Página 1
TRC90, TRS120, TRC130, TRB130R, TRC150, TRB150, TRS175 & TRS200 08/17130/4 - Issue 4 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC...
Página 3
Feet In order to be effective the towel rail will get hot, The feet of Dimplex oil filled towel rails should be clamped around the however momentary contact with any part of it should not cause bottom horizontal tube as shown in Fig. 2. Before finally tightening the injury.
Página 4
( 2 ) Montage- und Bedienungsanleitung Ölgefüllter elektrischer Handtuchtrockner Modell(e): TRC90, TRS120, TRC130, TRB130R, TRC150, TRB150, TRS175 & TRS200 WICHTIG: DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE REFERENZ AUFBEWAHREN Fußhalterung Wichtige Sicherheitshinweise Die Fußhalterungen von Dimplex ölgefüllten Handtuchtrocknern müssen um die WARNUNG –...
Página 5
( 3 ) Installatie- en gebruiksinstructies Elektrische handdoekradiator (olie) Model(len): TRC90, TRS120, TRC130, TRB130R, TRC150, TRB150, TRS175 & TRS200 BELANGRIJK: NEEM DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR VOOR NASLAGDOELEINDEN geleverd. De handdoekradiator moet op een zodanige manier worden gemonteerd Belangrijke veiligheidsinformatie dat de bovenste buis zich horizontaal en ten minste 50 mm onder uitstekende delen bevindt zie afb.
ADVERTENCIA: LA SUPERFICIE DE ESTE RADIADOR PUEDE ESTAR CALIENTE. Las patas de los secatoallas de aceite Dimplex deben fijarse alrededor del tubo horizontal inferior como se muestra en la Fig. 2. Antes de hacer el apriete final de Para ser eficaz, el secatoallas se calienta. No obstante, los tornillos, se deben empujar las patas para encajarlas perfectamente en el el contacto breve con cualquiera de las partes no causa lesiones.
Passo 3 O seu toalheiro radiador a óleo Dimplex foi concebido com vista a fornecer um Coloque as guias do toalheiro dentro dos suportes montados na parede, fixe-as serviço durante todo o ano a secar toalhas e artigos de vestuário. Não se destina com os pinos de localização introduzindo-os e rodando-os um quarto de uma volta...
Página 8
Les supports de fixation au sol du radiateur sèche-serviettes à bain d’huile AVERTISSEMENT - LA SURFACE DE CE RADIATEUR PEUT ÊTRE Dimplex doivent être fixés au niveau du tube inférieur comme indiqué à la Fig. 2. BRÛLANTE. Avant de serrer les vis, maintenir fermement les supports de fixation au sol dans l’angle formé...