Página 1
ATORNILLADORA TALADRADORA RECARGABLE / AVVITATORE RICARICABILE PABS 18 A1 ATORNILLADORA AVVITATORE RICARICABILE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza TALADRADORA RECARGABLE Traduzione delle istruzioni d’uso originali Instrucciones de utilización y de seguridad Traducción del manual de instrucciones original APARAFUSADORA COM...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Introducción Uso conforme a lo previsto ..................Página Equipamiento.........................Página Volumen de suministro ....................Página Características técnicas ....................Página Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 2. Seguridad eléctrica ....................Página 3. Seguridad de las personas ..................Página 4.
Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 2. Seguridad eléctrica que la máquina está desconectada o está conectada pero no está funcionando. Esto podría reducir con- siderablemente la carga de oscilación en el intervalo a) El enchufe debe ser el adecuado para total de trabajo.
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 4. Manejo y uso cuidadoso de si está cansado o si se encuentra bajo las herramientas eléctricas el efecto de drogas, alcohol o medica- mentos. Un simple momento de descuido durante el uso del aparato podría causar lesio- a) No sobrecargue el aparato.
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ½ herramientas eléctricas para fines diferentes de los No trabaje con materiales que contie- previstos puede provocar situaciones peligrosas. nen amianto. El amianto puede ser cancerí- geno. ½ Sujete la herramienta eléctrica con fir- 5.
Antes de la puesta en marcha / Puesta en funcionamiento En caso de paro del motor se bloqueará el ramal En la segunda velocidad(interruptor de de impulso, para que pueda abrir la boquilla de selección de velocidad en posición: 2) sujeción rápida girándola conseguirá...
Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / Asistencia técnica Las puntas para tornillos están identificadas con Taladrar en piedra: sus medidas y forma. Si usted no está seguro, Utilice una broca para piedra reforzada de pruebe siempre primero si la punta encaja sin metal duro.
Asistencia técnica / Garantía / Eliminación de residuos ¡ADVERTENCIA! Si es necesario cambiar el enchufe o el cable de ali- Kompernass Service España mentación, encargue este trabajo al Tel.: 902 / 884663 fabricante del aparato o a su servicio e-mail: support.es@kompernass.com de atención al cliente.
IEC 60745-2-2:2003+A1 EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13 EN 60335-2-29:2004, EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN 62233:2008 Tipo / denominación del aparato: Atornilladora taladradora recargable PABS 18 A1 Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 Número de serie: IAN 54357 Bochum, 31.07.2010 Hans Kompernaß - Gerente - Se reserva el derecho a hacer modificaciones...
Página 16
Indice Introduzione Uso conforme ........................Pagina 18 Dotazione ........................Pagina 18 Ambito di fornitura ......................Pagina 19 Dati tecnici ........................Pagina 19 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro...................Pagina 20 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 20 3. Sicurezza delle persone...................Pagina 20 4.
Valore di emissione di vibrazione = 1,944 m / s h, D Scostamento K = 1,5 m / s PABS 18 A1 Avvitatore ricaricabile: Tensione nominale: 18 V DC Viti: Valore di emissione di vibrazione Velocità a vuoto: 1a velocità:...
Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici misura notevole l’affaticamento da vibrazioni lungo modificato. Non utilizzare spine con il periodo di lavorazione complessivo. apparecchi messi a terra. Spine non mo- dificate e prese adatte riducono il rischio di una scossa elettrica.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Indossando l’equipaggiamento di protezione propriato. Con il dispositivo elettrico appro- personale, quale una mascherina antipolvere, priato si lavora meglio e con maggiore sicurezza scarpe di sicurezza antisdrucciolevoli, un ca- nello specifico ambito di utilizzo. sco di protezione o una protezione auricolare, b) Non utilizzare dispositivi elettrici il cui a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec-...
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici ½ 5. Utilizzo e trattamento Non lavorare materiale contenente dell’utensile ad accumulatore asbesto. L’asbesto è ritenuto un materiale cancerogeno. ½ a) Collegare gli accumulatori solo in Mantenere ben fermo l’apparecchio elettrico. Stringendo o allentando viti si pos- caricatori suggeriti dal produttore.
Prima della messa in funzione / Messa in funzione zato e di un mandrino a manicotto singolo Nella seconda marcia (selettore di “Made in Germany“ di marcia in posizione: 2) si ottiene un numero di giri di ca. 1300 min Con motore fermo, la trasmissione viene bloccata, l’esecuzione di lavori di perforazione.
Messa in funzione / Manutenzione e pulizia / Assistenza I bit per l’avvitamento sono contrassegnati con Perforazione della pietra: dimensioni e forma. In caso di dubbio, control- Utilizzare una punta per pietre in metallo duro. lare prima che il bit entri nella testa della vite senza gioco.
IEC 60745-2-2:2003+A1 EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13 EN 60335-2-29:2004, EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN 62233:2008 Tipo / contrassegno apparecchio: Avvitatore ricaricabile PABS 18 A1 Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 Numero di serie: IAN 54357 Bochum, 31.07.2010 Hans Kompernaß - Direttore - Con riserva di modifiche tecniche volte al...
