Descargar Imprimir esta página
MrCool DIY Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DIY Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MrCool DIY Serie

  • Página 1 User Manual...
  • Página 3 Table of Contents Owner’s Manual Safety Precautions ..........04 Unit Specifications and Features ..06 SAFETY FIRST Manual Operation (Without Remote) ........11...
  • Página 4 Care and Maintenance ..............12 Troubleshooting ...................14 EU Disposal Guidelines ..........18...
  • Página 5: Safety Precautions

    Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Ignoring installation instructions can cause serious damage or injury. WARNING or CAUTION. This symbol indicates that ignoring instructions may cause death or serious injury. WARNING This symbol indicates that ignoring instructions may cause moderate injury to your person, or damage to your appliance or other property.
  • Página 6 ELECTRICAL WARNINGS • Only use the specified power cord. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or certified service agent. • Keep power plug clean. Remove any dust or grime that accumulates on or around the plug.
  • Página 7: Unit Specifications And Features

    Unit Specifications and Features Unit Parts Power Cable (Some Units) Front Panel Louver Remote Control Functional Filter (On Front of Main Filter - Some Units) Remote Holder (Some Units) Display window “ ” for 3 seconds when: • TIMER ON is set •...
  • Página 8 Achieving Optimal Performance Optimal performance for the COOL, HEAT, and DRY modes can be achieved in the following temperature ranges. When your air conditioner is used outside of these ranges, certain safety protection features will activate and cause the unit to perform less than optimally. Inverter Split Type FOR UNITS WITH COOL mode...
  • Página 9: Other Features

    • Louver Angle Memory For a detailed explanation of each function, When turning on your unit, the louver will refer to the Remote Control Manual. automatically resume its former angle. Other Features • Auto-Restart If the unit loses power, it will automatically •...
  • Página 10: Setting Angle Of Air Flow

    • Setting Angle of Air Flow Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING /DIRECT button to set the di rection (vertical angle) of airflow. 1. Press the DIRECT button once to activate the louver. Each time you press the button, it will adjust the louver by 6°.
  • Página 11: Sleep Operation

    • Sleep Operation The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep.This function can only be activated via remote control. Press the SLEEP button when you are ready to go to sleep. When in COOL mode, the unit will increase the temperature by 1°C (2°F) after 1 hour, and will increase an additional 1°C (2°F) after another hour.
  • Página 12: Manual Operation (Without Remote)

    Manual Operation (Without Remote) How to operate your unit without CAUTION the remote control The manual button is intended for testing In the event that your remote control fails to purposes and emergency operation only. Please work, your unit can be operated manually with do not use this function unless the remote is the MANUAL CONTROL button located on lost and it is absolutely necessary.
  • Página 13: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Cleaning Your Indoor Unit off excess water. BEFORE CLEANING OR 7. Dry it in a cool, dry place, and refrain from MAINTENANCE exposing it to direct sunlight. ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE.
  • Página 14 Maintenance – CAUTION Long Periods of Non-Use • Before changing the filter or cleaning, If you plan to not use your air conditioner for an turn off the unit and disconnect its power extended period of time, do the following: supply.
  • Página 15: Common Issues

    Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! • The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Página 16 Issue Possible Causes A rushing air sound may occur when the louver resets its position. The indoor unit makes noises A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due to expansion and contraction of the unit’s plastic parts.
  • Página 17 Troubleshooting When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible Causes Solution Temperature setting may be higher than ambient Lower the temperature setting room temperature The heat exchanger on the indoor or outdoor unit is Clean the affected heat exchanger dirty Remove the filter and clean it...
  • Página 18 Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be Power failure restored The power is turned off Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse The unit is not working Remote control batteries are Replace batteries dead The Unit’s 3-minute protection Wait three minutes after...
  • Página 19 EU Disposal Guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: •...
  • Página 20 DIY Series The design and specifications are subject to change without prior notice. Consult with the sales agency or manufacturer for details.
  • Página 21 Lea este manual con cuidado antes de la instalación y consérvelo para consultas futuras Manual del usuario Conserve este manual donde el operador pueda encontrarlo fácilmente. En su interior se encuentran datos útiles para usar y mantener la unidad apropiadamente. Para más información consulte www.MrCool.com...
  • Página 23 Tabla de contenido Manual del propietario Precauciones de seguridad ......04 Especificaciones y características ..06 SAFETY FIRST Operación manual (sin control remoto) ........11...
  • Página 24 Cuidado y mantenimiento ................12 Solución de problemas ..............Directrices de la UE para desechos ..... 18...
  • Página 25: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Lea las precauciones de seguridad antes de la instalación Ignorar las instrucciones de instalación puede causar daños graves o lesiones. La gravedad de los daños o lesiones potenciales se clasifica como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Este símbolo indica que ignorar las instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 26 ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS • Use únicamente el cable de alimentación especificado. Si este cable se daña, debe ser reemplazado por el fabricante o un agente de servicio certificado. • Mantenga limpia la clavija de alimentación. Retire el polvo o suciedad que se acumula sobre o alrededor de la clavija.
  • Página 27: Especificaciones Y Funciones De La Unidad

    Especificaciones y funciones de la unidad Piezas de la unidad Cable de alimentación (en algunas unidades) Panel frontal Rejilla Control remoto Filtro funcional (frente al filtro principal. En algunas unidades) Soporte de control remoto (En algunas unidades) Ventana de visualización "...
  • Página 28: Lograr El Rendimiento Óptimo

    Lograr el rendimiento óptimo El rendimiento óptimo en los modos COOL (frío), HEAT (calor) y DRY (deshumidificación) se puede lograr en los siguientes rangos de temperatura. Cuando el acondicionador de aire se usa fuera de estos rangos, se activan ciertas funciones de protección de seguridad y ocasionarán que la unidad tenga un rendimiento inferior al óptimo.
  • Página 29: Otras Funciones

    Para tener una explicación detallada de • Memoria del ángulo de la rejilla Cuando encienda la unidad, la rejilla retomará cada función, consulte el Manual del control automáticamente el ángulo previo. remoto. Otras funciones • Reinicio automático • Detección de fuga de refrigerante Si la unidad pierde energía, se reiniciará...
  • Página 30: Ajuste Del Ángulo Vertical Del Flujo De Aire

    • Ajuste del ángulo del flujo de aire Ajuste del ángulo vertical del flujo de aire Mientras la unidad esté encendida, use el botón SWING / DIRECT para ajustar la dirección (ángulo ve al) del flujo de aire. 1. Pulse el botón SWING /DIRECT una vez para ac var la rejilla.
  • Página 31: Función Dormir

    • Función DORMIR La función DORMIR se usa para reducir el consumo de energía mientras duerme (y no necesita los mismos ajustes de temperatura para estar cómodo). Esta función solo puede ser activada a través del control remoto. Pulse el botón SLEEP cuando esté listo para irse a dormir.
  • Página 32: Operación Manual (Sin Control Remoto)

    Operación manual (sin control remoto) Cómo operar la unidad sin el PRECAUCIÓN control remoto El botón manual está destinado únicamente En caso de que el control remoto no funcione, para ensayos y operación de emergencia. No la unidad puede ser operada manualmente con use esta función a menos que se pierda el el botón MANUAL CONTROL ubicado en la control remoto y sea absolutamente necesario.
  • Página 33: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento 6. Enjuague el filtro con agua limpia, sacuda el Limpieza de la unidad interior exceso de agua. ANTES DE LA LIMPIEZA 7. Séquelo en un lugar fresco y seco y absténgase O MANTENIMIENTO de exponerlo a la luz solar directa. 8.
  • Página 34: Recordatorios Del Filtro De Aire (Opcional)

