Toro 320-D Manual Del Operador

Toro 320-D Manual Del Operador

Minicargadora compacta
Ocultar thumbs Ver también para 320-D:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Minicargadora compacta 320-D
Nº de modelo 22337CP—Nº de serie 404340000 y superiores
Form No. 3430-252 Rev A
*3430-252* A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 320-D

  • Página 1 Form No. 3430-252 Rev A Minicargadora compacta 320-D Nº de modelo 22337CP—Nº de serie 404340000 y superiores *3430-252* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia información sobre las normas de la US Environmental al Cliente Toro, y tenga a mano los números de Protection Agency (EPA) y de la California Emission Control Regulation sobre sistemas de emisiones, modelo y serie de su producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Mantenimiento del limpiador de aire....29 Mantenimiento del aceite de motor ....29 Mantenimiento del sistema de combusti- g000502 ble ..............31 Figura 2 Drenaje de agua del filtro de combustible........... 31 1. Símbolo de alerta de seguridad Cambio del filtro de combustible ....... 32 Purga del sistema de combustible ....
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad • Mantenga las manos y los pies alejados de componentes y accesorios en movimiento. • No haga funcionar la máquina si no están PELIGRO colocados y funcionando los protectores y dispositivos de seguridad. Puede haber conducciones de servicios • Mantenga a otras personas, especialmente a los enterradas en la zona de trabajo.
  • Página 5: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decalbatterysymbols Símbolos de la batería decal93-9084 Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su 93-9084...
  • Página 6 decal98-8235 98-8235 decal108-4723 1. Rápido 3. Lento 108-4723 2. Transmisión de tracción 1. Sistema hidráulico auxiliar 3. Punto muerto (desconectado) 2. Marcha atrás bloqueada 4. Hacia adelante (retención) decal100-1692 100-1692 1. Freno puesto 3. Freno quitado 2. Freno de estacionamiento decal114-9600 114-9600 1.
  • Página 7 decal130-2837 130-2837 1. Advertencia – no lleve pasajeros en el cazo. decal133-8062 133-8062 decal136-5785 136-5785 decal100-1701 100-1701 1. Peligro de aplastamiento desde arriba – instale el bloqueo del cilindro y lea el Manual del operador antes de realizar tareas de mantenimiento. 2.
  • Página 8 decal108-9733 108-9733 1. Advertencia – lea el Manual 4. Brazo – elevar 7. Inclinar cazo hacia abajo 10. Motor – marcha del operador. 2. Peligro de vuelco – no 5. Tracción – hacia adelante 8. Inclinar cazo hacia arriba 11. Motor – parar se baje de la plataforma del operador con la carga elevada;...
  • Página 9: Montaje

    Montaje Comprobación del nivel de los fluidos y la presión de Instalación de la palanca los neumáticos selectora de velocidad No se necesitan piezas Piezas necesarias en este paso: Procedimiento Palanca selectora de velocidad Antes de arrancar el motor por primera vez, compruebe el nivel del aceite del motor, el nivel del Procedimiento fluido hidráulico, el nivel del refrigerante del motor y...
  • Página 10: Ajuste De La Velocidad Del Motor

    Coloque un tubo de aluminio sobre el tornillo de ajuste del acelerador y la contratuerca (Figura 4), y prénselo sobre el tornillo para impedir que se vuelva a ajustar el tornillo. Ajuste de la velocidad del Importante: El tubo debe cubrir completamente la contratuerca para impedir motor su manipulación.
  • Página 11: El Producto

    El producto g005939 Figura 5 1. Placa de montaje 7. Rueda 13. Panel de control 19. Palanca del freno de estacionamiento 2. Cilindro de inclinación 8. Cilindro de elevación 14. Puntos de izado 20. Tapón de llenado del radiador 3. Acoplamientos hidráulicos 15.
  • Página 12: Controles

