Página 1
® Intel Server Board SAI2 with SCSI Adapter Guía del producto Una guía dirigida a ensambladores técnicamente cualificados para instalar ® productos o subconjuntos reconocidos de Intel...
Página 2
índole, sobre ningún derecho de propiedad intelectual. A excepción de lo que se indique en los Términos y condiciones de venta de cada producto, Intel no asume responsabilidad de ninguna índole ni otorga ninguna garantía, explícita o implícita, en relación con la venta o uso de los...
Contenido 1 Descripción Características de la tarjeta de servidor................9 Conectores del panel posterior ...................11 Ubicación de los conectores y los componentes de la tarjeta de servidor....12 Procesador .........................13 Conjunto de chips ServerWorks ServerSet III LE............13 E/S avanzada ......................14 Memoria ........................15 Subsistema PCI de E/S ....................15 SCSI ...........................16 Controlador de vídeo ....................17...
Página 4
Preparación del sistema para pruebas de diagnóstico..........81 Control de la prueba automática de encendido (POST) ..........81 Verificación del correcto funcionamiento de las luces clave del sistema .....82 Confirmación de la carga del sistema operativo............82 Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Página 5
Problemas específicos y acciones correctivas..............82 La luz de alimentación no se enciende ...............83 No aparecen caracteres en la pantalla................83 Los caracteres aparecen distorsionados o no son correctos........83 Los ventiladores de refrigeración del sistema no giran correctamente ......84 El indicador luminoso de actividad de la unidad de disquete no se enciende....84 La luz de actividad de la unidad de disco duro no se enciende........85 El indicador luminoso de actividad de la unidad de CD-ROM no se enciende ....85 No se puede establecer conexión con un servidor............85...
Página 6
29. Acoplamiento del ventilador del disipador de calor ............75 30. Sustitución de la batería de reserva................77 31. Ubicación de los puentes de configuración..............89 32. Ubicación de las conexiones de la cabecera del panel frontal ........90 Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Página 7
Tablas Características de la tarjeta de servidor............... 9 Modos VGA estándar ....................17 Resumen de funcionamiento de seguridad..............20 Utilidades de configuración..................25 Teclas directas ......................25 Comandos de teclado....................28 Opciones en pantalla ....................29 Barra de selección de menús ..................29 Selecciones del menú Main (principal) ...............30 Selecciones de los submenús Primary/Secondary, Master/Slave (primario/secundario, maestro/esclavo) ..............31 Selecciones del menú...
Página 8
Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Descripción Procesador Hasta dos procesadores Intel Pentium III idénticos (caché de 512 ó 256 KB) para el zócalo PGA370 que usa el paquete FC-PGA (Flip Chip Pin Grid Array).Dos módulos VRM incorporados (Voltage Regulating Modules, módulos de regulación de voltaje) dan soporte a los procesadores.
Página 10
• Wake on Ring (WOR) sólo COM 1 • Contraseña de BIOS Seguridad • Protección del teclado mediante contraseña • Protección contra escritura del disquete Tipo Tipo de servidor ATX, E/S compatible con ATX 2.01. Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Conectores del panel posterior OM12377 Conector del puerto serie 1 (COM1) Conector del puerto serie 2 (COM2) Conmutador NMI (Non Maskable Interrupt, interrupción no enmascarable) Conector del teclado Conector del puerto paralelo Conector del ratón Conector SVGA Conector de red Conectores USB (2) Figura 1.
Ranuras DIMM (DIMM1 - DIMM4) Conector del ventilador del disipador de calor del procesador secundario (J9) Figura 2. Disposición de los componentes y conectores de la tarjeta de servidor Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Procesador La tarjeta de servidor SAI2 incluye uno o dos procesadores Intel Pentium III a 1,0 GHz con soporte para caché de 256 K, diseñados para el zócalo PGA370. El PGA370 es un zócalo de tipo ZIF (zero-insertion force, es decir, que no precisa fuerza de inserción) de 370 patillas. Los procesadores se comunican con el bus del sistema a 133 MHz.
Funciones de Plug and Play (Conectar y listo) • Un controlador de gestión de energía La tarjeta de servidor SAI2 proporciona la interfaz de conector para la unidad de disquete, los dos puertos serie, el puerto paralelo y el teclado y ratón PS/2. Puertos serie El panel posterior dispone de dos conectores de 9 patillas D-Sub para los puertos serie A y B.
