RED SELECTA 15 Manual De Instalacion Y Uso

Caldera de pellet

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
ES
CALDERA DE PELLET
SELECTA 15-SELECTA 15 S1
SELECTA 20-SELECTA 20 S1
SELECTA 25-SELECTA 25 S1
SELECTA 25 ACS-SELECTA 25 ACS S1
PARTE 2 - FUNCIONAMIENTO Y LIMPIEZA
Traducción de las instrucciones redactadas en italiano

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RED SELECTA 15

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO CALDERA DE PELLET SELECTA 15-SELECTA 15 S1 SELECTA 20-SELECTA 20 S1 SELECTA 25-SELECTA 25 S1 SELECTA 25 ACS-SELECTA 25 ACS S1 PARTE 2 - FUNCIONAMIENTO Y LIMPIEZA Traducción de las instrucciones redactadas en italiano...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ÍNDICE ........................2 9 - PRIMERA PUESTA EN MARCHA ................3 10 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO ............7 11 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS ............22 12-RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO ............26 13 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................27 13 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................29 14 - AVERÍAS/CAUSAS/SOLUCIONES ................35 15 - ESQUEMA ELÉCTRICO ..................38...
  • Página 3: Primera Puesta En Marcha

    9 - PRIMERA PUESTA EN MARCHA ANTES DEL ENCENDIDO ADVERTENCIAS GENERALES Quite del brasero y del depósito del producto todos los componentes que puedan quemarse (manual, etiquetas adhesivas varias y elementos de poliestireno). El primer encendido podría fallar, debido a que el tornillo alimentador está vacío y no siempre consigue cargar a tiempo el brasero con la cantidad de pellet necesaria para el encendido normal de la llama.
  • Página 4: Regulaciones Antes Del Primer Encendido

    9 - PRIMERA PUESTA EN MARCHA REGULACIONES ANTES DEL PRIMER ENCENDIDO Tras haber conectado el cable de alimentación a la toma eléctrica, sitúe el interruptor en la posición (I). Para encender o apagar la caldera, presione la tecla “1” situada en el panel de mandos.
  • Página 5: Carga De Pellets

    9 - PRIMERA PUESTA EN MARCHA CARGA DE PELLETS La carga del pellet puede ser manual o automática. El depósito vacío tiene una capacidad de aproximadamente 100 litros, es decir, unos 65 kilos de pellet. Carga manual: • Abra directamente la puerta superior “C” de la caldera y vierta el pellet. Carga automática (para combinar con el depósito remoto de 200/400 o 300 kg - opcional - véanse los accesorios): Quite el tapón “V”...
  • Página 6: Seguridad

    9 - PRIMERA PUESTA EN MARCHA SEGURIDAD PROCEDIMIENTOS QUE HAY QUE SEGUIR EN CASO DE ESCAPE DE HUMO EN LA HABITACIÓN O EXPLOSIÓN QUE DAÑE AL DISPOSITIVO: APAGUE LA ESTUFA, VENTILE LA HABITACIÓN Y PÓNGASE EN CONTACTO INMEDIATAMENTE CON EL INSTALADOR/ TÉCNICO DE ASISTENCIA.
  • Página 7: Elementos Del Menú Y Funcionamiento

    10 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO VISUALIZADOR DEL PANEL DE MANDOS Elementos del menú LEYENDA 1. Encendido / Apagado caldera 5. Disminuir conf. temperatura/funciones de programación. 2. Desplazamiento por el menú de programación con 6. Incrementar conf. temperatura/funciones de programación. disminución.
  • Página 8: Modo Programado (Timer [Temporizador])

    10 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO MODO PROGRAMADO (TIMER [TEMPORIZADOR]) - Menú principal La configuración del día y de la hora actuales es fundamental para el funcionamiento correcto del temporizador. Hay seis programas TIMER configurables. Para cada uno, el usuario puede decidir el horario de encendido y de apagado y los días de la semana en que está...
  • Página 9: Función Sleep (Menú Principal)

    10 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO • La activación con TIMER siempre tiene lugar con la última temperatura y la ventilación programadas (o con las programaciones por defecto 20 °C y V3, si nunca se han modificado). • La hora de encendido va de las 00:00 a las 23:50. •...
  • Página 10: Menú De Configuraciones

    10 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO MENÚ DE CONFIGURACIONES El menú de CONFIGURACIONES permite intervenir en los modos de funcionamiento de la caldera: a. Idioma b. Limpieza (mostrada solo con la caldera apagada). Carga del tornillo alimentador (mostrada solo con la caldera apagada). d.
  • Página 11 10 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO c - Carga del tornillo alimentador Permite llenar el sistema de carga de pellet. La función puede activarse únicamente con la caldera apagada; aparece una cuenta atrás 180”, al final de la cual el tornillo alimentador se detiene automáticamente, al igual que si se sale del menú. Para seleccionar “Carga del tornillo sin fin”...
  • Página 12: Modalidad Auto Eco