    Controles Palanca de inclinación de accesorios Familiarícese con todos los controles (Figura antes de poner en marcha el motor y trabajar con la • Para inclinar el accesorio hacia adelante, empuje máquina. lentamente la palanca de inclinación de accesorios hacia adelante. Panel de control •...
  • Página 13: Palanca Selectora De Velocidad

    Nota: sistema hidráulico auxiliar hacia arriba y luego Estos recordatorios se encienden tres horas hacia atrás. antes del intervalo de mantenimiento, y parpadean a intervalos regulares durante seis horas. • Para accionar un accesorio hidráulico en dirección hacia atrás, tire lentamente de la palanca del Control del divisor de flujo sistema hidráulico auxiliar hacia arriba y luego empújela hacia adelante.
  • Página 14: Palanca Del Freno De Estacionamiento

    unidad de tracción avance lentamente mientras cambie cualquier correa que esté desgastada o abre la zanja. que patine. Si el problema persiste, póngase en contacto con su servicio técnico autorizado para Nota: El control del divisor de flujo puede bloquearse que efectúe el diagnóstico y la reparación.
  • Página 15: Accesorios

    • Antes de utilizar la máquina con un accesorio, asegúrese de que el accesorio ha sido instalado correctamente y que es un accesorio Toro genuino. Lea los manuales de todos los accesorios. • Evalúe el terreno para determinar los accesorios y aperos necesarios para realizar el trabajo de manera correcta y segura.
  • Página 16: Seguridad Del Combustible

    • Inspeccione el área donde se va a utilizar el tipo invierno (Nº 1-D o mezcla de Nº 1-D/2-D) a equipo y retire todos los residuos. temperaturas inferiores. El uso de combustible tipo invierno a bajas temperaturas proporciona un punto •...
  • Página 17: Mantenimiento Diario

    "Cada uso/A diario" Utilice solamente accesorios y aperos autorizados en la sección de Mantenimiento (página 25). por Toro. Los aperos y accesorios pueden cambiar la estabilidad y las características operativas de Importante: Compruebe el nivel de fluido la máquina.
  • Página 18: Seguridad En Las Pendientes

    – No coloque los pies debajo de la plataforma. – Ponga el freno de estacionamiento (si está instalado). – No mueva la máquina a menos que esté de pie con ambos pies en la plataforma, sujetando las – Apague el motor y retire la llave. barras de referencia con las manos.
  • Página 19: Arranque Del Motor

    • Importante: Evite girar en pendientes y cuestas. Si es No active el motor de arranque imprescindible girar, hágalo lentamente y durante más de 10 segundos cada vez. Si el mantenga el extremo más pesado de la máquina motor no arranca, espere 30 segundos entre cuesta arriba.
  • Página 20: Uso De Los Accesorios

    Instalación de un accesorio es necesario. Importante: Utilice solamente accesorios homologados por Toro. Los aperos y accesorios pueden cambiar la estabilidad y las características operativas de la máquina. La garantía de la máquina puede quedar anulada si se utiliza la máquina con accesorios no homologados.
  • Página 21: Conexión De Las Mangueras Hidráulicas

    Conexión de las mangueras Nota: Al conectar primero el conector macho del accesorio, se alivia cualquier presión hidráulicas residual en el accesorio. Enchufe el conector hembra del accesorio en el ADVERTENCIA conector macho de la máquina. Las fugas de fluido hidráulico bajo presión Confirme que la conexión es segura tirando de pueden penetrar en la piel y causar lesiones.
  • Página 22: Cómo Mover Una Máquina Averiada

    Transporte de la máquina • No toque piezas que pueden estar calientes después de estar en funcionamiento. Deje que se enfríen antes de intentar mantener, ajustar o Utilice un remolque para cargas pesadas o un camión revisar la máquina. para transportar la máquina. Utilice una rampa de ancho completo.
  • Página 23: Cómo Cargar La Máquina

    • Si la máquina tiene un accesorio de carga lleno (por ejemplo, un cucharón) o un accesorio que no sea de carga (por ejemplo, una zanjadora), suba la máquina por la rampa conduciendo hacia adelante. • Si la máquina tiene un accesorio de carga vacío o si no tiene accesorio acoplado, suba la máquina por la rampa en marcha atrás.
  • Página 24: Izado De La Máquina

