4.4 PIEZAS CERÁMICAS
Reflector cerámico – instalado en la superficie del quemador
-
Parilla cerámica para terminación de combustión – instalada en el cuerpo de caldera sobre el hogar del quemador
-
Escudo cerámico – instalado sobre la puerta
-
Revestido cerámico de puerta
-
4.5 ALIMENTADOR P1 CON MOTORIZACIÓN PROPIA (DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE)
El alimentador de combustible P1 consiste en un tramo de cinta y un tubo de transporte incluso la boca de descarga. Este
alimentador está construído dentro del depósito de combustible con un ángulo que no excede de los 45°. Si la posición de
alimentador es más perpendicular, la dosis del alimentador no es precisa. El alimentador se suministra en varias longitudes
correspondientes al tipo concreto de depósito.
El alimentador P1 consiste en las siguientes partes:
El cuerpo del alimentador con bridas
-
Alimentador P1 de tornillo sin fin con motor eléctrico con engranajes
-
Tubería flexible para alimentador P2
-
Sensor de pulsos del alimentador
-
Engranajes de alimentadores P1 y P2 tienen sensores de pulsos lo que asegura funcionamiento seguro de la caldera.
4.6 REVESTIMIENTO DE LA CALDERA INCLUYENDO AISLAMIENTO TÉRMICO
El revestimiento de la caldera está construido en chapa de acero cubierta con una laca resistente hecha por tecnología de
laqueado pulverizado (KOMAXIT), la que resiste perfectamente al ambiente y asegura una perfecta apariencia a lo largo de
su vida.
Para el aislamiento térmico con espesor 2 eventualmente 8 cm se utilizan placas tipo ROCKWOL.
4.7 SUMINISTRO ESTÁNDAR
Instrucciones de instalación y operación de la caldera tipo KP
-
Certificado de calidad y complejidad del producto – Certificado de garantía
-
Equipo de limpieza (rascador pada limpiar manualmente el cuerpo de la caldera)
-
Válvula de salir / entrar ½ ´´
-
4.8 ACCESORIOS OPCIONALES
Encendido automático – (para KP 10, KP 20) sistema de encendido automático que se compone de 2 piezas de
-
espirales de calentamiento controladas desde la unidad de control
Limpieza semiautomática del intercambiador de calor – (para KP 10, KP 20) sistema completo para limpieza
-
semiautomática del intercambiador dentro del cuerpo de la caldera. Permite la limpieza en funcionamiento sin
necesidad de desmontar la tapa de la caldera ni revestimiento.
Unidad eléctrica de calefacción – sirve para regular la temperatura en el edificio en el programa auxiliar. Unidades
-
de calefacción sirven como seguro contra dañar la caldera y todo el sistema de calefacción contra heladas. Unidad
de calefacción – TJ M 48/2 de potencias 2,4; 3; 4; 4,5 y 6 kW.
Bomba de circulación
-
Termóstato digital interior
-
Depósito para agua caliente sanitaria
-
Depósitos (por ej. 500 l, 750 l, 1000 l)
-
Depósito de combustible
-
Alimentador de tornillo sin fin de combustible desde el depósito temporal – asegura recarga automática de
-
combustible del depósito del día
Alimentador automático de combustible desde el depósito temporal – asegura funcionamiento automático del
-
alimentador de tornillo sin fin desde el depósito temporal
Alimentador neumático de combustible desde el depósito temporal – para recargar combustible en el depósito del
-
día a larga distancia
Manual de servicio KP serie 0 y 1
10 de 39