Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

FR
2 / 3-6 / 27-32
EN
2 / 7-10 / 27-32
DE
2 / 11-14 / 27-32
ES
2 / 15-18 / 27-32
NL
2 / 19-22 / 27-32
IT
2 / 23-26 / 27-32
73502_V3_04/02/2020
MART
RINTER
ODULE
www.gys.fr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS Smart Printer Module

  • Página 1 MART RINTER 2 / 3-6 / 27-32 ODULE 2 / 7-10 / 27-32 2 / 11-14 / 27-32 2 / 15-18 / 27-32 2 / 19-22 / 27-32 2 / 23-26 / 27-32 www.gys.fr 73502_V3_04/02/2020...
  • Página 2 SMART PRINTER MODULE FIG-1 250 cm 50 cm FIG-2 Smart Printer Module...
  • Página 3: Marque De Conformité Eac (Communauté Économique Eurasienne)

    SMART PRINTER MODULE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
  • Página 4 DESCRIPTION DU MATÉRIEL (FIG-1) Le Smart Printer Module (SPM) est un accessoire permettant aux produits GYS « Connectés » (chargeurs, postes à souder, etc.) d’im- primer des rapports sur ticket. Il dispose également de 2 ports USB permettant de recevoir un lecteur de code-barres (réf. 027718) et un clavier (réf.
  • Página 5: Alimentation-Mise En Marche

    SMART PRINTER MODULE ALIMENTATION-MISE EN MARCHE • Ce matériel fonctionne avec ou sans raccordement à une installation électrique. Il doit cependant être raccordé au produit hôte via le connecteur SMC. Les performances d’impression sont améliorées lorsque le produit est alimenté par une installation électrique.
  • Página 6: Conditions De Garantie France

    Pour une configuration personnalisée du lecteur de code-barres (avertisseur sonore, volume, caractères en minuscule, majuscule, etc.), se référer au manuel du lecteur de code-barres en ligne sur le site GYS (réf. 027718). Flasher ce code-barres pour configurer le lecteur de code-barres en AZERTY.
  • Página 7: Waste Management

    SMART PRINTER MODULE SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains safety and operating instructions, to be followed for your safety. Please read it carefully before using the device for the first time and keep it for future reference. Read and understand the following safety instructions before use.
  • Página 8: Power Switch

    If necessary, connect the keyboard and barcode reader to the USB port. Attention, the use of accessories other than those offered by GYS is not covered by the warranty. The simultaneous use of two barcode readers is also not covered by the warranty.
  • Página 9 If in doubt, flash this barcode to reset it. For a customised configuration of the barcode reader (alarm, volume, lowercase and uppercase characters, uppercase, etc.), refer to the online barcode reader manual on the GYS website (ref. 027718).
  • Página 10 SMART PRINTER MODULE Flasher this barcode to configure the AZERTY barcode reader. Flasher this barcode to configure the QWERTY barcode reader. Flasher this barcode to configure the QWERTZ barcode reader. WARRANTY The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour).
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    SMART PRINTER MODULE SICHERHEITSHINWEISE Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch.
  • Página 12 Es wird empfohlen, die mit dem Gerät gelieferten Kabel zu verwenden, um die optimalen Produkteinstellungen zu erhalten. BESCHREIBUNG DES MATERIALS (ABB-1) Das Smart Print Module (SPM) ist ein Zubehörteil, das bei angeschlossenen GYS-Produkten (Ladegeräte, Schweißgeräte usw.) ermö- glicht, Berichte zu drucken. Außerdem verfügt das SPM über 2 USB-Anschlüsse, die für einen Scanner (Art.-Nr. 027718) und eine Tastatur (Art.-Nr.
  • Página 13 Um mit dem SPM einwandfrei zu arbeiten, muss der Scanner in den Standardmodus (USB, 9600byte/s Baudrate) versetzt werden. Im Zweifelsfall lesen Sie diesen Barcode ein, um das Gerät zurückzusetzen. Eine kundenspezifische Konfiguration des Scanners (Warnton, Volumen, Klein- und Großbuchstaben, usw.) finden Sie in der Online-Bedienungsanleitung des Scanners auf der GYS-Webseite (Art.-Nr. 027718).
  • Página 14 • Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
  • Página 15: Mantenimiento

    SMART PRINTER MODULE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el futuro.
  • Página 16: Descripción Del Material (Fig-1)

    DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL (FIG-1) El Smart Printer Module (SPM) es un accesorio permitiendo a los productos GYS «Conectados» (cargadores, maquinas de soldadura, etc.) de imprimir reportes en ticket. Dispone también de 2 conexiones USB permitiendo colocar un lector de código de barras (ref.
  • Página 17: Conexión Sobre Grupo Electrógeno

