MB990 Plafonnier UltraBright
Instructions d'installation
Inclus avec chaque lampe :
Lumens : 300
• 4 vis et 4 chevilles
Portée du détecteur de mouvement : 18 ft (5,5 m)
Matériel nécessaire à l'installation :
• 1 tournevis (cruciforme)
Portée d'éclairage : 300 sq ft
• 1 tournevis (plat)
• 1 perceuse (foret de perceuse 6 mm)
Extinction automatique : 20 secondes
• 4 piles alcalines de type D
Mise en place des piles
1. Pour retirer la plaque arrière de la lampe,
2. Utilisez un tournevis pour
3. Maintenez la lampe d'une main et de
appuyez avec votre main contre la plaque
retirer la vis de fixation de
l'autre, tournez le couvercle du compartiment
et tournez dans le sens inverse des aiguilles
la plaque arrière. Tournez la
des piles de la lampe pour le retirer. Agrippez
d'une montre. Une fois la plaque desserrée,
vis dans le sens inverse des
d'un doigt une languette du couvercle et
soulevez-la de la lampe.
aiguilles d'une montre pour la
tournez dans le sens inverse des aiguilles
desserrer.
d'une montre jusqu'à ce que le couvercle soit
desserré. Ôtez ensuite la plaque de la lampe.
4. Insérez des piles toutes neuves dans le
5. Pour remettre en place la plaque arrière, alignez la languette sur
compartiment des piles. Assurez-vous que
l'encoche d'alignement. Une fois en place, agrippez d'un doigt une
les extrémités plates sont en contact avec
languette et vissez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
les ressorts.
la plaque soit serrée. Assurez-vous que la languette se situe à l'extrémité
de l'encoche d'alignement pour garantir que le joint d'étanchéité est bien
engagé. Remettez ensuite la vis en place pour maintenir la plaque.
5
minutes
6. Testez le détecteur de mouvement dans
7. Déterminez l'emplacement de fixation de la
un placard ou une salle de bains sombre.
lampe. Alignez la plaque de montage sur le plafond
Laissez la lampe dans l'obscurité de la
et marquez les avant-trous avec un crayon.
pièce pendant 5 minutes. Lorsque vous
Enfoncez les chevilles avec une perceuse dans
retournez dans la pièce, la lampe doit
les avant-trous et alignez la plaque de sorte que le
s'activer avec le mouvement.
côté plat touche le plafond. Ensuite, enfoncez les
vis dans le plafond.
Instructions pour le retrait du détecteur de mouvement
Ces instructions sont destinées aux clients qui trouvent que la lumière ambiante de l'emplacement souhaité de la lampe empêche
son activation. Après le retrait du détecteur, votre lampe s'active, peu importe l'éclairage environnant. La durée de vie des piles
diminue après le retrait du détecteur, car votre lampe s'active plus souvent.
Localisez la pièce rectangulaire noire dans la
lampe. Retirez cette pièce avec une pince à bec
pointu en la soulevant. Une fois la pièce retirée,
le détecteur de la lampe ne fonctionnera plus
jusqu'à ce que la pièce soit remise en place.
Scotchez la pièce à l'arrière de la lampe
pour être sûr de ne pas la perdre pour une
utilisation ultérieure.
Conseils
• Détection des mouvements uniquement dans l'obscurité.
• Utilisez uniquement des piles alcalines de type D neuves de 1,5 V.
• N'utilisez pas ensemble des piles neuves et usées. Des piles déjà utilisées peuvent provoquer le dysfonctionnement de la lampe.
• Insérez les piles en respectant bien la polarité.
• Les piles doivent être recyclées ou mises au rebut conformément aux directives locales et nationales.
• Ne jetez pas les piles au feu.
• La lampe peut s'activer lors de l'insertion des piles. Placez simplement la lampe dans une pièce sombre. Laissez reposer les piles, puis
testez l'activation.
• Si votre lampe ne s'éteint pas, cela signifie qu'il faut remplacer les piles.
1 Year Warranty Against Defects:
All Mr. Beams products are guaranteed against defects in workmanship and materials for 1
year from purchase. Warranties implied by law are subject to the same time period limitation.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so this time
limitation may not apply to you. If the product fails due to a manufacturing defect during normal
use, return the product and dated sales receipt to the store where purchased for replacement.
