTENCIA: de la accesorio del podadora). No utilice el cabe- zal podador como dispositivo de sujeción de SEGURIDAD AL CULTIVADOR la cuchilla. ADVERTENCIA: Las púas girato- rias pueden causar graves heridas. Mantén- gase alejado de las púas giratorias. Apague el motor antes de desatascar las púas o hacer reparaciones.
  • Página 7: Seguridad Al Soplador De Nieve

    ADVERTENCIA: Inspeccione el área de trabajo antes de comenzar. Retire todos los desechos y material sólido como rocas, vidrio roto, alambre, etc. que puedan rebotar, ser arrojados al aire o de otra manera causar accidentes o daños durante el uso del aparato. S No use el aparato si la cuchilla se encuentra doblada, torcida, astillada, rota o dañada de cualquier manera.
  • Página 8: Instalacion De La Accesorio Del Cortadora Precaucion

    si el soplador de nieve ha sufrido daño y ADVERTENCIA: repárelo antes de volver a usarlo. Inspeccione el área donde se utilizará el aparato. Retire to- S Nuna haga funcionar el soplador de nieve cerca de recintos de vidrio, automóviles y dos los objectos que puedan ser despedidos camiones.
  • Página 9: Ajuste Del Mango

    AJUSTE DEL MANGO Para conseguir la orientación apropiada para el protector, vea la ilustración CONOZCA SU ADVERTENCIA: APARATO que se encuentra en la sección de Al ajustar la man- USO. go auxiliar, asegúrese que éste se mantenga 1. Remueva la tuerca mariposa de la protec- sobre la etiqueta de seguridad y debajo la tor.
  • Página 10: Para Arrancar Con El Motor Caliente

    PARA ARRANCAR CON MOTOR mueva la palanca del cebador a la posi- ción FULL CHOKE y oprima el bombea- FRIO (o motor caliente después de dor 6 veces. Apriete y sostenga el gatillo quedar sin combustible) acelerador y tire de la cuerda de arranque otras 2 veces.
  • Página 11: Operacion Del Acoplador

    OPERACION DEL ACOPLADOR ADVERTENCIA: Antes de operar Este modelo está equipado con un acoplador, esta aparato, asegúrese de que el botón de el cual permite la instalación de accesorios conexión/desconexión esté asegurado en el opcionales. primer agujero y la perilla esté bien ajustada. ADVERTENCIA: POSICION DE USO Siempre apague...
  • Página 12: Metodos De Corte

    PARA RECORTAR - - Sostenga el cabezal ADVERTENCIA: unos 8 cm del suelo y en ángulo. Unicamente la Use únicamente lÍnea con diámetro de 2 mm. Las línes de otros punta de la línea deberá hacerel contacto con el material a cortar. No meta la línea dentro del diámetros no avanzarán debidamente y pue- área que se está...
  • Página 13 MANTENIMIENTO 2. Retire las piezas presionando el botón ADVERTENCIA: para aflojar la tapa del filtro de aire. Desconecte la AVISO: bujía antes de hacer cualquier mantenimiento, Para evitar peligro de incendio y de emiciones evaporativas nocivas, no limpie el con la excepción de los ajustes al carburador. filtro de aire con gasolina ni cualquier otro sol- VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA- vente inflamable.
  • Página 14: Ajuste Al Carburador Advertencia

    S El cabezal de corte, la cuchilla, o cualquier Huecos de salida de la línea opcional accesorio continuan en movimien- Línea dentro de la muesca to o girando en marcha lenta. Haga los ajustes sosteniendo el equipo de manera que el accesorio de corte se en- cuentre alejado del suelo y no haga contacto con ningún objeto.
  • Página 15: Sistema De Combustible

    SISTEMA DE COMBUSTIBLE S Cambie la bujía por una nueva del tipo y de la gama de calor recomendados. Vea el mensaje marcado como IMPOR- S Limpie el filtro de aire. TANTE, que se refiere al uso de combustibles S Examine todo el aparato para verificar que con mezcla de alcohol en su aparato, en la no haya tornillos, tuercas ni pernos sueltos.
  • Página 16 2000/14/CE Declaración de conformidad de la CE relacionada con 2000/14/CE Nosotros, Electrolux Home Products, Inc., Texarkana, TX 75501, EE.UU., teléfono: +1 903 223 4100, declara bajo responsabilidad exclusiva que la cortadora de hierba Partner modelo T280, ha sido evaluada de acuerdo con el Anexo V de la DIRECTIVA y a partir de los números de serie 2003- -246N00001 en adelante, se ajusta a las estipulaciones de...
  • Página 17 Al ralentí, en m/s 9,18 En aceleración, en m/s 7,33 MANGO TRASERO Al ralentí, en m/s 20,1 En aceleración, en m/s 10,1 AÑO DE FABRICACION: 2004 DIRECCION POSTAL DEL FABRICANTE: Electrolux Home Products, Inc. 104 Warren Road Augusta, GA 30907...
  • Página 18 The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refriger- ators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold...

Tabla de contenido