    10 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO g - T Apagado Eco Para seleccionar la función t apagado - Eco, siga estos pasos: • Presione la tecla “menú”. • Desplácese con las flechas y seleccione “Configuraciones”. • Presione “menú” para confirmar. •...
  • Página 13 10 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO i - Caldera auxiliar Se requiere la instalación de un módulo adicional (opcional) para permitir el encendido de una caldera auxiliar, si la caldera se apaga o entra en condición de alarma. Las configuraciones de fábrica prevén que esta función se desactive si es necesario activarla, entre en el menú...
  • Página 14: Función Deshollinador

    10 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO l - Potencia máxima Permite establecer el límite máximo de llama a la cual la caldera puede funcionar para alcanzar la temperatura objetivo configurada. Para modificar la potencia, siga estos pasos: • Presione la tecla “menú”. •...
  • Página 15 10 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO o - Configuración de la instalación Para modificar la configuración del sistema haga lo siguiente: • Presione la tecla “menú”. • Desplácese con las flechas y seleccione “Configuraciones”. • Presione “menú” para confirmar. •...
  • Página 16: Configuraciones De La Instalación

    10 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIONES DE LA INSTALACIÓN En el momento de la instalación, el producto debe configurarse en función del tipo de aparato, seleccionando el parámetro correspondiente en el menú “CONFIGURACIONES”. Las configuraciones posibles son 5, como se describe a continuación: Configuración Descripción Gestión de la temperatura ambiente mediante sonda instalada en la caldera o habilitando el termostato ambiente...
  • Página 17: Configuración

    10 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIÓN 2 CONFIGURACIÓN 3 Servicio Técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida...
  • Página 18 10 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIÓN 4...
  • Página 19 10 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIÓN 5 SELECTA 15/20/25 IMPULSIÓN DE CALEFACCIÓN RETORNO DE CALEFACCIÓN VÁLVULA DE ZONA CUERPOS CALEFACTORES AGUA CALIENTE SANITARIA AGUA FRÍA SANITARIA HERVIDOR DE AGUA SANITARIA VÁLVULA DESVIADORA TERMOSTATO DEL HERVIDOR VÁLVULA MEZCLADORA TERMOSTÁTICA SONDA NTC 10 kΩ...
  • Página 20: Modos De Funcionamiento

    10 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO MODOS DE FUNCIONAMIENTO La modalidad de funcionamiento para las calderas es solo AUTOMÁTICA (no está prevista la modalidad manual). La modulación de la llama se controla según la “Configuración del sistema” con la sonda ambiente, con el termostato externo, con la temperatura del agua en la caldera o con las sondas NTC.
  • Página 21: Suministro De Potencia

    10 - ELEMENTOS DEL MENÚ Y FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Presione la tecla 1 (esc) para activar el encendido; el panel mostrará ON con la llama intermitente. Cuando la llama deja de parpadear, la caldera ha alcanzado la condición de funcionamiento para el “suministro de potencia”. La temperatura ambiente configurada en la fábrica es de 20 °C;...
  • Página 22: Dispositivos De Seguridad Y Alarmas

    11 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD La estufa cuenta con los siguientes dispositivos de seguridad PRESOSTATO Controla la presión en el conducto de humos. Su función es bloquear el tornillo sin fin de carga de pellet cuando la descarga está obstruida o cuando hay contrapresiones significativas.
  • Página 23: Bloqueo De La Caldera

    11 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS ESTÁ PROHIBIDO ALTERAR LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD El fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas y cosas si el producto NO se utiliza de conformidad con las instrucciones proporcionadas en este manual. En particular: •...
  • Página 24: Señalización De Alarmas

    11 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS SEÑALIZACIÓN DE ALARMAS Cuando se produce una condición de funcionamiento diferente de la prevista para el funcionamiento regular de la caldera, se da una condición de alarma. El panel de mandos indica el motivo de la alarma activada. La señalización acústica no está prevista para las alarmas A01-A02 para no molestar al usuario de noche cuando falta pellet en el depósito.
  • Página 25: Apagón Con La Caldera Encendida

    APAGÓN CON LA CALDERA ENCENDIDA En aquellos casos en los que falta tensión de red (APAGÓN), la caldera se comporta de la siguiente forma: • Apagón inferior a 10”: reanuda el funcionamiento en curso;...
  • Página 26: 12-Recomendaciones Para Un Uso Seguro

    12-RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO SOLAMENTE UNA INSTALACIÓN CORRECTA Y UN MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADECUADOS DEL EQUIPO, PUEDEN GARANTIZAR EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO Y UN USO SEGURO DEL PRODUCTO Queremos informarle que conocemos casos de funcionamiento incorrecto en productos de calefacción doméstica de pellet, causados esencialmente por instalaciones incorrectas y mantenimientos inadecuados.
  • Página 27: Limpieza Y Mantenimiento

    13 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconecte el producto de la alimentación 230 V antes de realizar cualquier intervención de mantenimiento. LIMPIEZA DIARIA O SEMANAL A CARGO DEL USUARIO Si se agota el pellet en el depósito, puede producirse una acumulación de pellet no quemado en el brasero; vacíe siempre los residuos del brasero.
  • Página 28: Limpieza Del Cajón De Cenizas

