Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SteamMachine 053
Instruction Manual
 WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY,
USER MUST READ INSTRUCTION MANUAL.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
KEEP CHILDREN AWAY
FROM WORK AREA.
Contents
Important Safeguards
Quick Start Quick Reference Guide
Filling the Water Tank
Steam Gun Operation
Assembling and Attaching Accessories
Cleaning and Storage
Troubleshooting
Parts List
Register Online Today
To Activate Your Two-Year Warranty
Go online at www.homeright.com. See back page for warranty details.
Part Number
File Name
Dimensions
Color Breaks
Material Name
Finishing
Customer Service
2
1-800-264-5442 or 763-780-5115,
7:30 a.m. to 4:30 p.m. CST.
4
5
English
6
Français
7
9
Español
10
11
Made in China
1661 94TH LANE NE, MINNEAPOLIS, MN 55449 ∙ 800.523.6637
C800880
C820538D_MAN_SteamMachine 053.indd
Finish Size: A4
8.2677 in x 11.6929 in
1 Color Black
60# White Offset Stock (Uncoated stock)
Saddle stich
(page 1)
(page 13)
(página 25)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Homeright SteamMachine 053

  • Página 1 Troubleshooting Parts List Made in China Register Online Today To Activate Your Two-Year Warranty Go online at www.homeright.com. See back page for warranty details. 1661 94TH LANE NE, MINNEAPOLIS, MN 55449 ∙ 800.523.6637 Part Number C800880 File Name C820538D_MAN_SteamMachine 053.indd...
  • Página 2 Safeguards and Warnings HomeRight will not be responsible for losses or damage resulting from use of this product in any manner not specifically stated in this manual. User assumes all risks associated with such non-specific use. Before using this product, user must evaluate it and determine if it is suitable for intended application.
  • Página 3: Electrical Connections

    This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. English www.homeright.com...
  • Página 4: Quick Start Reference Guide

    Allow approximately 8 minutes for the machine Once the orange steam pressure light turns off, the The Red power light and Orange steam light, to build up steam pressure. machine is ready to use. indicating that the machine is building steam, should both illuminate. English www.homeright.com...
  • Página 5: Refilling The Water Tank

    NOTE: Safety Cap will rotate but will not unscrew until unit is cool and pressure is released.  CAUTION: For household use only. Do not overfill reservoir as it may cause damage to the unit. Allow a 30 minute cool down period before refilling the reservoir. English www.homeright.com...
  • Página 6: Steam Gun Operation

    May cause injury, including skin burns DO NOT touch the steam nozzle or attempt to or property damage. Temperatures connect accessories while unit is in use. exceed 212˚ F (100˚ C). NEVER direct the steam at a person, pet or electrical device. English www.homeright.com...
  • Página 7: Assembling And Attaching Accessories

    The brass brush can be used to remove grease The large cleaning brush and cleaning cloth can areas around sink and bathroom faucets. and grime found on grills and ovens. be used to clean marble and granite countertops and ceramic tile, vinyl and linoleum floors. English www.homeright.com...
  • Página 8 Surfaces that are not properly sealed may be warped or damaged by exposure to • Stained Concrete • Granite heat and moisture. Always test a small area before beginning. • Linoleum • Ceramic Tile • Marble • Vinyl English www.homeright.com...
  • Página 9: Cleaning And Storage

    Drain any remaining water from the tank. NEVER Wipe the unit with a cloth and store in a cool, dry off position and remove all accessories from store the unit with water in the tank. location. the trigger. English www.homeright.com...
  • Página 10: Mineral Build-Up

    8 oz of water. tank. Drain the water-vinegar solution from the tank. Rinse water tank with fresh water and repeat Replace the water tank safety cap and store in a steps 1 though 5 until vinegar odor dissipates. cool, dry location. English www.homeright.com...
  • Página 11 6. Floor surfaces appear A. Cleaning pad is dirty. A. Replace the cleaning pad with a clean one. to have streaks after B. Hard water residue on the floor. B. Switch to distilled or de-mineralized water. cleaning English www.homeright.com...
  • Página 12: Parts List

    For a full listing of available accessories or if you cannot obtain parts and Wagner Spray Tech Corporation accessories at your local retail dealer, call or visit homeright.com 1770 Fernbrook Lane, Plymouth, MN 55447, United States of America Phone: 763-780-5115 • 1-800-264-5442 7:30 a.m.
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Assemblage et fixation des accessoires Français (page 13) Nettoyage et entreposage Español (página 25) Dépannage Liste des pièces Fabriqué en Chine Enregistrez en ligne aujourd’hui Pour lancer votre garantie de deux ans Attaquez-vous en ligne chez www.homeright.com. Voyez secondaire pour des détails de garantie.
  • Página 14: Mesures De Sécurité Et Avertissements

