Recomendaciones Generales - Baños 10 S.L Manual Del Instalador

Tabla de contenido

Publicidad

8. INSTALLATION
6.- Connect the bathtub terminal to the
permanent house connection, whose circuit
should be protected by a magnetothermal cutout
appropriate for the unit's power rating and a
differential cutout with a maximum of 30 mA.
7.- Check that no element has become
disconnected while the bathtub was being
handled.
8.- Once the installation is complete and the
necessary checks have been made, ensure that
all of the components of the hydromassage
system are watertight. To accomplish this, fill
the bathtub up to the overflow, turn on the
power and start the unit as indicated in the
users' manual.
9.- Once it has been checked that all of the
components of the assembly are watertight,
proceed to fasten the adjustable props to the
floor with plug anchors and screws. If some
malfunction is detected in the unit, report this
immediately to the distributor and do not
continue with the installation.
10.- Once the bathtub has been fastened to
the floor, proceed to wall-off all of the sides
except for those on which skirtings will be
placed (see skirting installation manual). Seal
the edges of the bathtub with the wall with
fungicidal silicone or strips specifically designed
for this purpose.
WARNING! Skirtings should remain removable
Do not seal them with silicone.

2. RECOMENDACIONES GENERALES

Comprobar el voltaje y la frecuencia. El terminal eléctrico tendrá que estar
conectado a un interruptor magnetotérmico (acorde al consumo del equipo)
e interruptor diferencial de sensibilidad mínima de 30 mA.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
CONEXIÓN ELÉCTRICA
220/230 V.
50 Hz.
Asegúrese de que el tubo que va desde el pulsador a la caja de conexiones
no haya sido desconectado durante la manipulación de la bañera.
Una vez efectuado el montaje y realizadas las comprobaciones que han sido
efectuadas en puntos anteriores, proceder al llenado de la bañera teniendo
la precaución de que el agua sobrepase el nivel de los jets más altos unos 2
ó 3 cm. y comprobar la estanqueidad de todas las juntas de los elementos
del hidromasaje en funcionamiento.
Ninguna bañera debe ponerse en funcionamiento sin que la totalidad del equipo
esté protegido por los respectivos muros y/o faldones (en opción suministrados
por Baños 10, S.L.).
Sellar con silicona fungicida o perfiles específicos los lados de la bañera en
contacto con las paredes. En caso de que se elija la opción del faldón, éste
no será sellado por ninguno de sus lados con la finalidad de que sea practicable.
Aconsejamos siempre instalar las bañeras con faldón, en el caso de que la
bañera se coloque encastrada en obra, se deberá situar un registro ventilado
de 30 x 40 cm. junto al motor, para facilitar la refrigeración y el mantenimiento
del sistema de hidromasaje, la no ventilación del sistema puede provocar la
averia del mismo.
Nuestros productos no se deben encastrar, en cuyo caso los gastos que
ocasione la necesidad de retirada por mantenimiento o reparación no estarán
cubiertos por la Garantía de Baños 10.
Aconsejamos el alicatado de paredes y suelo antes de instalar la bañera. Para
las uniones bañera-muro
sugerimos utilizar perfilería especial que Baños 10
le puede suministrar.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
220/230 V.
60 Hz.
110/115 V.
60 Hz.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido