Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Original-Betriebsanleitung
DE
Technical Document
GB
Translations of the «Original-Betriebsanleitung»
Dossier technique
FR
Traduction du «Original-Betriebsanleitung»
LSB 70
Manuale technico
IT
Traduzione delle «Original-Betriebsanleitung»
Documentación técnica
ES
Traducción del «Original-Betriebsanleitung»

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SUHNER LSB 70

  • Página 1 LSB 70 Manuale technico Original-Betriebsanleitung Traduzione delle «Original-Betriebsanleitung» Documentación técnica Technical Document Traducción del «Original-Betriebsanleitung» Translations of the «Original-Betriebsanleitung» Dossier technique Traduction du «Original-Betriebsanleitung»...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Generell: Schäfte möglichst bis fast zum Anschlag in bei 6 bar Betriebsdruck die Spannzange einführen. Leistung 220 Watt 14 Schleifstifte: Bezüglich freie Schaftlänge und da- von abhängige Drehzahl unbedingt die Schleif- Drehmoment 0,05 Nm stiftpackungsbeilage beachten. 15 Hartmetallfräser Luftbedarf bei maximaler Leistung 0,8 m /min.
  • Página 3: Machine Components

    Zubehör unbedingt auf die zulässige Drehzahl achten. Das Zubehör mit den dazugehörigen Bestellnum- mern ist in den -Katalogen aufgeführt. Wartung • Maschine trocken und sauber aufbewahren. Änderungen vorbehalten. Leerlaufdrehzahlen periodisch kontrollieren. • Schiebeventil ölen. • Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn die Maschine unzerlegt zurückgesandt wird. Technical Data Recommended Accessories at 90 PSI Operation Pressure 10 Coupling with min ID 5.o mm / 3/16"...
  • Página 4: Caractéristiques Techniques

    Operation conditions and instructions tools and always observe M.O.S. (Max.Opera- Push button throttle ting Speed). Observe mounting instructions for To close push read button. Mounted Stones! Attention: Before connecting to air supply, check that slide valve is closed. Don’t put tool down before tool came to a total stand Maintenance still, other wise use timber board to stop.
  • Página 5: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Meuler, fraiser • Ne jamais dépasser la vitesse de rotation de • Pendant les opérations éviter d'appuyer sur le l'outil. matériau, mais excercer un mouvement de va et • Veiller à ce que les pièces soient fixés conformé- vien en conduisant la meule au dessus du maté- ment aux instructions. riau. • Serrer les pièces dans un étau ou au moyen d'un • Ne pas usiner des matières contenant de dispositif de serrage l'amiante.
  • Página 6: Accessori Raccomandati

    7 Chiave SW 14 mm servare il tempo di fermata piuttosto lungo per motivi 8 Tubo flessibile di scarico aria tecnici del sistema. Deporre la macchina solo dopo 9 Tubo flessibile dell’aria che l’alberino portamola non gira più oppure usare una tavola forata.
  • Página 7: Accesorios Recomendados

    Datos técnicos El uso de este filtro es obligatorio si se emplean a presión de servicio de 6 bar acoplamientos de aire 13m ya que sino no se ofrecerá garantía para los cojinetes del husillo. Potencia 220 W Herramientas utilizables Par de giro 0,05 Nm Tenga en cuenta la lista de herramientas adjunta.
  • Página 8: Mantenimiento

    Amolar / fresar • Prestar atención a un arranque uniforme de virutas (es imprescindible evitar todo trabajo con sacudidas). • No deben trabajarse materiales que contienen asbesto. Cambio de herramientas • Antes de cada cambio de herramientas debe separarse la máquina de la red de aire compri- mido. • Sujetar el husillo 4 con la llave 7 y aflojar o su- jetar la tuerca de unión 6 con la llave 7. • Prestar atención a una marcha circular impeca- ble.
  • Página 12 ¡ Salvo modificaciones! A lire et à conserver ! ¡ Guardar esta documentación para un uso futuro! Subject to change! Keep for further use! OTTO SUHNER AG CH-5201 Brugg Phone +41 (56) 464 28 28 +41 (56) 464 28 29 http://www.suhner.com mailto info@suhner.com...

Tabla de contenido