    Mantenimiento. PRECAUCIÓN Períodos largos de no uso • Si tiene pensado no usar el acondicionador de Antes de cambiar el filtro o limpiarlo, aire por un largo período, haga lo siguiente: apague la unidad y desconecte la alimentación. • Al sacar el filtro, no toque las partes de metal de la unidad.
  • Página 35: Solución De Problemas

    Solución de problemas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si ALGUNA de las siguientes condiciones ocurre, apague la unidad inmediatamente. • El cable de alimentación está dañado o está anormalmente caliente • Se percibe olor a quemado • La unidad emite sonidos fuertes o anormales •...
  • Página 36 Problema Posibles Causas Se puede producir un sonido de ráfaga de aire cuando la rejilla restablece su posición. La unidad interna hace Se puede producir un chirrido después de ejecutar la ruidos unidad en modo CALEFACCIÓN debido a la expansión y contracción de las piezas de plástico de la unidad.
  • Página 37 Solución de problemas Cuando ocurran problemas, verifique los siguientes puntos antes de contactar a una empresa de reparación. Problema Posibles causas Solución El ajuste de temperatura puede estar más alto Baje el ajuste de temperatura que la temperatura ambiente El intercambiador de calor en la unidad interior o en Limpie el intercambiador de calor la exterior está...
  • Página 38 Problema Posibles Causas Solución Espere a que se Falla de alimentación restablezca la energía La alimentación está apagada Encienda la alimentación El fusible está quemado Reemplace el fusible La unidad no funciona Las baterías del control Remplace las baterías remoto están descargadas Espere tres minutos La protección de 3 minutos de antes de reiniciar la...
  • Página 39: Directrices De La Ue Sobre Desechos Disposal Guidelines

    Directrices de la UE sobre desechos Disposal Guidelines Este electrodoméstico contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Cuando se deseche, la ley exige Cuando se deseche, la ley exige una recolección y tratamiento especiales. No deseche este producto como basura doméstica o como residuo urbano no clasificado.
  • Página 40 Serie DIY El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Consulte más información con la agencia de ventas o con el fabricante.
  • Página 41 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'installation et le conserver pour référence ultérieure. Manuel d’utilisateur Veuillez conserver ce manuel à un endroit où l'opérateur peut facilement le trouver. Vous trouverez à l'intérieur des conseils utiles sur la façon d'utiliser et d'entretenir correctement votre appareil.
  • Página 43 Table des matières Mode d’emploi 0 Précautions de sécurité ……………………….………….04 1 Caractéristiques et particularités de l’appareil………….06 Page 2...
  • Página 44 3 Entretien et maintenance…………………………………….12 4 Dépannage des problèmes…………………………………..14 5 Lignes directrices de l'UE sur l'élimination des déchets….18 Page 3...
  • Página 45: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lire les consignes de sécurité avant l'installation Le non-respect des instructions d'installation peut entraîner des dommages ou des blessures graves. La gravité des dommages ou blessures potentiels est classée comme un AVERTISSEMENT ou une ATTENTION. Ce symbole indique que le non-respect des instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Página 46 AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation spécifié. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un réparateur agréé. • Gardez la fiche du cordon d'alimentation propre. Enlevez toute poussière ou saleté qui s'accumule sur ou autour de la fiche.
  • Página 47 Caractéristiques et particularités de l’appareil Parties de l’unité Panneau avant Câble d'alimentation (certaines unités) Télécommande Télécommande Filtre fonctionnel (Sur la face avant du filtre principal - Support de télécommande Fenêtre d'affichage S’affiche pendant 3 secondes quand : La fonction MINUTERIE ACTIVÉE est active Les fonctions FRAICHEUR, BALANCE, TURBO ou SILENCE sont activées.
  • Página 48 Atteindre des performances optimales Des performances optimales pour les modes COOL, HEAT et DRY peuvent être obtenues dans les plages de température suivantes. Lorsque votre climatiseur est utilisé à l'extérieur de ces plages, certaines fonctions de protection de sécurité s'activent et font en sorte que l'appareil ne fonctionne pas de façon optimale.
  • Página 49: Autres Caractéristiques