    Descargue la máquina del remolque por la rampa con el extremo más pesado hacia arriba, y la carga en la posición más baja posible (Figura 19). • Si la máquina tiene un accesorio de carga lleno (por ejemplo, un cucharón) o un accesorio que no sea de carga (por ejemplo, una zanjadora), baje la máquina por la rampa en marcha atrás.
  • Página 25: Mantenimiento

    • Utilice solamente accesorios homologados por almacenamiento o reparación. Toro. Los aperos y accesorios pueden cambiar la • Limpie cualquier aceite o combustible derramado. estabilidad y las características operativas de la máquina. La garantía puede quedar anulada si se •...
  • Página 26: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Cambie el aceite del motor y el filtro (con más frecuencia cuando se trabaja en condiciones de mucho polvo o arena). Cada 75 horas • Compruebe las conexiones de los cables de la batería. •...
  • Página 27: Acceso A Los Componentes Internos

    Baje los brazos de carga. Instale los bloqueos de cilindro sobre las mangueras hidráulicas y fíjelos con los pasadores y chavetas (Figura 21). g005943 Figura 22 1. Tapa 2. Pestaña de bloqueo g005163 Figura 21 Tire de la cubierta para separarla de la máquina. 1.
  • Página 28: Lubricación

    Lubricación Cuando termine, cierre el panel de acceso trasero girándolo hacia arriba y colocándolo en su sitio. Engrasado de la máquina Sujételo con las dos pestañas de bloqueo y el perno. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente (Engráselos inmediatamente después de cada lavado.) Tipo de grasa: Grasa de propósito general...
  • Página 29: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Extraiga con cuidado el filtro del cuerpo del filtro de aire (Figura 26). Nota: Evite golpear el filtro contra el lado de Seguridad del motor la carcasa. • Apague el motor antes de comprobar el aceite o Importante: No intente limpiar el filtro.
  • Página 30: Importante

    asegúrese de que el nivel llega a la parte superior de la zona rayada de la varilla. Nota: Utilice aceite detergente para motores diésel (servicio API CH-4, CI-4 o superior); consulte Especificaciones de aceite del motor (página 29). Importante: No llene excesivamente el cárter de aceite porque podría dañar el motor.
  • Página 31: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del sistema de combustible PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión g000653 provocados por el combustible puede Figura 30 causarle quemaduras a usted y a otras 1. Filtro de aceite 3.
  • Página 32: Cambio Del Filtro De Combustible

    Purga del sistema de Cierre la válvula. Cierre el panel de acceso trasero. combustible Purgue el aire del sistema de combustible en los Cambio del filtro de siguientes casos: combustible • Arranque inicial de una máquina nueva o de una máquina que haya estado almacenada Intervalo de mantenimiento: Cada año •...
  • Página 33: Drenaje Del Depósito De Combustible

    Drenaje del depósito de Mantenimiento del combustible sistema eléctrico Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento y baje los Seguridad del sistema brazos de carga. eléctrico Apague el motor y retire la llave. Cierre la válvula de combustible, situada en •...
  • Página 34: Limpieza De La Batería

    Cargue la batería durante 10 a 15 minutos Aplique una capa de grasa Grafo 112X (Pieza a 25–30 amperios, o durante 30 minutos a Toro N° 505-47) o de vaselina a los conectores 4–6 amperios (Figura 36). No sobrecargue la de los cables y a los bornes de la batería para...
  • Página 35: Mantenimiento De Una Batería De Recambio

    Mantenimiento del Deslice el protector de borne rojo sobre el borne positivo de la batería. sistema de transmisión Usando las fijaciones que retiró anteriormente, conecte el cable negativo (negro) al borne negativo (-) de la batería (Figura 35). Comprobación de la Coloque la tapa de la batería (Figura 35).
  • Página 36: Mantenimiento Del Sistema De Refrigeración

