Kohler K-7421 Guia Del Usuario
Kohler K-7421 Guia Del Usuario

Kohler K-7421 Guia Del Usuario

Control remoto estándar
Ocultar thumbs Ver también para K-7421:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Homeowners Guide
Standard Remote Control
K-7421
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1197250-5-B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-7421

  • Página 1 Homeowners Guide Standard Remote Control K-7421 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1197250-5-B...
  • Página 2: Thank You For Choosing Kohler Company

    Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Co. Your Kohler Co. product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Co. stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Thank You For Choosing Kohler Company ....2 Remote Control Compliance ......3 Remote Control Features .
  • Página 4 Industry Canada technical specifications were met. Section 7.1.5 of RSS-GEN Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference, and 2. This device must accept any interference, including interference that 1197250-5-B Kohler Co.
  • Página 5 Canada RF Exposure Limits for General Population/Uncontrolled Exposure. Modifications: any modifications made to this device that are not approved by Kohler Co. may void the authority granted to the user by the FCC to operate this equipment. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Página 6: Remote Control Features

    H. front - Select to activate the front bidet feature and display the front bidet screen where bidet water pressure, position, temperature, and wand action can be adjusted and activated. 1197250-5-B Kohler Co.
  • Página 7 I. dryer - Select to activate the dryer feature and display the bidet dryer screen where air pressure and air temperature can be adjusted and activated. J. music - Select to activate the music feature and display the screen to adjust the volume. Kohler Co. 1197250-5-B...
  • Página 8: Changing Settings

    The radio will stop at the next station with a strong signal. This remote control will not allow you to save radio stations as presets. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Radio]. Press the [ok] button. 1197250-5-B Kohler Co.
  • Página 9: Music Source

    NOTE: When this feature is enabled, the cover will open automatically when a user approaches the toilet. Sensitivity can be adjusted to the size of the bathroom. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Kohler Co. 1197250-5-B...
  • Página 10: Automatic Flush

    Press the [ok] button. Heated Feet NOTE: When this feature is enabled, warm air blows onto the user’s feet while sitting on the toilet. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Heated Feet]. 1197250-5-B Kohler Co.
  • Página 11: Heated Seat

    Scroll down to [Yes]. Press the [ok] button. Scroll down to [Deodorize]. Press the [ok] button. To turn on the deodorizer option, scroll to [enable]. To turn off the deodorizer option, scroll to [disable]. Press the [ok] button. Kohler Co. 1197250-5-B...
  • Página 12: Bowl Light

    On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. Press the [ok] button. Scroll down to [Lighting]. Press the [ok] button. Scroll down to [ambient light]. Press the [ok] button. 1197250-5-B Kohler Co.
  • Página 13: Enable Or Disable Lights

    NOTE: When this feature is enabled, preset sounds will indicate certain functions, such as auto open, have been activated. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. Kohler Co. 1197250-5-B...
  • Página 14: Bass, Treble And Balance Adjustment

    Internal or External Speakers NOTE: External speakers can be attached to the toilet. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. Press the [ok] button. 1197250-5-B Kohler Co.
  • Página 15: Language

    The menu will now appear in English. If you desire a language other than English and do not understand the words on the screen, continue with the following steps: On the back of the remote control, press the [menu] button. Kohler Co. 1197250-5-B...
  • Página 16: Automatic Bidet Wand Cleaning

    Power save mode deactivates the heated seat and light options until the toilet is used. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. 1197250-5-B Kohler Co.
  • Página 17: Default Start

    On the back of the remote control, press the [menu] button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [yes]. Press the [ok] button. Scroll down to [Set time]. Kohler Co. 1197250-5-B...
  • Página 18: Syncing The Remote Control With The Toilet

    Reconnecting the Remote Control NOTE: Perform these steps when the remote control and toilet connection is lost. On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. 1197250-5-B Kohler Co.
  • Página 19: Resetting The Remote Control