    Mesures de sécurité et avertissements HomeRight ne pourra être tenue responsable des pertes ou des dommages causés par l’utilisation de ce produit d’une manière qui n’est pas précisément mentionnée dans ce manuel. L’utilisateur assume tous les risques associés à une utilisation non précisée dans ce document.
  • Página 15: Connexion Électrique

    électrique. Ce produit est équipé d’un cordon ayant un fil de mise à la terre doté d’un connecteur de mise à la terre adéquat. Le fil doit être branché dans une prise de courant ayant une mise à la terre adéquate, installée correctement et conforme à tous les codes en bâtiment de votre région. Français www.homeright.com...
  • Página 16: Guide De Référence Pour Démarrage Rapide

    Le voyant d’alimentation rouge et le voyant de vapeur Laisser environ 8 minutes à la machine pour Une fois que le voyant de vapeur orange s’éteint, orange s’allument, indiquant que la machine produit accumuler la pression de vapeur. la machine est prête à être utilisée. de la vapeur. Français www.homeright.com...
  • Página 17: Remplissage Du Réservoir D'eAu

     MISE EN GARDE: Pour usage domestique seulement. Ne surchargez pas le réservoir car elle peut causer des dommages à l’unité. Permettre une période avant de le remplir le réservoir de refroidissement de 30 minutes. Français www.homeright.com...
  • Página 18: Utilisation Du Pistolet À Vapeur

    NE PAS toucher au gicleur de vapeur ET PIÈCES. ou essayer de connecter des accessoires Peut causer des blessures, des lorsque l’appareil est en marche. brûlures et des dommages matériels. Température supérieure à 100 ˚C (212 ˚F) NE JAMAIS envoyer de la vapeur vers des gens, des animaux ou des appareils électriques. Français www.homeright.com...
  • Página 19: Assemblage Et Fixation Des Accessoires

    être utilisés pour nettoyer les comptoirs et lavabos de la salle de bains. les fours. de marbre et de granit et les planchers en céramique, en vinyle et en linoléum. Français www.homeright.com...
  • Página 20 être déformées • Linoléum • Tuiles de céramique ou endommagées à la suite de l’exposition à la chaleur et à l’humidité. Toujours faire un essai sur une petite • Marbre • Vinyle partie avant de commencer. Français www.homeright.com...
  • Página 21: Nettoyage Et Entreposage

    Verrouiller la gâchette du gicleur à vapeur sur Vider l’eau restante du réservoir. NE JAMAIS Essuyer l’appareil avec un chiffon et l’entreposer dans la position OFF et enlever tous les accessoires entreposer l’appareil en laissant de l’eau dans un endroit frais et sec. de la gâchette. le réservoir. Français www.homeright.com...
  • Página 22: Dépôts Minéraux

    Vider la solution d’eau et de vinaigre du réservoir. Rincer le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche Remettre le couvercle de sécurité du réservoir d’eau et répéter les étapes 1 à 5 jusqu’à ce que l’odeur et ranger l’appareil dans un endroit frais et sec. vinaigrée disparaisse. Français www.homeright.com...
  • Página 23: Dépannage

    6. Les surfaces de plancher A. Le tampon de nettoyage est sale. A. Remplacer le tampon de nettoyage par un tampon propre. semblent être rayées B. Résidus d’eau dure sur le plancher. B. Utiliser de l’eau distillée ou déminéralisée. après le nettoyage. Français www.homeright.com...
  • Página 24: Liste Des Pièces

    1770 Fernbrook Lane, Plymouth, MN 55447, United States of America obtenir de pièces ou accessoires auprès de votre détaillant local, appelez-nous ou Téléphone : 763-780-5115 • 1-800- 264- 5442 visitez le site homeright.com. 7:30 h à 16.5 h, heure normale du Centre des États-Unis. *Requiert un adaptateur droit (17) Français...
  • Página 25: Español

    (página 13) Solución de problemas Español (página 25) Lista de partes Hecho en China Regístrese en línea hoy Para activar su garantía de dos años Vaya en línea en www.homeright.com. Vea detrás la paginación para los detalles de la garantía.
  • Página 26: Medidas Preventivas Y Advertencias

