Kohler K-1647 Guia Del Usuario

Kohler K-1647 Guia Del Usuario

Kit de control de vapor
Ocultar thumbs Ver también para K-1647:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1045789-5-H
Homeowners Guide
Steam Control Kit
K-1647, K-1695, K-1696,
K-1697, K-1698, K-1708,
K-1713, K-1714, K-1715,
K-1716, K-1733, K-1734

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-1647

  • Página 1 Homeowners Guide Steam Control Kit K-1647, K-1695, K-1696, K-1697, K-1698, K-1708, K-1713, K-1714, K-1715, K-1716, K-1733, K-1734 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1”...
  • Página 2: Important Safety Information

    The steam generator operates at high temperatures, which may result in personal injury or property damage. NOTICE: Use this unit only for its intended use as denoted in this manual. DO NOT use attachments not recommended by Kohler Co. 1045789-5-H Kohler Co.
  • Página 3 Press the ″On/Off″ button to stop the steam and exit at any time. The display will read ″Off″ for 5 seconds and default to the clock. To toggle the temperature reading between Fahrenheit and Celsius, push and hold the temperature button for 3 seconds. Power Clean Kohler Co. 1045789-5-H...
  • Página 4: Care And Cleaning

    United States of America, Canada or Mexico (″North America″). If a defect is found in normal residential usage, Kohler Co. will, at its election, repair or replace the unit, or make appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse or abuse is not covered by this warranty.
  • Página 5 Warranty (cont.) WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you.
  • Página 6 A. Press and hold the timer, up, and on user interface screen. run to maintain the system. down buttons for 5 seconds to run the power clean cycle. See the instructions in this guide for more information. 1045789-5-H Kohler Co.
  • Página 7: Service Parts

    1008674 Cable 1124219 Data Cable [10" (25.4 cm)] 1047578 1047578 Gasket Gasket 1124237** Housing 1124220 97222 Cable [72" (182.9 cm)] O-Ring 97222 O-Ring 1124218 Coupler 1128106** Steam Head **Finish/color code must be specified when ordering Service Parts Kohler Co. 1045789-5-H...
  • Página 8: Information Importante De Sécurité

    Le générateur de vapeur opère à hautes températures, ce qui pourrait résulter en blessures ou endommagement de propriété. AVIS: N’utiliser cette unité que pour l’usage destiné tel qu’indiqué dans ce manuel. NE PAS utiliser des dispositifs de fixation non recommandés par la Kohler Co. Kohler Co. Français-1...
  • Página 9 Presser sur le bouton ″On/Off″ pour arrêter la vapeur et sortir à tout moment. L’écran affiche ″Off″ pendant cinq secondes, puis l’heure. Pour changer la température de degrés Fahrenheit en degrés Celsius, appuyer sur le bouton de température pendant 3 secondes. Nettoyage pression Kohler Co. Français-2 1045789-5-H...
  • Página 10: Entretien Et Nettoyage

    KOHLER installés aux États-Unis, au Canada ou au Mexique (″Amérique du Nord″). Si un défaut est décelé en cours d’usage normal domestique, Kohler Co. décidera, à son choix, de réparer ou de remplacer l’unité ou d’effectuer les réglages appropriés. Un endommagement causé par un accident, mauvais usage ou mauvais traitement n’est pas couvert par cette garantie.
  • Página 11 Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation, revendeur par Internet ou par écrit à Kohler Co. à l’attention de: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, États-Unis, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) des États-Unis et du Canada, et le 001-800-456-4537 du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux États-Unis,...
  • Página 12 Arrêt de la vapeur. A. Une erreur s’est produite. A. Lire les messages d’erreur sur l’interface de l’utilisateur. Si un message d’erreur apparaît, voir la solution de dépannage appropriée. 1045789-5-H Français-5 Kohler Co.
  • Página 13 être exécuté pour l’entretien minuterie, les boutons haut et bas du système. pendant 5 secondes pour lancer le cycle de nettoyage pression. Consulter les instructions dans ce guide pour de plus amples informations. Kohler Co. Français-6 1045789-5-H...
  • Página 14: Pièces De Rechange

    97222 Cable [72" (182,9 cm)] Joint torique 97222 Joint torique 1124218 Coupler 1128106** Tête de vapeur **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange 1045789-5-H Français-7 Kohler Co.
  • Página 15 AVISO: Use esta unidad solamente para el fin con el que se diseñó, tal como se explica en este manual. NO use equipos adicionales que no estén recomendados por Kohler Co. Kohler Co.
  • Página 16: Funcionamiento Del Generador De Vapor

    Presione el botón de encendido/apagado para apagar el vapor y salir de la unidad en cualquier momento. La pantalla del control mostrará la palabra ″Off″ durante 5 segundos y pasará de forma predeterminada al reloj. 1045789-5-H Español-2 Kohler Co.
  • Página 17: Cuidado Y Limpieza

    KOHLER instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá o México (Norteamérica). En caso de que se presente algún defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará o reemplazará la unidad, o realizará los ajustes pertinentes. Los daños causados por accidentes, uso indebido o abuso no están cubiertos en la presente garantía.
  • Página 18: Procedimiento Para Resolver Problemas

    Garantía limitada de tres años (cont.) Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co., a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba directamente a: Kohler Co., Attn: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, U.S.A. o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los Estados Unidos y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los Estados...
  • Página 19 El vapor paró. A. Ha ocurrido un error. A. Vea si la interface del usuario tiene mensajes de error. Si aparece un mensaje de error, consulte la resolución de problemas del mensaje de error correspondiente. Kohler Co. Español-5 1045789-5-H...
  • Página 20 A. Mantenga presionados los botones PCLn″ en la interface del para mantener el sistema. hacia arriba y hacia abajo del usuario. temporizador durante 5 segundos para activar el ciclo de autolimpieza. Consulte las instrucciones en esta guía para más información. 1045789-5-H Español-6 Kohler Co.
  • Página 21: Piezas De Repuesto

    Cable de datos [10" (25,4 cm)] 1047578 Empaque 1124237** Alojamiento 1124220 97222 Cable [72" (182,9 cm)] Arosello 97222 Arosello 1124218 Cople 1128106** Cabezal de vapor **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto Kohler Co. Español-7 1045789-5-H...
  • Página 22 1045789-5-...
  • Página 23 1045789-5-...
  • Página 24 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2010 Kohler Co. 1045789-5-H...

Tabla de contenido