    On the back of the remote control, press the menu button. Scroll down to [Settings]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. Press the [ok] button. Scroll down to [Reset Data]. Press the [ok] button. Scroll down to [Yes]. Press the [ok] button. Kohler Co. 1197250-5-B...
  • Página 20: Removing Or Securing The Remote Control

    Remove the remote control from the docking station. Securing the Remote Control Position the remote control on the docking station. Gently push inward on the remote control and insert one of the screws into the locking tab. 1197250-5-B Kohler Co.
  • Página 21 Removing or Securing the Remote Control (cont.) Partially tighten the screw with a Phillips screwdriver. Repeat with the second screw. Fully tighten both screws. Kohler Co. 1197250-5-B...
  • Página 22: Servicing The Batteries

    (calcium hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Co. shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium 1197250-5-B...
  • Página 23: Troubleshooting

    For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. Troubleshooting Go to the toilet Homeowners Guide, 1212876-5, or Kohler.com for detailed troubleshooting instructions if the issues involve more than the remote control. For service parts information visit www.kohler.com/serviceparts.
  • Página 24 A3. Reconnect the remote control. On the toilet, using the manual controls, press and hold the ″power″ and ″flush″ buttons until the LED on the back of the toilet blinks, then press the flush button on the toilet. 1197250-5-B Kohler Co.
  • Página 25: Warranty

    This warranty only applies to the KOHLER Numi toilet when installed in the United States of America and Canada. If a defect is found in normal use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co.
  • Página 26 Warranty (cont.) Co., Attn: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete description of the problem, the product, model number, color, the date the product was purchased and from whom the product was purchased.
  • Página 27 Guide du propriétaire Télécommande standard Merci d’avoir choisi Kohler Company Merci d’avoir choisi Kohler Co. Votre produit Kohler Co. est l’image d’une passion véridique pour le design, l’artisanat, le caractère artistique, et l’innovation, des éléments de première importance pour Kohler Co. Nous sommes certains que sa fiabilité et sa beauté...
  • Página 28: Conformité De La Télécommande

    Sommaire Merci d’avoir choisi Kohler Company ..... . . 1 Conformité de la télécommande ......2 Caractéristiques de la télécommande .
  • Página 29 Déclaration Industrie Canada selon la Section 4.0 de RSP-100 L’acronyme ″IC″ devant le numéro de certification/d’enregistrement signifie simplement que les caractéristiques techniques d’Industrie Canada ont été satisfaites. Section 7.1.5 de CNR-GEN Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions Kohler Co. Français-3 1197250-5-B...
  • Página 30 Modifications: toutes modifications apportées à ce dispositif et non approuvées par Kohler Co. pourraient annuler le droit accordé à l’utilisateur par la FCC de faire fonctionner cet appareil. Cet appareillage numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.
  • Página 31: Caractéristiques De La Télécommande

    F. arrêt - Sélectionner cette option pour arrêter tous les processus commandés sur le panneau avant. G. arrière - Sélectionner pour activer la fonction de bidet arrière et afficher l’écran de bidet arrière d’où il est possible de régler et d’activer Kohler Co. Français-5 1197250-5-B...
  • Página 32 être réglées et activées. J. musique - Sélectionner pour activer la fonction de musique et afficher l’écran pour régler le volume. 1197250-5-B Français-6 Kohler Co.
  • Página 33: Modification Des Réglages

    à la station suivante avec un signal fort. Cette télécommande ne permet pas de sauvegarder les stations radio comme préréglages. Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. Défiler vers le bas jusqu’à [Radio]. Appuyer sur le bouton [ok]. Kohler Co. Français-7 1197250-5-B...
  • Página 34: Source Musique

    REMARQUE: Lorsque cette fonction est activée, le couvercle s’ouvre automatiquement lorsqu’un utilisateur s’approche de la toilette. La sensibilité peut être ajustée à la taille de la salle de bain. Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. 1197250-5-B Français-8 Kohler Co.
  • Página 35: Chasse Automatique

