Página 1
3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des Conditions Générales d’utilisation 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online.
Página 2
264562 350W Jigsaw Scie Sauteuse 350W 350W Stichsäge Sierra de calar 350W Sega alternativa 350W 350W Decoupeerzaag www.silverlinetools.com...
Página 4
D I Y ® English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
If devices are provided for the connection of dust extraction and As part of our ongoing product development, collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use specifications of Silverline products may alter without of dust collection can reduce dust-related hazards notice.
Página 6
350W Jigsaw 264562 Jigsaw Safety f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control • Be aware that the cutting blade will project from the underside of the workpiece g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.
Product Familiarisation Making a cut • Always wear appropriate safety equipment. Use of this tool requires safety On/off Trigger switch goggles, gloves, ear defenders, and a good quality dust mask or respirator • Hold the jigsaw securely and rest the front edge of the Tilting Shoe (4) on the Lock On Button edge of the work piece Dust Extraction Port...
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockiest where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
Du fait de l’évolution constante de notre développement aux différentes conditions de travail réduit le risque de blessures corporelles. produits, les spécifications des produits Silverline peuvent c) Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur changer sans notification préalable.
Scie sauteuse 350W 264562 Utilisation du bon outil de coupe pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les pièces en rotation. • Assurez-vous que votre outil de coupe convient au travail entrepris. Référez- vous toujours à...
Familiarisation avec le produit Manipulation de la scie sauteuse • Assurez-vous toujours que l’interrupteur marche/arrêt n’est PAS en position Interrupteur Marche-Arrêt verrouillée avant de raccorder la machine à l’alimentation électrique. • Tenez toujours la scie sauteuse fermement à l’aide de la poignée prévue à cet Verrouillage de l’interrupteur effet.
Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Produkte kann Silverline die technischen Daten ohne Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an Vorankündigung ändern. die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
Página 14
350W Stichsäge 264562 g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden keine weitere Person im Arbeitsbereich aufhält. Wenn sich andere Personen in können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und der Nähe aufhalten müssen, dann liegt es in der Verantwortung des Bedieners, richtig verwendet werden.
Página 15
Geräteübersicht • Bei bestimmten Arbeiten ist es von Vorteil, wenn die Maschine auf Dauerbetrieb gestellt wird. - Hierzu drücken Sie den Ein-/Aus-Kippschalter (1) nieder und betätigen Sie den Arretierschalter (2). Ein-/Ausschalter • Die Maschine wird nun kontinuierlich laufen, bis der Auslöseschalter gedrückt Arretiertaste und gelöst wird.
Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Messern, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Sandpapier, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está Silverline pueden cambiar sin previo aviso. en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Si se transportan las herramientas con el dedo en el interruptor o se enchufan con el interruptor en la posición de encendido, se invita a que se produzcan...
Sierra de Calar 350W 264562 Montaje de las herramientas de corte g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de sistemas de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados • Asegúrese de que las herramientas de corte estén montadas firme y y se usen correctamente.
Presentación del producto Manejo de la sierra de vaivén • Asegure siempre que el interruptor de encendido / apagado NO esté en la Interruptor de activación de encendido / apagado posición bloqueada antes de conectar el suministro eléctrico. • Sujete siempre la sierra de vaivén usando el asa de la misma. Mantenga las Botón de bloqueo manos bien alejadas de todas las piezas móviles.
La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le accendere l’elettroutensile. Una chiave inglese o una chiave di regolazione specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni collegata a una parte in movimento dell’elettroutensile potrebbe causare senza preavviso.
Sega Alternativa 350W 264562 Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici Corpi estranei a) Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per • F are attenzione che nel materiale da lavorare non ci siano corpi estranei. il lavoro da eseguire. L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il Ispezionare a fondo il materiale da tagliare e accertarsi che non ci siano corpi lavoro in modo più...
Conoscenza del prodotto Modalità di utilizzo del seghetto • Assicurarsi sempre che l’interruttore di accensione/spegnimento NON sia Interruttore di accensione/spegnimento bloccato primo di collegare la macchina all’alimentazione elettrica. • Il seghetto deve essere sempre tenuto saldamente mediante l'apposita Tasto di arresto impugnatura fornita in dotazione.
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan leiden Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling tot ernstig letsel. kunnen de specificaties van Silverline-producten zonder b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag altijd een voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. veiligheidsbril. Passende bescherming voor de omstandigheden, zoals een stofmasker, niet-slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming, vermindert het risico op persoonlijk letsel.
Página 26
350W Decoupeerzaag 264562 Wees voorzichtig met rondvliegend afval f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende • In sommige gevallen wordt het afval met grote snelheid door het gereedschap delen.
Productbeschrijving Gebruik van decoupeerzaag • Controleer altijd of de aan/uit schakelaar NIET in de blokkeerstand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Aan/uit drukschakelaar • Houd de decoupeerzaag altijd stevig vast aan de hiervoor bestemde handgreep. Blokkeerknop Houd uw handen uit de buurt van alle bewegende onderdelen. • Wacht totdat de motor en het zaagblad volledig zijn gestopt voordat u de zaag Stofafzuigpoort neerlegt.
Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.