Página 28
Índice Introdução Utilização correcta......................Página 30 Equipamento .........................Página 30 Material fornecido ......................Página 31 Dados técnicos ......................Página 31 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 32 2. Segurança eléctrica ....................Página 32 3. Segurança pessoal ....................Página 32 4.
O grau de vibração pode ser su- Binário máximo: 20 Nm bestimado quando a ferramenta é utilizada fre- quentemente desta forma. PABS 18 A1-1 Conjunto de baterias: Tensão nominal: 18 V Nota: Para uma avaliação exacta do grau de Capacidade: 1,5 Ah vibração durante um determinado período de tra-...
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Indicações de segurança e as respectivas tomadas reduzem o risco de gerais para ferramentas choque eléctrico. eléctricas b) Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra tais como tubos, aque- cedores, fogões e frigoríficos. Se o seu Leia todas as indicações de AVISO! segurança e instruções! A inobservância das...
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas ção. A utilização de equipamento de protecção eléctrica adequada à respectiva área de tra- individual como máscara anti-poeiras, calçado balho. de protecção anti-derrapante, capacete ou b) Não utilize ferramentas eléctricas, cujo protecção auditiva, conforme o tipo e a apli- interruptor esteja avariado.
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas ½ 5. Utilização e tratamento da Fixe a ferramenta eléctrica. Ao apertar ferramenta a bateria e soltar os parafusos podem ocorrer brevemente elevados binários de reacção. ½ a) Carregue as baterias apenas nos car- Desligue imediatamente a ferramenta regadores recomendados pelo fabri- eléctrica quando a ferramenta de...
Colocação em funcionamento / Manutenção e limpeza / Assistência “Broca para madeira”, para diâmetros de fu- Binário: Especialmente brocas e parafusos pequenos ros grandes utilize uma broca com ponto de podem ficar danificados se tiverem um binário centragem. Pode aparafusar directamente os demasiado elevado ou / e ajustar uma rotação parafusos pequenos em madeira macia sem demasiadamente elevada na máquina.
IEC 60745-2-2:2003+A1 EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13 EN 60335-2-29:2004, EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN 62233:2008 Tipo/Designação do aparelho: Aparafusadora com acumulador PABS 18 A1 Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 Número de série: IAN 54357 Bochum, 31.07.2010 Hans Kompernaß - Gerente - São reservadas as alterações técnicas no âmbito...
Página 40
Table of contents Introduction Intended purpose ......................Page 42 Equipment Components ....................Page 42 Scope of delivery ......................Page 43 Technical Data ......................Page 43 General safety advice for electrical power tools ....Page 43 1. Workplace safety .....................Page 44 2. Electrical safety ......................Page 44 3.
This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working. PABS 18 A1-2 Fast Battery Charger: INPUT Nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz...
General safety advice for electrical power tools Keep all the safety advice and instructions device, to hang up the device or to pull in a safe place for future reference! the mains plug out of the mains socket. Keep the mains lead away from heat, The term “electrical tool”...
General safety advice for electrical power tools e) Avoid placing your body in an unnat- erly and move freely. Check for any ural position. Keep proper footing parts that are broken or damaged and balance at all times. By doing this enough to detrimentally affect the you will be in a better position to control the functioning of the device.
General safety advice for electrical power tools / Before first use ble for their safety. Children must never be ed area with water. Seek additional allowed to play with the device. medical help if any of the fluid gets into your eyes. Escaping battery fluid may cause skin irritation or burns.
EN 60335-2-29:2004, EN 61000-3-2:2006 provide information on how to dispose of the worn EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN 62233:2008 out appliance. Type / Appliance Designation: Cordless drill PABS 18 A1 Date of manufacture (DOM): 07 - 2010 Serial number: IAN 54357 Bochum, 31.07.2010 Hans Kompernaß...
Página 50
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 52 Ausstattung ........................Seite 53 Lieferumfang ........................Seite 53 Technische Daten ......................Seite 53 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 54 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 54 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 54 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 55 5.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- Sicherheitshinweise erdeten Oberflächen, wie von Rohren, für Elektrowerkzeuge Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, Verletzungen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ½ 5. Verwendung und Behandlung Halten Sie das Elektrowerkzeug fest. des Akkuwerkzeugs Beim Festziehen und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe Reaktionsmomente auftreten. ½ a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten Schalten Sie das Elektrowerkzeug so- auf, die vom Hersteller empfohlen fort aus, wenn das Einsatzwerkzeug werden.
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service Drehmoment: Bohren in Holz: Speziell kleinere Schrauben und Bits können Verwenden Sie einen Holzbohrer mit Zentrier- beschädigt werden, wenn Sie ein zu hohen spitze, für tiefe Bohrungen verwenden Sie einen Drehmoment oder / und eine zu hohe Drehzahl „Schlangenbohrer”, für großen Bohr-Durchmes- an der Maschine einstellen.
IEC 60745-1:2006, IEC 60745-2-1:2003+A1 IEC 60745-2-2:2003+A1 EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13 EN 60335-2-29:2004, EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN 62233:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Bohrschrauber PABS 18 A1 Herstellungsjahr: 07 - 2010 Seriennummer: IAN 54357 Bochum, 31.07.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.