Instructions d'installation
Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site web à : electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions attentivement et en totalité.
IMPORTANT –
•
instructions pour l'inspecteur local .
IMPORTANT –
•
et règlements en vigueur .
• Note au monteur –
propriétaire .
• Note au consommateur –
pour consultation ultérieure .
• Niveau de compétence –
exige des compétences de base en mécanique .
• Temps d'exécution –
• Nous recommandons que l'installation de ce produit soit
effectuée par deux personnes .
• La responsabilité de l'exactitude de l'installation incombe
à l'installateur .
• La garantie ne couvre pas les défectuosités du produit
causées par une installation inadéquate .
• Vous devez utiliser toutes les pièces fournies et suivre les
procédures appropriées qui figurent dans ces instructions
lors de l'installation de ce climatiseur .
EXIGENCES EN MATIÈRE
D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Ces modèles nécessitent une prise mise à la terre
de 115/120 volts c.a. ou de 230 volts c.a., 60 Hz,
protégée par un disjoncteur ou un fusible à fusion
temporisé de 15 amp .
La fiche triphasée réduit le danger de secousse électrique .
En présence d'une prise murale à 2 trous, vous avez la
responsabilité et l'obligation de la faire remplacer par une
ATTENTION
N'enlevez, ne coupez ou n'ôtez jamais la troisième
broche (de mise à la terre) du cordon d'alimentation.
Ne changez jamais la fiche du cordon d'alimentation de
ce conditionneur .
Un câblage de la maison en aluminium peut
occasionner des problèmes particuliers—consultez un
électricien qualifié .
prise à 3 trous .
Power cord includes a current interrupter device. A test
and reset button is provided on the plug case. The device
should be tested on a periodic basis by first pressing the
TEST button and then the RESET button while plugged
into the outlet . If the TEST button does not trip or if the
RESET button will not stay engaged, discontinue use of the
air conditioner and contact a qualified service technician .
8
Conservez ces
Observez tous les codes
Conservez le Manuel du
Conservez ces instructions
L'installation de cet appareil
Environ 1 heure
OUTILS DONT VOUS POUVEZ
AVOIR BESOIN
Tournevis à tête Phillips
Crayon
Niveau
ATTENTION
L'appareil a des rebords coupants pouvant causer de
graves blessures .
N'oubliez pas que le climatiseur est LOURD. Soyez 2
personnes pour le déplacer .
EXIGENCES RELATIVES À
L'INSTALLATION
Dans le cas d'une nouvelle construction, installez le
compartiment mural Haier HTTWSB.
Enlevez l'ancien climatiseur et inspectez les éléments
suivants du compartiment :
Installation--Assurez-vous que le compartiment mural est
solidement fixé est en bonne condition structurelle .
Dimensions--Mesurez les dimensions afin de vous assurer
que le climatiseur pourra y être logé .
Wall Sleeve
Inclinaison--Assurez-vous que le compartiment mural est
de niveau ou présente une inclinaison vers l'arrière afin
REAR
d'évacuer le condensat à l'écart de l'appareil .
Si le compartiment mural déjà existant est douteux, il est
recommandé de le remplacer par le compartiment mural
Haier, modèle HTTWSB.
Compartiment mural
ARRIÈRE
Forro para pared
PARTE
TRASERA
Perceuse et foret 1/8 po
Mètre à ruban ou ridge
Scissors ou couteau
to
FRONT
UNIT LEVEL
1/4 po à 5/16 po
AVANT
APPAREIL NIVEAU
a
PARTE
FRONTAL
49-7845 Rev. 0