4. Aplique presión en la cara de la pista interior
solamente. Presionando contra la pista exterior se
podrian dañar los baleros por una carga excesiva.
Para simplificar el montaje, si es que se requiere
una interferencia de .001 pulgadas entre el freno
y la Flecha (esta es la interferencia mas apretada
permitida por la planta), sumerja el Freno en
aceite caliente y limpio (que no exceda
200°F/93°C) por 10 o 15 minutos antes de
montarlo.
5. Asegure el Freno en su posición en la Flecha. Use
roldanas planas con tornillos, candados y o
juegos de collarines, para mantener el Freno en
posición con relacion a la Flecha de montaje. Es
esencial mantener la unidad en posicion correcta
en la Flecha.
6. Alinie el freno y el brazo de torque. Barnice los
pernos del brazo de torque y los agujeros para
los pernos con el componente incluido. Inserte
los pernos y las guias como se muestra en la
(Figura 1).
7. Asegure los topes del brazo de torque a la
estructura del transportador o a la estructura de
soporte. Los topes son requeridos para prevenir
la rotacion del brazo de torque cuando la torque
del Freno es aplicada. Permita un espacio entre
los topes y el brazo de torque como se muestra
en la (Figura 2). El espacio es necesario para
permitir el libre movimiento axial y angular del
brazo de torque resultante del movimiento de la
Flecha y su excentricidad. Nosotros
recomendamos un juego de collarines en la
Flecha para prevenir que el Freno se mueva y
elimine este espacio.
NOTA: Los brazos de torque pueden ser
instalados a cualquier ángulo, pero los
brazos de torque verticales deben ser
instalados por lo menos a 10 grados de
la posición vertical verdadera.
8. Engrase los sellos auxiliares. Estos laberintos
están construidos en el Freno para minimizar los
efectos dañinos que el polvo y materiales
abrasivos pueden causar a los sellos de grasa.
Para engrasar estos sellos. Vea las instrucciones
en la (Figura 3).
Formsprag Clutch • 800-927-3262
Figura 3
Instalando El Medidor de Aceite Y El Respirador
Nivel de aceite
0.75
0.88
(19.05)
(22.35)
Min
Max
Linea Central
Horizontal
Oil sight gauge must be installed so that "0.75
(19.05) full" level (shaft horizontal center line) is
clearly visable in the plastic tubing. Two sets of
opposing lubrication holes, at 90° intervals, are
provided in the outer race for the sight gauge.
Select highest and lowest opposed holes to
install gauge.
El medidor de Aceite debe estar instalado de manera que la marca de "3/4
lineo" se vea claramente en el tubo de plástico. Dos juegos de hoyos lubri-
cadores en intervalos de 90 grados se hayan en la pista exterior del Freno, para
el medidor de aceite. Seleccione los hoyos opuestos mas alto y mas bajo para
instalar el Freno.
Figura 4
NOTA: Los Frenos lubricados con aceite que no serán
operados en tres meses después de ser instalados
deben de ser llenados completamente conaceite para
prevenir la corrosión de las superficies interiores. El
aceite sobrante debe ser drenado antes de ser
operado.
entrada de grasa
salida
de grasa
3
P-222-14S • 06/11