Not Covered – Batteries are not covered by this warranty. Repair service, adjustment and
calibration due to misuse, abuse or negligence are not covered by this warranty. Unauthorized
service or modification to this product or of any furnished components will void this warranty in
its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, set-
up time, loss of use, postage, unauthorized service, or other products used in conjunction with,
but are not supplied by, Wireless Environment. This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary from state to state.
Garantie d'1 an contre les défauts : tous les produits Mr. Beams sont garantis contre les
défauts de fabrication et de matériaux pendant une durée d'un an à compter de la date d'achat.
Les garanties implicites aux termes de la loi sont sujettes à la même limite de temps. Certains
États interdisent les limites de durée des garanties implicites. Par conséquent, cette limite
de temps peut ne pas s'appliquer dans votre cas. Si votre produit est défaillant à cause d'un
défaut de fabrication, retournez le produit avec le ticket de caisse à la boutique où vous l'avez
acheté afin de le remplacer. Hors garantie – Les piles ne sont pas couvertes par cette garantie.
Le service de réparation, le réglage et le calibrage suite à une mauvaise utilisation, l'abus
ou la négligence ne sont pas couverts par cette garantie. Tout(e) entretien ou modification
non autorisé(e) sur ce produit ou sur tout composant fourni annulera cette garantie dans son
intégralité. Cette garantie ne comprend pas le remboursement pour désagrément, installation,
temps de configuration, perte d'utilisation, affranchissement, entretien non autorisé ou autres
produits utilisés mais non fournis par Wireless Environment. Cette garantie vous donne des
droits spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits en fonction de l'État où vous résidez.
1 año de garantía frente a defectos: Todos los productos Mr. Beams incluyen una garantía
frente a defectos en mano de obra y materiales durante un (1) año a partir de la fecha de
compra. Las garantías implícitas por ley están sujetas a la misma limitación de tiempo. Algunos
estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita. En tal caso, no se
aplicará esta limitación de tiempo. Si el producto falla debido a un defecto de fabricación
durante un uso normal, devuelva el producto junto con el recibo de compra fechado al
establecimiento donde lo adquirió para que le sea sustituido. Exenciones: esta garantía no
incluye las baterías. Esta garantía no cubre el servicio de reparación, ajuste y calibración
como consecuencia de un uso inadecuado, abuso o negligencia. Si se repara o modifica sin
autorización este producto o algunos de los componentes suministrados, quedará anulada
esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye el reembolso por los inconvenientes, la
instalación, el tiempo de configuración, la pérdida de uso, el envío, el servicio no autorizado
u otros productos que se utilicen conjuntamente, pero que no hayan sido suministrados por
Wireless Environment. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que
disfrute de otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
1 Jahr Gewährleistung für Mängel: Für alle Produkte von Mr. Beams gilt eine Gewährleistung
für Mängel in der Verarbeitung und Materialien von 1 Jahr ab Kaufdatum. Gesetzliche
Garantieansprüche unterliegen der gleichen zeitlichen Beschränkung. In einigen
Bundesstaaten ist eine Beschränkung der Länge einer stillschweigenden Garantie nicht
zulässig. Daher trifft diese zeitliche Beschränkung aus Sie ggf. nicht zu. Wenn das Produkt
während des normalen Gebrauchs aufgrund eines Herstellungsfehlers ausfällt, geben
Sie das Produkt und den datierten Kaufbeleg zum Umtausch in dem Geschäft zurück, in
dem es erworben wurde. Nicht im Garantieumfang eingeschlossen – Batterien fallen nicht
unter diese Gewährleistung. Reparaturdienst, Einstellung und Kalibrierung aufgrund von
unsachgemäßem oder zweckentfremdetem Gebrauch bzw. Fahrlässigkeit fallen nicht unter
diese Gewährleistung. Durch eine unbefugte Reparatur oder Veränderung dieses Produkts
oder einer der mitgelieferten Komponenten wird diese Gewährleistung in ihrer Gesamtheit
nichtig. Diese Gewährleistung umfasst keine Rückerstattung für Unannehmlichkeiten,
Installation, Einrichtungszeit, entgangene Nutzung, Beförderungskosten, eigenmächtige
8. Alignez la lampe sur
la plaque de montage et
Reparatur oder andere, zusammen mit dem Produkt verwendete, aber nicht im Lieferumfang
tournez la lampe dans le
von Wireless Environment enthaltene Produkte. Diese Gewährleistung gewährt Ihnen
sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'elle
spezielle Rechtsansprüche, und Sie haben möglicherweise noch weitere Rechte, die in jedem
soit verrouillée.
Bundesstaat unterschiedlich sein können.