    Défiler vers le bas jusqu’à [Chasse d’eau auto]. Appuyer sur le bouton [ok]. Pour activer l’option de chasse automatique, défiler jusqu’à [activer]. Pour désactiver l’option de chasse automatique, défiler jusqu’à [désactiver]. Appuyer sur le bouton [ok]. Kohler Co. Français-9 1197250-5-B...
  • Página 36: Pieds Chauffés

    à travers une cartouche de désodorisant pour le faire sortir de l’arrière de la toilette afin de réduire ou d’éliminer les odeurs. Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages]. 1197250-5-B Français-10 Kohler Co.
  • Página 37: Éclairage Cuvette

    Pour activer l’option d’éclairage de cuvette, défiler jusqu’à [éclairage cuvette]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler jusqu’au niveau souhaité, [niveau 1-9]. Pour désactiver l’option d’éclairage de cuvette, défiler jusqu’à [éclairage Off]. Appuyer sur le bouton [ok]. Kohler Co. Français-11 1197250-5-B...
  • Página 38: Éclairage Ambiant

    Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Oui]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Mode Éclairage]. 1197250-5-B Français-12 Kohler Co.
  • Página 39: Sons Touches

    Réglage des basses, des aigus et de la balance REMARQUE: Ces réglages ajustent la musique à vos préférences d’écoute. Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages]. Appuyer sur le bouton [ok]. Kohler Co. Français-13 1197250-5-B...
  • Página 40: Haut-Parleurs Internes Ou Externes

    S’il n’est pas possible de comprendre la langue sur l’affichage, suivre les instructions ″Configuration de langue aveugle″. Configuration de langue aveugle Appuyer sur le bouton [menu] à l’arrière de la télécommande. Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages]. 1197250-5-B Français-14 Kohler Co.
  • Página 41: Nettoyage Automatique De La Baguette Du Bidet

    Nettoyage automatique de la baguette du bidet REMARQUE: Lorsqu’il est activé, le cycle de nettoyage de la baguette du bidet fonctionne automatiquement tous les jours à l’heure spécifiée. Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. Kohler Co. Français-15 1197250-5-B...
  • Página 42: Économie D'éNergie

    Appuyer sur le bouton [ok]. Démarrage par défaut REMARQUE: Cette fonction détermine le point de démarrage pour les réglages du bidet lors de chaque utilisation. Les réglages retournent au point du milieu ou conservent les options du dernier utilisateur. 1197250-5-B Français-16 Kohler Co.
  • Página 43: Heure

    Appuyer sur le bouton [ok]. Changer l’heure en utilisant les flèches vers le haut ou vers le bas. Appuyer sur le bouton [ok]. Changer les minutes en utilisant les flèches vers le haut ou vers le bas. Kohler Co. Français-17 1197250-5-B...
  • Página 44: Synchronisation De La Télécommande Avec La Toilette

    Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Oui]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Reconnecter]. Appuyer sur le bouton [ok]. Sélectionner [Oui]. Appuyer sur le bouton [ok]. 1197250-5-B Français-18 Kohler Co.
  • Página 45: Réinitialisation De La Télécommande

    Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Oui]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Réinit données]. Appuyer sur le bouton [ok]. Défiler vers le bas jusqu’à [Oui]. Appuyer sur le bouton [ok]. Kohler Co. Français-19 1197250-5-B...
  • Página 46: Retrait Ou Mise En Place De La Télécommande

    Retirer la télécommande de la station d’accueil. Mise en place de la télécommande Placer la télécommande sur la station d’accueil. Pousser doucement vers l’intérieur sur la télécommande et insérer l’une des vis dans la languette de verrouillage. 1197250-5-B Français-20 Kohler Co.
  • Página 47 Retrait ou mise en place de la télécommande (cont.) Serrer la vis partiellement avec un tournevis Phillips. Répéter cette procédure avec la deuxième vis. Serrer complètement les deux vis. Kohler Co. Français-21 1197250-5-B...
  • Página 48: Entretien Des Piles