    SMART PRINTER MODULE CONEXIÓN SOBRE GRUPO ELECTRÓGENO Este material puede funcionar con grupos electrógenos siempre y cuando la potencia auxiliar responda a las exigencias siguientes: - La tensión debe ser alterna, ajustada como se especifica y la tensión pico inferior a 400V.
  • Página 18: Garantía

    Para una configuración personalizada del lector de código de barras (sonido, volumen, letras en minúsculas, mayúsculas, etc.), referirse al manual de lector de código de barras en linea en la web de GYS (ref. 027718). Capture este código de barras para configurar el lector de código de barras en AZERTY.
  • Página 19 SMART PRINTER MODULE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In deze handleiding vindt u informatie over het functioneren van uw apparaat, en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen. Leest u dit document aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar dit document vervolgens als naslagwerk.
  • Página 20: Afvalverwerking

    BESCHRIJVING VAN HET MATERIAAL (FIG-1) Dankzij de Smart Printer Module (SPM) is het mogelijk om rapporten en testen, gemeten door diverse0 GYS apparatuur (laders, lasapparaten enz.) uit te printen. Het apparaat beschikt tevens over 2 USB uitgangen, waarmee een barcode-lezer (art. code 027718) en een toetsenbord (art.
  • Página 21: Afwijkingen, Oorzaken, En Oplossingen

    SMART PRINTER MODULE Om ervoor te zorgen dat de SMC-aansluitkabel op de SPM en het hostproduct wordt Sluitringen aangesloten, wordt aanbevolen de meegeleverde schroeven en ringen Grower vol- Schroeven Grower gens de montage-instructies op de SMC-connectoren te monteren. VOEDING - OPSTARTEN •...
  • Página 22 Indien u de barcode-lezer persoonlijk wilt instellen (geluidssignaal, volume, kleine letters of hoofdletters enz.) kunt u de handlei- ding van de barcode-lezer online op de GYS site raadplegen (art. code 027718). Deze barcode lezen om de barcode-lezer in AZERTY in te stellen.
  • Página 23 SMART PRINTER MODULE ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento di questo apparecchio e le precauzioni da seguire per la sicurezza dell’utilizzatore. Leggerlo attentamente prima dell’uso e conservarlo con cura per poterlo consultare successivamente. Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’uso.
  • Página 24 DESCRIZIONE DEL MATERIALE (FIG-1) Il Modulo Smart Printer (SPM) è un accessorio che permette ai prodotti GYS «CONNECTED» (caricabatterie, saldatrici, ecc) di stam- pare dei rapporti su scontrino. Dispone di due porte USB che permettono di ricevere un lettore di codice a barre (ref. 027718) e una tastiera (ref.
  • Página 25: Collegamento Ad Un Gruppo Elettrogeno

    Per una configurazione personalizzata del lettore di codici a barre (clacson, volume, lettere minuscole, maiuscole, ecc.), Consul- tare il manuale del lettore di codici a barre online sul sito Web GYS (P / N 027718).
  • Página 26 SMART PRINTER MODULE Puntare questo codice a barre per configurare il lettore di codici a barre in AZERTY. Puntare questo codice a barre per configurare il lettore di codici a barre in QWERTY. Puntare questo codice a barre per configurare il lettore di codici a barre in QWERTZ.
  • Página 27 SMART PRINTER MODULE PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO Imprimante / Printer / Drucker / Impresora / Printer / Stampante 11072 Carte électronique / Electronic board / Platine / Tarjeta electrónica / Elektrische circuit / Scheda elettrica 97766C Bornier secteur / Mains terminal block / Netzanschluss / Borne conexión eléctrica / Terminal netspanning / Morsettiera...
  • Página 28 SMART PRINTER MODULE SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / STROMLAUFPLAN / ESQUEMA ELÉCTRICO / ELEKTRISCH SCHEMA / SCHEMA ELETTRICO...
  • Página 29 SMART PRINTER MODULE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE SMART PRINTER MODULE Référence / Part number / Artikelnummer / Referencia / Referentie / Riferimento 026919 Tension d’alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensione di alimentazione / 100-240 VAC Tensión de red eléctrica / Voedingsspanning...
  • Página 30 SMART PRINTER MODULE ICÔNES / SYMBOLS / ICONS / ICONOS / ZEICHENERKLÄRUNG / СИМВОЛЫ - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Внимание ! Читайте инструкцию по использованию. - Caution ! Read the user manual. - Let op! Lees voorzichtig de gebruiksaanwijzing.
  • Página 32 GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex France...

Este manual también es adecuado para:

026919

Tabla de contenido