    Mantenimiento del PELIGRO El ventilador y el eje de transmisión, al girar, sistema de refrigeración pueden causar lesiones. • No haga funcionar la máquina sin que las Seguridad del sistema de cubiertas estén colocadas. • Mantenga los dedos, las manos y la refrigeración ropa alejados del ventilador y del eje en •...
  • Página 37: Mantenimiento De Los Frenos

    Mantenimiento de los Mantenimiento del frenos sistema hidráulico Comprobación del freno de Seguridad del sistema estacionamiento hidráulico • Busque atención médica inmediatamente si el Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice fluido penetra en la piel. Un médico deberá o diariamente eliminar quirúrgicamente el fluido inyectado en Ponga el freno de estacionamiento;...
  • Página 38: Especificación Del Fluido Hidráulico

    (si está instalado), eleve los brazos de carga e instale los bloqueos de los • Si ninguno de los fluidos Toro anteriores no está cilindros. disponible, puede utilizar otro fluido hidráulico universal para tractores (UTHF ), pero en este Apague el motor, retire la llave y deje que el caso utilice únicamente productos convencionales...
  • Página 39: Cambio Del Filtro Hidráulico

    Cambio del filtro hidráulico Instale el capó/panel de acceso delantero. Retire y guarde los bloqueos de los cilindros y Intervalo de mantenimiento: Después de las baje los brazos de carga. primeras 8 horas Cada 400 horas Cómo cambiar el fluido Importante: No utilice un filtro de aceite para hidráulico...
  • Página 40: Limpieza

    Limpieza Almacenamiento Seguridad durante el Eliminación de residuos almacenamiento Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente • Apague el motor, retire la llave, espere a que se detengan todas las piezas en movimiento y Importante: La operación del motor con las deje que el motor se enfríe antes de guardar la rejillas obstruidas y/o sin las tapas de ventilación máquina.
  • Página 41 de agua y anticongelante permanente de etilenglicol. Consulte el manual del propietario del motor o a su servicio técnico autorizado para obtener detalles sobre la comprobación y el mantenimiento del sistema de refrigeración. Guarde la máquina en un garaje o almacén seco y limpio.
  • Página 42: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no se engrana. 1. Las conexiones eléctricas están 1. Verifique que hay buen contacto en las corroídas o sueltas. conexiones eléctricas. 2. Un fusible está fundido o suelto. 2.
  • Página 43 Problema Posible causa Acción correctora El motor arranca, pero no sigue 1. El orificio de ventilación del depósito 1. Afloje el tapón. Si el motor funciona funcionando. de combustible está obstruido. con el tapón aflojado, cambie el tapón. 2. Hay agua o aire en el sistema de 2.
  • Página 44 Problema Posible causa Acción correctora El motor se sobrecalienta. 1. Se necesita más refrigerante. 1. Compruebe y añada refrigerante. 2. El flujo de aire al radiador está 2. Inspeccione y limpie la rejilla del restringido. radiador en cada uso. 3. El nivel del aceite del cárter es 3.
  • Página 45 Problema Posible causa Acción correctora El escape produce un exceso de humo 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la carga y la velocidad de negro. avance. 2. Los filtros del limpiador de aire están 2. Revise los filtros de aire. sucios.
  • Página 46: Esquemas

    Esquemas g030503 Esquema eléctrico (Rev. C)
  • Página 47 g029270 Esquema hidráulico (Rev. B)
  • Página 48 Notas:...
  • Página 49 Notas:...
  • Página 50 Notas:...
  • Página 51 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 52: Información Sobre Advertencias De La Propuesta 65 De California

    Toro ha optado por ofrecer a los consumidores el máximo de información posible para que puedan tomar decisiones informadas sobre los productos que compran y usan. Toro ofrece advertencias en ciertos casos según su conocimiento de la presencia de una o más sustancias químicas en la lista, sin evaluar el nivel de exposición, ya que no todas las sustancias químicas de la lista incluyen requisitos de límite de exposición.

Este manual también es adecuado para:

22337cp

Tabla de contenido