Garanzia di 1 anno per eventuali difetti: Tutti i prodotti Mr. Beams sono garantiti esenti da
difetti relativi ai materiali impiegati e alla lavorazione per un periodo di 1 anno dall'acquisto.
Le garanzie legali sono soggette alla stessa limitazione temporale. Alcuni Stati non consentono
limitazioni alla durata delle garanzie implicite, nel qual caso la limitazione sopra indicata
potrebbe non valere. Qualora il prodotto non funzionasse alle normali condizioni di utilizzo
a causa di un difetto di fabbricazione, restituire il prodotto e la relativa ricevuta d'acquisto
al negozio in cui è stato acquistato per la sostituzione. Non coperti da garanzia: le batterie
non sono coperte dalla presente garanzia. Riparazione, regolazione e taratura dovute ad
abuso, uso improprio, negligenza non sono coperte dalla presente garanzia. Assistenza o
modifiche non autorizzate a questo prodotto o a qualsiasi componente fornito annulleranno
la presente garanzia. La presente garanzia non comprende il rimborso per eventuali disagi
subiti, l'installazione, il tempo di messa a punto, il mancato utilizzo, spese postali o altri prodotti
utilizzati unitamente a, ma non forniti da, Wireless Environment. La presente garanzia fornisce
all'utente diritti legali specifici e potrebbero sussistere altri diritti che variano da Stato a Stato.
Register your light to extend your warranty at:
Enregistrez votre luminaire pour bénéficier d'une extension de garantie à l'adresse :
Registre su luz para ampliar la garantía en:
Um die Garantie zu verlängern, registrieren Sie Ihre Leuchte unter:
Registra la tua lampadina per estendere la garanzia su:
www.mrbeams.com
mrbeams.co.uk
mrbeams.de
MB990 UltraBright Ceiling Light
Installation Instructions
What is included per light:
Lumens: 300
• 4 screws and 4 anchors
Motion Sensing Range: 18 ft
What you need to install:
• 1 screwdriver (phillips)
Light Coverage: 300 sq ft
• 1 screwdriver (flathead)
• 1 drill (1/4" drill bit)
Auto Shut Off: 20 seconds
• 4 D-cell alkaline batteries
Battery Installation
1. To remove the back plate off the
2. Use a screwdriver
3. Use one hand to stablize the light
light, press hand against the plate and
to remove the screw
and use the other to twist the battery
twist counter clockwise. Once loose,
attaching the back plate.
plate off the light. Hook a finger onto
lift the plate off the light.
Twist the screw counter
one of the tabs on the plate and twist
clockwise to loosen.
counter clockwise until loose. Then
lift the plate off the light.
4. Insert brand new batteries into the
5. To replace back plate, line up the tab with the alignment
battery compartment. Make sure the flat
notch. Once in place, hook one finger onto one of the tabs
ends are against the springs.
and twist clockwise until tight. Make sure the tab is at the
end of the alignment notch to ensure the weatherproof seal is
engaged. Then replace the screw to hold plate into place.
6. Test the motion sensor in a dark
7. Determine mouting location for the light.
closet or bathroom. Leave the
Line up the mounting plate with ceiling
light in the dark room for up to 5
and mark the pilot holes with a pencil. Drill
minutes. When you re-enter the
anchors into the pilot holes and line up the
room, the light should activate with
plate so the flat side is touching the ceiling.
motion.
Then drive the screws into the ceiling.
Light sensor removal instructions
These instructions are for customers who find there is ambient light in the desired location that prevents their light from activating.
Once the sensor is removed, your light will activate, regardless of surrounding lights. Battery life will decrease once the
sensor is removed, because light will activate more often.
Locate the black rectangular piece in
the light. Remove the black rectangular
piece with needle nose pliers by lifting
up. Once the piece is removed, the
light sensor will not work until piece is
replaced. Tape the piece to the back
of the light to ensure you don't lose it
for future use.
Tips
• Only senses motion in darkness.
• Use only new alkaline D-cell batteries with 1.5V rating.
• Do not mix old and new batteries. If batteries are not new, it may cause the light to malfunction.
• Install batteries with polarity in correct position.
• Batteries should be recycled or disposed of as per state and local guidelines.
• Do not dispose of batteries in fire.
• Light may activate when batteries are inserted. Simply take light to a dark room. Allow batteries to settle, then
test activation.
• If your light will not turn off, it means it is time to replace the batteries.
8. Line up the light with
the mounting plate
and twist the light
clockwise until it locks
into place.