    Ne pas utiliser de détergents conçus pour le réservoir dans la toilette. Les produits contenant du chlore (hypochlorite de calcium) peuvent sérieusement endommager les raccords dans le réservoir. Cet endommagement peut créer des fuites et des dommages matériels. 1197250-5-B Français-22 Kohler Co.
  • Página 49: Dépannage

    Entretien et nettoyage (cont.) La société Kohler Co. décline toute responsabilité et ne pourra être responsable pour des dommages de raccords de réservoir dus à l’utilisation de nettoyants contenant du chlore (hypochlorite de calcium). Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER:...
  • Página 50 A2. Couper l’alimentation à la toilette en utilisant le bouton de marche/arrêt se trouvant sur l’arrière de la toilette, attendre 10 secondes, puis remettre le dispositif en marche. 1197250-5-B Français-24 Kohler Co.
  • Página 51: Garantie

    KOHLER contre tout vice de matériau et de fabrication lors d’une utilisation domestique normale pendant trois (3) ans à partir de la date d’installation. Kohler Co. garantit également toutes les pièces mécaniques du W.C. Numi de KOHLER contre tout vice de matériau et Kohler Co. Français-25...
  • Página 52 W.C. Numi de KOHLER installé aux États-Unis et au Canada. Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co.
  • Página 53: Control Remoto Estándar

    Control remoto estándar Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por elegir los productos de Kohler Co. Su producto de Kohler Co. refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Co. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas...
  • Página 54 Contenido Gracias por elegir los productos Kohler ..... 1 Conformidad del control remoto ......2 Características del control remoto .
  • Página 55: Conformidad Del Control Remoto

    IC DE CANADÁ: 4554A-KOHLER009 Declaración de la industria de Canadá según la sección 4.0 de RSP-100 El término ″IC:″ antes de la certificación/número de registro solo significa que satisface las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. Kohler Co. Español-3 1197250-5-B...
  • Página 56 Modificaciones: Toda modificación hecha a este equipo no aprobada por Kohler Co. puede anular la autorización otorgada al usuario por la FCC para el funcionamiento de este equipo. Este aparato digital Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.
  • Página 57: Características Del Control Remoto

    Kohler Co. Español-5 1197250-5-B...
  • Página 58 J. música - Seleccione para activar la característica de música y para que aparezca la pantalla para ajustar el volumen. 1197250-5-B Español-6 Kohler Co.
  • Página 59: Cambio De Configuración

    Este control remoto no le permite guardar estaciones de radio predeterminadas. En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Desplácese hacia abajo a [Radio]. Oprima el botón [ok]. Kohler Co. Español-7 1197250-5-B...
  • Página 60: Fuente De Música

    NOTA: Cuando se habilita una característica, la tapa se abre de forma automática cuando un usuario se acerca al inodoro. La sensibilidad puede ajustarse al tamaño del cuarto de baño. En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. 1197250-5-B Español-8 Kohler Co.
  • Página 61: Descarga Automática

    Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Descarga automática]. Oprima el botón [ok]. Para activar la opción de descarga automática, desplácese a [habilitar]. Para desactivar la opción de descarga automática, desplácese a [inhabilitar]. Oprima el botón [ok]. Kohler Co. Español-9 1197250-5-B...
  • Página 62: Calefac Pies

    En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Desplácese hacia abajo a [Configuración]. 1197250-5-B Español-10 Kohler Co.
  • Página 63: Luz De La Taza

    Para habilitar la opción de luz de la taza, desplácese a [luz de la taza]. Oprima el botón [ok]. Desplácese al nivel deseado, [nivel 1-9]. Para inhabilitar la opción de luz de la taza, desplácese a [apagar luz]. Oprima el botón [ok]. Kohler Co. Español-11 1197250-5-B...
  • Página 64: Luz Ambiental

    En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Desplácese hacia abajo a [Configuración]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Sí]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Modo de iluminación]. 1197250-5-B Español-12 Kohler Co.
  • Página 65: Sonidos De Teclas