PS/2. Memoria La tarjeta de servidor SAI2 contiene cuatro zócalos DIMM de 168 patillas. La memoria está dividida en cuatro bancos DIMM de SDRAM homologado, cada uno de los cuales proporciona 72 bits de memoria no intercalada (64 bits de memoria principal más ECC).
El CD System Resource (Recursos del sistema) incluye Guías del usuario de la tarjeta de ampliación SCSI. Consulte la Guía del usuario para obtener información detallada sobre la tarjeta † 20160 SCSI. Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Controlador de vídeo La tarjeta de servidor SAI2 incluye un controlador de vídeo ATI Rage XL, 8 MB de memoria de vídeo SDRAM, y admite circuitería para un subsistema SVGA de vídeo incorporado. El subsistema SVGA admite una serie de modos: una resolución de hasta 1600 X 1200 para pantallas CRT y de hasta 1024 x 768 para pantallas TFT y hasta 16,7 millones de colores.
Los estados de reposo ACPI que se tratan a continuación se definen como: s0: estado de funcionamiento normal. s1: estado de reposo del procesador. En este estado no se pierde ningún contexto, y las memorias caché del procesador mantienen la coherencia. Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
La tarjeta de servidor SAI2 admite los estados de reposo s0, s1, s4 y s5. Cuando la tarjeta de servidor funciona en el modo ACPI, el SO conserva el control del sistema y la política del SO determina los métodos de entrada y las fuentes de activación para cada estado de reposo –...
Seguridad La BIOS de la tarjeta SAI2 proporciona una serie de funciones de seguridad. Esta sección describe las funciones de seguridad y su funcionamiento. Tabla 3. Resumen de funcionamiento de seguridad Evento/método Criterio Criterio Después de Modo de entrada de entrada...
Protección mediante contraseña La BIOS usa contraseñas para impedir que ningún usuario no autorizado pueda manipular el sistema. Una vez que se entra en el modo de seguridad, sólo se permite el acceso al sistema si se especifican las contraseñas correctas. La BIOS da soporte a las contraseñas de usuario y de supervisor.
Sin embargo, el servidor se apagará si se mantiene pulsado el conmutador de alimentación del panel frontal en el momento de quitar el modo de seguridad. Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Protección contra escritura del sector de arranque del disco duro El conmutador de protección contra escritura del disco duro está configurado como ‘Write Protect’ (protección contra escritura) para impedir que se escriba en el sector de arranque del disco duro IDE.
Página 24
Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
2 Utilidades y software de configuración Este capítulo describe la prueba automática de encendido (POST, Power-on Self-Test) y las utilidades de configuración del servidor. La siguiente tabla ofrece una breve descripción de las utilidades. Tabla 4. Utilidades de configuración Utilidad Descripción y procedimiento resumido Página Programa Setup...
Para obtener un listado de los códigos de señales acústicas y de los mensajes de error que la POST puede generar, consulte el capítulo “Solución de anomalías” de este manual. Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Uso de la utilidad Setup de la BIOS Esta sección describe las opciones de la utilidad Setup de la BIOS. Utilice la utilidad Setup para cambiar los valores por defecto de configuración del servidor. Puede ejecutar la utilidad Setup tanto si cuenta con un sistema operativo como si no cuenta con él.
Setup. Si se selecciona “No” y se pulsa la tecla Intro, o si se pulsa la tecla ESC, el usuario regresará a la situación en la que se encontraba antes de pulsar la tecla F9, sin que se vea afectado ningún valor de los campos existentes. continued Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Tabla 6. Comandos de teclado (continued) Pulse Descripción <F10> Save and Exit (guardar y salir): si se pulsa F10 aparece el mensaje siguiente: Setup Confirmation (confirmación de Setup) Save Configuration changes and exit now? (¿desea guardar los cambios de la configuración y salir ahora?) [Yes] [NO] ([Sí] [No]) Si se selecciona “Sí”...
Secondary Master <Intro> Muestra la selección de dispositivos IDE. Accede (maestro secundario) al submenú. Secondary Slave <Intro> Muestra la selección de dispositivos IDE. Accede (esclavo secundario) al submenú. Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Tabla 10. Selecciones de los submenús Primary/Secondary, Master/Slave (primario/secundario, maestro/esclavo) Función Opciones Descripción Type (tipo) Auto (automático) Selecciona el tipo de dispositivo que se conecta None (ninguno) al canal IDE. CD-ROM Si está seleccionada la opción User (usuario), se ATAPI Removable (ATAPI tendrá...