    12-RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO LIMPIEZA DEL CAJÓN DE CENIZAS En la caldera es necesario quitar el cajón de cenizas “M” y vaciar las cenizas cada dos semanas. Para ello, hay que abrir la puerta de la caldera, abrir la puerta inferior “J”, coger el cajón de cenizas “M” y vaciarlo. Limpie los residuos de ceniza eventuales del compartimento antes de volver a introducir el cajón.
  • Página 29: Limpieza Y Mantenimiento

    13 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL INTERCAMBIADOR Y DEL HUECO SITUADO BAJO EL BRASERO CADA 2/3 DÍAS La limpieza del intercambiador y del hueco situado bajo el brasero es una operación simple, pero muy importante para mantener siempre los resultados declarados. Por tanto, se aconseja limpiar cada 2-3 días el intercambiador interno, realizando por orden estas simples operaciones: •...
  • Página 30: Limpieza Periódica A Cargo Del Técnico Cualificado

    13 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA PERIÓDICA A CARGO DEL TÉCNICO CUALIFICADO LIMPIEZA DEL INTERCAMBIADOR Y DEL HAZ DE TUBOS LIMPIEZA DEL HUECO SUPERIOR Con la caldera fría suba la tapa delantera, desenrosque los dos tornillos “I” de la tapa “H”. Quite los dos tornillos “L” y saque la tapa “H” con las manijas de al lado.
  • Página 31: Limpieza Del Hueco Del Extractor De Humos

    13 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL HUECO DEL EXTRACTOR DE HUMOS En la parte posterior del cajón de cenizas “M” está el tapón de humos “E”, que debe quitarse para limpiar el extractor de humos, por tanto: • afloje los tornillos “s” •...
  • Página 32: Limpieza Del Sistema De Evacuación De Los Humos Y Controles Generales

    De esta forma la pintura protegerá las partes internas de la cámara de combustión, impidiendo cualquier tipo de proceso de oxidación. En el período de inactividad del aparato, éste debe estar desconectado de la red eléctrica. Para un nivel de seguridad mayor, sobre todo si hay niños presentes, recomendamos quitar el cable de alimentación.
  • Página 33: Sustitución De La Descarga Del Exceso De Presión Para La Cámara De Combustión

    13 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DE LA DESCARGA DEL EXCESO DE PRESIÓN PARA LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN El tubo de goma “G” de exceso de presión de la cámara de combustión (fig.A) puede consumirse y/o dañarse, por lo que es necesario sustituirlo una vez al año para garantizar el correcto funcionamiento del aparato.
  • Página 34: Limpieza Del Visualizador Del Panel De Mandos

    13 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CONTROL DE LOS COMPONENTES INTERNOS ¡ATENCIÓN! El control de los componentes electromecánicos internos debe ser llevado a cabo únicamente por personal cualificado que tenga conocimientos técnicos sobre combustión y electricidad. Se recomienda efectuar este mantenimiento periódico anual (con un contrato de asistencia programado) que consiste en el control visual y del funcionamiento de los componentes internos.
  • Página 35: Averías/Causas/Soluciones

    14 - AVERÍAS/CAUSAS/SOLUCIONES CONTROL DE LOS COMPONENTES INTERNOS ATENCIÓN: GUÍA PARA USO EXCLUSIVO DEL TÉCNICO ESPECIALIZADO ATENCIÓN: Todas las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por un técnico especializado, con la caldera apagada y la toma de corriente desenchufada. Las operaciones en negrita deben ser realizadas exclusivamente por personal especializado.
  • Página 36 Motor de aspiración de humos averiado Revise y, de ser necesario, sustituya el motor El motor de aspiración de los humos La caldera no recibe tensión eléctrica. Revise la tensión de red y el fusible de no funciona protección El motor está averiado Revise el motor y el condensador y, de ser necesario, cámbielo.
  • Página 37: Controle Que La Toma Eléctrica Esté

    14 - AVERÍAS/CAUSAS/SOLUCIONES La caldera no se enciende. Ausencia de energía eléctrica Controle que la toma eléctrica esté conectada y que el interruptor general esté en la posición “I”. Sonda de pellets bloqueada. Desbloquéela mediante el termostato pos- terior; si el problema se repite, póngase en contacto con el servicio de asistencia.
  • Página 38: Esquema Eléctrico

    15 - ESQUEMA ELÉCTRICO LEYENDA DEL CABLEADO DE LA TARJETA MADRE FUSIBLE 14. CONEXIÓN DEL TERMOSTATO EXTERNO (PLACA DE BORNES) FASE TARJETA 15. SONDA AMBIENTE INTERNA NEUTRO TARJETA 16. CONEXIÓN DE LA SONDA DEL PUFFER/HERVIDOR (PLACA DE VENTILADOR DE EXPULSIÓN DE HUMOS BORNES) VENTILADOR AMBIENTE 17.
  • Página 40 Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIA Teléfono: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it correo electrónico: info.red@mcz.it 8901914300 REV. 0 13/03/2019...

Tabla de contenido