    Oprima el botón [ok]. Ajuste de graves, agudos y balance NOTA: Estas funciones ajustan la música a su preferencia. En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Desplácese hacia abajo a [Configuración]. Oprima el botón [ok]. Kohler Co. Español-13 1197250-5-B...
  • Página 66: Bocinas Internas O Externas

    ″Proceso dirigido de selección de idioma″. Configuración estándar de idioma En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Desplácese hacia abajo a [Configuración]. 1197250-5-B Español-14 Kohler Co.
  • Página 67: Limpieza Automática De Varilla De Bidet

    Limpieza automática de varilla de bidet NOTA: Cuando esta función está habilitada, el ciclo de limpieza de la varilla de bidet funciona en forma automática diariamente a la hora especificada. En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Kohler Co. Español-15 1197250-5-B...
  • Página 68: Ahorro De Energía

    Desplácese hacia abajo a [Ahorro de energía]. Oprima el botón [ok]. Para habilitar la opción de ahorro de energía, desplácese a [4, 8, 12 h]. Para inhabilitar la opción de ahorro de energía, desplácese a [nunca]. Oprima el botón [ok]. 1197250-5-B Español-16 Kohler Co.
  • Página 69: Encendido Predeterminado

    Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Establcer hora]. Oprima el botón [ok]. Seleccione [reloj de 12 horas] o [reloj de 24 horas]. Oprima el botón [ok]. Seleccione [AM] o [PM]. Oprima el botón [ok]. Kohler Co. Español-17 1197250-5-B...
  • Página 70: Sincronización Del Control Remoto Al Inodoro

    En la parte posterior de control remoto, oprima el botón [menú]. Desplácese hacia abajo a [Configuración]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Sí]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Volver a conectar]. Oprima el botón [ok]. 1197250-5-B Español-18 Kohler Co.
  • Página 71: Restablecimiento Del Control Remoto

    Desplácese hacia abajo a [Configuración]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Sí]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Restablecer datos]. Oprima el botón [ok]. Desplácese hacia abajo a [Sí]. Oprima el botón [ok]. Kohler Co. Español-19 1197250-5-B...
  • Página 72: Para Retirar O FIjar El Control Remoto

    Retire el control remoto de la estación de conexión. Para fijar el control remoto Coloque el control remoto en la estación de conexión. Empuje con cuidado hacia dentro en el control remoto y meta uno de los tornillos en la lengüeta de cierre. 1197250-5-B Español-20 Kohler Co.
  • Página 73 Para retirar o fijar el control remoto (cont.) Apriete parcialmente el tornillo con un destornillador Phillips. Repita el procedimiento con el segundo tornillo. Apriete bien ambos tornillos. Kohler Co. Español-21 1197250-5-B...
  • Página 74: Servicio A Las Pilas

    Los productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad. Kohler Co. no se hará responsable de daños a las conexiones del 1197250-5-B Español-22 Kohler Co.
  • Página 75: Guía Para Resolver Problemas

    1-800-456-4537. Guía para resolver problemas Consulte la Guía del usuario del inodoro, 1212876-5 o vaya a Kohler.com para ver las instrucciones detalladas para la resolución de problemas si el problema involucra más que el control remoto.
  • Página 76 A2. Corte la corriente al inodoro por medio del botón de encendido y apagado en la parte posterior del inodoro, espere 10 segundos, y vuelva a abrir el flujo de corriente. 1197250-5-B Español-24 Kohler Co.
  • Página 77: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE LAS PIEZAS MECÁNICAS Kohler Co. garantiza que el componente de porcelana vitrificada del inodoro KOHLER Numi no tiene defectos de fabricación de material y de mano de obra durante el uso residencial normal durante (3) tres Kohler Co.
  • Página 78 Esta garantía se aplica sólo al inodoro KOHLER Numi instalado en los Estados Unidos de América y Canadá. Si se encuentra un defecto durante el uso normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
  • Página 79 1197250-5-...
  • Página 80 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2014 Kohler Co. 1197250-5-B...

Tabla de contenido