    Medidas preventivas y advertencias HomeRight no será responsable por las pérdidas o daños resultantes del uso de este producto de formas no indicadas específicamente en este manual. El usuario asume todos los riesgos asociados con dicho uso no específico. Antes de utilizar este producto, el usuario debe evaluarlo y determinar si resulta apto para la aplicación prevista.
  • Página 27: Conexiones Eléctricas

    El enchufe se debe conectar a un tomacorriente apropiado que se haya instalado correctamente y que tenga descarga a tierra conforme a lo que indican todos los códigos y ordenanzas locales. Español www.homeright.com...
  • Página 28: Guía De Referencia Rápida Para Inicio Rápido

    La luz roja de encendido y la luz naranja Espere aproximadamente 8 minutos para que Se podrá utilizar el artefacto cuando la luz naranja de de vaporización, que indica que el artefacto el artefacto genere presión de vapor. presión de vapor se apague. está generando vapor, deben estar encendidas. Español www.homeright.com...
  • Página 29: Carga Del Tanque De Agua

    NOTA: la tapa de seguridad girará, pero no se desatornillará hasta que la unidad esté fría y se haya liberado el vapor.  PRECAUCIÓN: Para uso doméstico solamente. No sobrellene el tanque ya que puede ocasionar daños a la unidad. Permita un período antes de rellenar el tanque de enfriamiento de 30 minutos. Español www.homeright.com...
  • Página 30: Funcionamiento De La Pistola De Vapor

    Puede provocar lesiones tales como ni intente conectar accesorios mientras la unidad quemaduras en la piel y daños todavía está en funcionamiento. materiales. Las temperaturas superan los 212 °F (100 °C). NUNCA apunte el vapor a una persona, mascota o dispositivo eléctrico. Español www.homeright.com...
  • Página 31: Montar Y Colocar Los Accesorios

    La escobilla grande y el trapo de limpieza lugares difíciles de alcanzar alrededor de lavabos remover grasa y la suciedad de parrillas y hornos. pueden utilizarse para limpiar encimeras de mármol y grifos del baño. y granito, baldosas de cerámica y pisos de vinilo y linóleo. English www.homeright.com...
  • Página 32: Colocación De La Escobilla Grande, El Adaptador Angulado, Los Accesorios De Extensión Y El Trapo De Limpieza

    Las superficies que no están adecuadamente selladas pueden alabearse o dañarse por la exposición al calor y la • Hormigón pintado • Granito humedad. Siempre haga la prueba sobre un área pequeña • Linóleo • Baldosas de Cerámica antes de comenzar. • Mármol • Vinilo Español www.homeright.com...
  • Página 33: Limpieza Y Almacenamiento

    Drene toda el agua excedente del tanque. NUNCA Limpie la unidad con un trapo y guárdela en un lugar para configurarlo en la posición de apagado (OFF) guarde la unidad con agua en el tanque. frío y seco. y extraiga todos los accesorios del gatillo. Español www.homeright.com...
  • Página 34: Acumulación De Minerales

    Lave el tanque de agua con agua fresca y repita los Quite el tapón de seguridad del tanque de agua pasos 1 a 5 hasta que se disipe el olor a vinagre. y guárdela en un lugar frío y seco. Español www.homeright.com...
  • Página 35: Solución De Problemas

    A. La almohadilla de limpieza está sucia. A. Reemplace la almohadilla de limpieza por una limpia. pareciera tener líneas B. Hay residuos de agua seca en el piso. B. Pruebe con agua destilada o desmineralizada. luego de la limpieza. Español www.homeright.com...
  • Página 36: Lista De Partes

    Para ver una lista completa de accesorios disponibles o si no puede obtener piezas y Wagner Spray Tech Corporation accesorios en su distribuidor minorista local, llame o visite homeright.com 1770 Fernbrook Lane, Plymouth, MN 55447, United States of America Teléfono: 763-780-5115 • 1-800- 264- 5442 7:30 a. m. a 4:30 p. m.
  • Página 37 Español www.homeright.com...
  • Página 38 English www.homeright.com...
  • Página 39 English www.homeright.com...
  • Página 40: Garantía Limitada Por Dos Años

    Garantie limitée de deux ans HomeRight garantiza este producto contra todo defecto de material o mano de obra, por dos años a partir de la fecha de compra, siempre que se mantenga y maneje de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones. HomeRight reparará o cambiará el producto defectuoso sin costo para usted y se lo enviará...

Tabla de contenido