Detiene la prueba POST y muestra la entrada SETUP o de error de POST) (desactivado) reanuda la solicitud de arranque si ocurre un error en el Enabled arranque. Si está desactivada, el sistema siempre intenta (activado) arrancar. Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Tabla 13. Selecciones del submenú Memory Reconfiguration (reconfiguración de memoria) Opciones o sólo Función lectura Descripción DIMM #1 Status Normal Este campo aparece sólo a título informativo. (estado del None (ninguno) DIMM nº 1) Error (DIMM Row Error) (error de fila DIMM) DIMM #2 Status Normal...
Selecciona el modo de funcionamiento del puerto paralelo. (modo paralelo) salida) Bi-directional (bidireccional) ECP, DMA 3 Diskette Controller Disabled Activa o desactiva el controlador de la unidad de disquete. (controlador de disquete) Enabled (Desactivado Activado) continúa Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Tabla 15. Selecciones del submenú Peripheral Configuration (configuración de periféricos) (continuación) Función Opciones Descripción Mouse (ratón) Disabled Disabled (desactivado) impide que funcione ningún ratón (desactivado) PS/2 instalado, pero libera la IRQ12. Si está opción está Enabled activada, obliga a activar el puerto del ratón PS/2 (activado) independientemente de que haya conectado algún ratón.
Establece el retardo inicial para empezar a repetir una delay (retardo en la 1/2 sec (1/2 seg) tecla mientras se mantiene presionada. repetición automática del 3/4 sec (3/4 seg) teclado) 1 sec (1seg) Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Menú Security (seguridad) Puede realizar las siguientes selecciones en el menú Security (seguridad). Para activar el campo Supervisor Password (contraseña de supervisor), se necesita una contraseña de manera que se pueda entrar en el programa Setup. La diferencia entre mayúsculas y minúsculas no afecta a las contraseñas.
“System Event Log Cleared!” (se borró el registro de eventos del sistema). Si Clear (borrar) falla, aparece el mensaje “System Event Log Not Cleared!” (no se borró el registro de eventos del sistema). Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
(dispositivos extraíbles) Hard Drive (unidad de Intenta arrancar desde una unidad de disco duro. disco duro) ® Intel Boot Agent, Intenta arrancar desde una conexión de red. Se Version 4.0.17 (versión requiere la presencia de un servidor PXE. 4.0.17) Tabla 24.
Lee los valores anteriores de todos los elementos del programa Setup cambios) de la CMOS. Save Changes Escribe todos los valores de los elementos del programa Setup en (guardar cambios) la CMOS. Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
BIOS, PHLASH.EXE. Puede obtener el archivo de actualización de la BIOS y la utilidad PHLASH.EXE a través de su proveedor habitual de equipos o desde el sitio Web de asistencia al cliente de Intel: http://support.intel.com/support/motherboards/server/SAI2 ✏...
Intente apagar el sistema y volver a arrancarlo. Cuando se produzcan errores en la suma de verificación CMOS, se debe acceder a Setup, comprobar la configuración y salir de Setup. Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
1. Obtenga el paquete de archivos de actualización de la BIOS en el sitio Web de Intel: http://support.intel.com. 2. En cada paquete de archivos de edición de la BIOS de la tarjeta SAI2 se incluye un archivo llamado “crisis.zip”. Descomprima el archivo “crisis.zip” en un directorio de la unidad del disco duro.
6. Cuando la utilidad muestre el mensaje upgrade is complete (ha finalizado la , retire el disquete. Pulse <Intro>. actualización) 7. El equipo volverá a arrancar y los cambios se harán efectivos. Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
® administrador del sistema si ocurre un problema de hardware en un sistema basado en Intel Server Board SAI2. El software Winbond Hardware Doctor se utiliza en los sistemas operativos †...
Press Ctrl-C to start LSI Logic Configuration Utility... (Pulse Ctrl-C para iniciar la utilidad de configuración LSI Logic) 2. Pulse para ejecutar esta utilidad. Cuando aparezca, elija el adaptador principal que <Ctrl+C> desee configurar. Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
(EMC), puede que sea necesario realizar pruebas EMC adicionales en la configuración final del producto de sistema final. Para obtener más información, póngase en contacto con su representante local de Intel. Consulte la sección “Información acerca de las normativas y el montaje” en la página 93 si desea información acerca de las normas reguladoras de Seguridad y EMC de los productos.