    Pour une explication détaillée de chaque fonction, • Mémorisation de l'angle des persiennes reportez-vous au manuel de la télécommande. Lors de la mise sous tension de l'appareil, le volet reprendra automatiquement son angle initial. Autres caractéristiques • Détection des fuites de réfrigérant •...
  • Página 50 1. Appuyez une fois sur le bouton PIVOT / DIRECT pour activer la persienne. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le volet se Attention : Ne gardez pas que vous atteigniez la direction que vous trop vertical pendant de Ceci peut causer de la condensation d'eau qui 2.
  • Página 51: Mode Sommeil

    • Fonctionnement en mode Sommeil La fonction SOMMEIL est utilisée pour réduire la consommation d'énergie pendant votre sommeil (vous n’avez pas besoin des mêmes réglages de température pour être à l’aise). Cette fonction ne peut être activée que par télécommande. Appuyez sur le bouton SOMMEIL lorsque vous vous apprêtez à...
  • Página 52: Fonctionnement Manuel (Sans Télécommande)

    Fonctionnement manuel (sans télécommande) Comment faire fonctionner votre appareil AVERTISSEMENT sans la télécommande Le bouton manuel est destiné uniquement à des fins de test et de fonctionnement d'urgence. En cas de défaillance de votre télécommande, vous Veuillez ne pas utiliser cette fonction à moins que la pouvez actionner manuellement votre appareil à...
  • Página 53: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Nettoyage de votre unité intérieure 6. Rincez le filtre à l'eau douce, puis secouez pour enlever l'excès d’eau. AVANT LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN 7. Séchez-le dans un endroit frais et sec et évitez de l'exposer à la lumière directe du soleil. TOUJOURS ÉTEINDRE VOTRE CLIMATISEUR ET DÉBRANCHER SON ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 8.
  • Página 54: Rappels De Filtre À Air (En Option)

    Maintenance - ATTENTION Longues périodes de non-utilisation • Avant de changer le filtre ou de le nettoyer, éteignez l'appareil et coupez son alimentation Si vous prévoyez ne pas utiliser votre climatiseur électrique. pendant une période prolongée, procédez comme suit : •...
  • Página 55: Mesures De Sécurité

    Dépannage MESURES DE SÉCURITÉ Si l'une des situations suivantes se produit, éteignez immédiatement votre appareil ! • Le cordon d'alimentation est endommagé ou anormalement chaud. • Vous sentez une odeur de brûlé • L'appareil émet des sons forts ou anormaux •...
  • Página 56 Problème Causes possibles Un bruit d'air précipité peut se produire lorsque la persienne revient à sa position initiale. L'unité intérieure fait du Un grincement peut se produire après le fonctionnement de l'appareil en bruit mode CHAUFFAGE en raison de l'expansion et de la contraction des pièces en plastique de l'appareil.
  • Página 57 Dépannage En cas de problème, veuillez vérifier les points suivants avant de contacter une entreprise de réparation. Problème Causes possibles Solution Le réglage de la température peut Abaisser le réglage de la être supérieur à la température température ambiante de la pièce. L'échangeur de chaleur de l'unité...
  • Página 58: Les Voyants Continuent De Clignoter

    Problème Causes possibles Solution L'appareil ne Panne de courant Attendre que le courant soit fonctionne pas rétabli L'alimentation est coupée Mettez l'appareil sous tension Le fusible est grillé Remplacer le fusible Les piles de la télécommande sont à plat Remplacer les piles La protection de 3 minutes de l'unité...
  • Página 59 Lignes directrices de l'UE sur l'élimination des déchets Cet appareil contient du réfrigérant et d'autres matières potentiellement dangereuses. Lors de la mise au rebut de cet appareil, la loi exige un ramassage et un traitement spécial. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ou les déchets municipaux non triés.
  • Página 60 La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Consulter l'agence de vente ou le fabricant pour plus de détails. Page 19...