Etiqueta del diagrama de la tarjeta de servidor suministrada: Coloque la etiqueta en el interior de la carcasa en una ubicación fácil de localizar, preferiblemente orientada hacia la tarjeta de servidor. Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Para obtener un listado de componentes de la carcasa y de memoria compatibles, consulte: http://support.intel.com/support/motherboards/server/SAI2 Procesador Cómo mínimo un procesador Intel Pentium III de 1,0 GHz que admite 256 K de memoria caché. Para obtener una lista completa de procesadores compatibles visite la dirección: http://support.intel.com/support/motherboards/server/SAI2 Memoria Cómo mínimo 64 MB de SDRAM registrada a 133 MHz y 3,3 V, compatible con PC/133 y con...
, deberá instalar el relleno de puertos USB del panel frontal que se incluye en la tarjeta de servidor en el puerto USB de la carcasa. La tarjeta de servidor SAI2 no admite el puerto USB del panel frontal. ✏...
Inserción del relleno de puertos USB del panel frontal 1. Inserte el relleno de puertos USB del panel frontal en el zócalo USB como se muestra en la ilustración. 2. Vuelva a colocar el bisel. OM13044 Figura 4. Inserción del relleno de puertos USB del panel frontal Instalación de la tarjeta de servidor...
3. Desconecte el cable del panel frontal de 34 patillas del panel frontal y extráigalo de la carcasa. Existing Front Panel Cable OM13045 Figura 5. Extracción del cable del panel frontal Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
2. Dirija el cable como se indica, utilizando sujeciones en ángulo cuadradas cuando sea necesario. 3. Vuelva a instalar la mitad del epac que contiene los ventiladores. OM13046 Figura 6. Instalación del cable del panel frontal de la SAI2 Instalación de la tarjeta de servidor...
2. Mantenga el protector en su lugar y empújelo hacia el interior de la abertura hasta que quede encajado. Compruebe que el protector de E/S quede correctamente encajado en todo su perímetro. OM13048 Figura 7. Instalación del protector de E/S Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
PRECAUCIÓN Si va a añadir un segundo procesador al sistema, deberá verificar que el segundo procesador es idéntico al primer Intel Pentium III, con el mismo voltaje y velocidad. Si se usan dos procesadores que no son idénticos se puede producir el fallo del sistema.
Página 56
3. Alinee las patillas del procesador con el zócalo como indica la Figura 5, e inserte el procesador en el zócalo. Baje completamente la barra de cierre. OM13050 Figura 9. Inserción del procesador Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Página 57
4. Antes de insertar el clip de retención en la ranura del disipador de calor, asegúrese de que la pestaña de plástico situada como indica el elemento 1 de la ilustración está alineada con el muesca del disipador de calor (vea el elemento 2 de la ilustración). Alinee el lado del disipador de calor que tiene una muesca (vea el elemento 2 de la ilustración) con el borde del zócalo que contiene la designación “PG370”...
Página 58
Figura 12. Acoplamiento del ventilador del disipador de calor 7. Conecte el cable o cables del ventilador del procesador al conector correcto como se indica en la sección “Conexiones de la tarjeta de servidor”. Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
DIMM instalados. La ranura 1 es la ranura más cercana a los procesadores. Todos los módulos DIMM instalados deben tener la misma velocidad y estar homologados. Si desea una lista de la memoria admitida, visite el sitio Web de asistencia al cliente de Intel: http://support.intel.com/support/motherboards/server/SAI2...
2. Instale los separadores en las posiciones 7 y 13. Los separadores se incluyen con la carcasa. OM13056 Figura 14. Configuración de los separadores de la carcasa Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Instalación de los amortiguadores de goma Para la carcasa SC5100 de Intel: 1. Mida y marque la ubicación de los amortiguadores en la carcasa colocando una regla frente a los amortiguadores como se indica en la siguiente ilustración. 2. Retire la parte posterior de los amortiguadores y presione firmemente hasta colocarlos en su lugar.
Tenga cuidado de no doblar las patillas de metal del protector de E/S cuando coloque la tarjeta de servidor en la carcasa. OM13058 Figura 16. Instalación de la tarjeta de servidor Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Colocación de la tarjeta de servidor en la carcasa Al colocar la tarjeta en la carcasa, sitúe con cuidado los conectores de E/S de la tarjeta en las aberturas del protector de E/S de las parte posterior de la carcasa. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no doblar las patillas de metal del protector de E/S cuando coloque la tarjeta de servidor en la carcasa.
Filler Panel OM13054A Figura 19. Instalación de la tarjeta adicional Nota: el CD System Resource (recursos del sistema) contiene los controladores y las Guías del usuario de la tarjeta SCSI. Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Conexiones de la tarjeta de servidor OM13061 Conector de la alimentación principal LED de la unidad de disco duro Ventilador 2 de CPU2 Conector SCSI interno Conector de la unidad de disquete Conector SCSI externo IDE Primario/secundario Ventiladores de la carcasa Ventiladores de la carcasa Ventilador de CPU1 Conector del panel frontal...
Cable de la unidad de disquete Dirija el cable de la unidad de disquete como se muestra en la ilustración. Floppy Disk Cable OM13063 Figura 22. Dirección del cable de la unidad de disquete Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Finalización ADVERTENCIA Existe el peligro de descarga eléctrica si no se vuelve a colocar la cubierta de la carcasa antes de conectar la corriente eléctrica a la carcasa. 1. Instale la cubierta de la carcasa de acuerdo con las instrucciones de la carcasa. 2.
Página 68
Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
4 Actualización Herramientas y elementos necesarios • Destornillador de estrella (cabeza cruciforme) (nº 1 y nº 2) • Herramienta de extracción de puentes o alicates cónicos • Lápiz o bolígrafo • Brazalete antiestático y almohadilla de espuma conductora (recomendada) Precauciones Estas advertencias y precauciones son de aplicación a todas las páginas del presente capítulo.
DIMM instalados. La ranura 1 es la ranura más cercana a los procesadores. Todos los módulos DIMM instalados deben tener la misma velocidad y estar homologados. Si desea una lista de la memoria admitida, visite el sitio Web de asistencia al cliente de Intel: http://support.intel.com/support/motherboards/server/SAI2...
Procesadores Requisitos mínimos: Un procesador Intel Pentium III a 1,0 GHz que admite 256 K de caché. ADVERTENCIA Si el servidor ha estado en funcionamiento, los procesadores y los disipadores térmicos de las tarjetas del procesador estarán calientes. Para evitar la posibilidad de quemaduras, tenga cuidado al extraer o instalar los componentes de la tarjeta de servidor ubicados cerca de los procesadores.
PRECAUCIÓN Si va a añadir un segundo procesador al sistema, deberá verificar que el segundo procesador es idéntico al primer Intel Pentium III, con el mismo voltaje y velocidad. Si se usan dos procesadores que no son idénticos se puede producir el fallo del sistema.
Página 73
6. Alinee las patillas del procesador con el zócalo como indica la Figura 5, e inserte el procesador en el zócalo. Baje completamente la barra de cierre. OM13050 Figura 26. Inserción del procesador Actualización...
Página 74
8. Cierre el clip de retención del disipador de calor como se indica. Aplique una presión lenta y constante para cerrar la palanca del clip de retención. OM13052 Figura 28. Cierre del clip de retención del disipador de calor Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
9. Acople el clip del ventilador del disipador de calor al zócalo del procesador como indica la ilustración. OM13053 Figura 29. Acoplamiento del ventilador del disipador de calor 10. Conecte el cable o cables del ventilador del procesador al ventilador del procesador correcto como se indica en la sección “Conexiones de la tarjeta de servidor”...
Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. VAROITUS Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Página 77
1. Cumpla en todo momento las instrucciones de seguridad y de descargas electrostáticas que se mencionan al principio de este capítulo. 2. Abra la carcasa. 3. Inserte la punta de un pequeño destornillador de cabeza plana, o equivalente, bajo las pestañas del contenedor de plástico.
Página 78
Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
5 Solución de anomalías Este capítulo le ayudará a identificar y solucionar los problemas que puedan surgir mientras utiliza el sistema. Reinicialización del sistema Para hacer esto: Pulse: Realizar un reinicialización mediante software que borre la memoria del sistema y <Ctrl+Alt+Supr>...
Si el software funciona correctamente, puede ser un problema de la copia que se encuentra en la unidad de disco duro. Vuelva a instalar el software en la unidad de disco duro e intente volver a ejecutarlo. Asegúrese de instalar todos los archivos necesarios. Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Si los problemas son intermitentes, quizás puedan deberse a un cable suelto, a que el teclado esté sucio (si los datos introducidos desde el teclado son incorrectos), a una fuente de alimentación marginal o a otros fallos aleatorios de los componentes. ...
Intente aplicar las siguientes soluciones en el mismo orden indicado. Si no puede corregir el problema, póngase en contacto con el representante del servicio técnico o con el distribuidor autorizado. Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
La luz de alimentación no se enciende Compruebe lo siguiente: ¿El sistema está funcionando con normalidad? En tal caso, lo más probable es que el LED de alimentación esté averiado o que el cable que conecta el panel frontal con la tarjeta de servidor esté...
Si el problema persiste, puede que haya algún problema en la unidad de disquete, en la tarjeta de servidor o en el cable de señales de la unidad. Póngase en contacto con el representante de servicio técnico o con el distribuidor autorizado. Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
La luz de actividad de la unidad de disco duro no se enciende La luz de actividad de la unidad de disco duro no está conectada a la tarjeta de servidor SAI2. El indicador luminoso de actividad de la unidad de CD-ROM...
No se detecta el CD-ROM de arranque Compruebe lo siguiente: ¿Está configurado la BIOS para que el CD-ROM sea el primer dispositivo de arranque? Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
6 Obtención de Ayuda World Wide Web http://support.intel.com/support/motherboards/server/SAI2 Teléfono Todas las llamadas tienen un cargo de 25 dólares estadounidenses, cobrado en moneda local según la tasa de cambio aplicable para tarjeta de crédito más los impuestos correspondientes. En Estados Unidos y Canadá...
Página 88
Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
7 Referencia técnica Puentes de configuración OM12387 Figura 31. Ubicación de los puentes de configuración Tabla 28. Puente de configuración (JP5) Nombre del puente Patillas Qué ocurre tras la reinicialización del sistema Borrar CMOS Si estas patillas van en puente, la configuración de CMOS se borrará en la próxima reinicialización.
RST SW: conmutador de reinicialización PW SW: conmutador de alimentación HDD LED: LED de unidad de disco duro Figura 32. Ubicación de las conexiones de la cabecera del panel frontal Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Tabla 29. Descripción de las conexiones de la cabecera del panel frontal Ubicación Patillas Descripción 23 y Gnd La interrupción no enmascarable (tierra) 21 y 19 Si se pulsa el botón de reposo la tarjeta de servidor adopta dicho modo inmediatamente 17 y 15 Si se pulsa el botón de reinicialización se reinicia el proceso de arranque...
Página 92
Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
• GOST R 50377-92 (Rusia) Normativas de compatibilidad electromagnética (EMC) del producto Se ha comprobado y verificado que la SAI2 cumple las siguientes normas de compatibilidad ® electromagnética (EMC) cuando se instala en un sistema principal de Intel compatible. Para obtener información acerca de sistemas principales compatibles, visite el sitio Web Server Builder...
Para formular preguntas relacionadas con el rendimiento EMC de este producto, póngase en contacto con: Intel Corporation 5200 N.E. Elam Young Parkway Hillsboro, OR 97124 1-800-628-8686 Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y cumple los límites especificados para dispositivos digitales de la Clase A, de conformidad con la Sección 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido especificados para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial.
Página 96
Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Índice Configuración, 18, 29, 32 configuración de los puentes de la tarjeta de ACPI, 18, 19 servidor Advertencia ubicación en la tarjeta de servidor, 87 las descargas electrostáticas pueden dañar configuración de puentes de la tarjeta de el producto, 48, 69 servidor vertido seguro de la batería de litio, 76 ubicación en tarjeta de servidor, 89...
Página 98
86 sugerencias de instalación de PCI, 86 NB6635 North Bridge, 9 procesador, 71 North Bridge, 9 extracción, 72, 75 NVRAM, 40 paquete, 9 selección del procesador correcto, 71 Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...
Página 99
procesador(es). qué tipo instalar, 9 bloqueo de ratón, teclado con temporizador, 18 programa Setup modo de seguridad, configurar en SCU, cambio de la configuración, 25 descripción, 27 uso de combinaciones de teclas directas, menú Advanced (opciones avanzadas), 32 menú Boot (arranque), 39 Sensor, procesador, 18 menú...
Página 100
Intel® Server Board SAI2 with SCSI Adapter – Guía del producto...