Welcome Congratulations on your purchase of a Maytag Clothes 2) IMPORTANT: Keep this guide and the sales receipt Washer! Your satisfaction is very important to us. in a safe place for future reference. Proof of origi- nal purchase date is needed for warranty service.
Important Safety Instructions WARNING — To reduce the risk of fire, explosion, electric shock or personal injury when using your washer, follow basic safety precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes.
Controls At A Glance Step Select Cycle (Features may vary according to model.) Press the control dial in and turn clock- wise to the desired cycle. Pull the knob out to start the washer. DELICATES is designed for items requiring delicate wash action. Cycles available: REGULAR is used for normal, sturdy NORMAL –...
Step Select Water Level (Features may vary according to model.) Turn the WATER LEVEL knob WATER LEVEL SETTING LOAD SIZE to the setting that matches the Super 3/4 – Full size of the load. Large 1/2 – 3/4 Full Select models offer infinite set- tings.
Special Features Bleach Dispenser (select models) The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches your wash load. To use, follow these steps: 1. Measure liquid chlorine bleach carefully, following the instructions on the bottle. 2. Add the bleach to the dispenser before adding the load.
Operating Tips For detailed information on sorting, pretreating Loading stains, etc., see the enclosed Laundry Tips pamphlet. • Put dry, unfolded clothes loosely in the tub, up to the top row of holes for a maximum load. Detergent • Do not wrap large items like sheets around the agita- tor.
Care and Cleaning Turn off the water faucets after finishing the day’s wash- Interior – hard water deposits may be removed, if need- ing. This will shut off the water supply to the washer and ed, using a recommended cleaner labeled washer prevent the unlikely possibility of damage from escap- safe.
Before You Call For problem laundry solutions (i.e. fabric damage, residue, tangling) and special laundry care proce- dures, see the enclosed Laundry Tips pamphlet. Check these points if your washer... • Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit breaker. •...
Página 10
Also check water heater capacity and recovery rate. • Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged. For further assistance contact Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance: U.S. 1-800-688-9900 or Canada 1-800-688-2002...
To Obtain Warranty Service To locate an authorized service company in your area contact the Maytag dealer from whom your appliance was purchased; or call Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance. Should you not receive satisfactory warranty service, please call...
Página 13
Machine à laver automatique UIDE DE ’UTILISATEUR Table des matières Bienvenue ..... . 13 Mesures de sécurité ....14 Commandes en bref .
Toutes nos félicitations pour avoir choisi une machine à laver 2) IMPORTANT : Conservez ce guide et le coupon de caisse Maytag ! Il est très important pour nous que vous en soyez sat- dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Une isfait.
Mesures de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou des blessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine. ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser couler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser votre 2.
Commandes en bref Étape Sélectionner le cycle (Les fonctions peuvent varier en fonction du modèle.) Appuyer sur le sélecteur et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre sur le cycle désiré. Tirer dessus pour mettre la machine en marche.
Étape Sélectionner le niveau d’eau (Les fonctions peuvent varier en fonction du modèle.) Mettre le sélecteur WATER LEVEL NIVEAU D’EAU CHARGE (niveau d’eau) sur le réglage corre- spondant à la charge de linge. Super 3/4 – Plein Certains modèles offrent un réglage Large 1/2 –...
Fonctions spéciales Distributeur de javellisant (modèles sélectionnés) Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide avant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser, procéder comme suit : 1. Mesurer la quantité de javellisant liquide avec soin en suiv- ant les instructions sur le récipient. 2.
Fonctionnement Pour de plus amples renseignements concernant le Chargement triage, le pré-traitement des taches, etc., consulter le Conseils de blanchissage inclus. • Mettre le linge sec, non plié sans le tasser dans la machine, en remplissant le panier jusqu’au rang supérieur de trous Détergent pour une charge maximum.
Entretien Couper l’arrivée d’eau en fermant les robinets, une fois la Intérieur : Les dépôts dûs à l’eau dure peuvent, s’il y a lieu, lessive terminée pour la journée, pour éviter toute possibilité être éliminés en utilisant un produit nettoyant dont l’éti- de dégâts dûs à...
Avant d’appeler Pour des solutions aux problèmes de lessive (tissus abîmés, résidus, linge emmêlé, par exemple) et des méthodes spéciales d’entretien du linge, voir le livret «Conseils de blanchissage» inclus. Vérifier ces points si la machine... • Brancher la machine sur une prise murale sous tension. •...
Página 22
(120° F) au robinet. Également vérifier la capacité du chauffe-eau et sa rapidité de chauffage une fois qu’il a été vidé. • Déconnecter les boyaux et nettoyer les filtres. Les filtres des boyaux pourraient être bouchés. Pour toute assistance technique, communiquer avec Maytag Appliances Sales Company, Service-clients Maytag : au Canada : 1-800-688-2002...
Pour obtenir les prestations de garantie Pour localiser une entreprise de service après-vente agréé Maytag dans votre région, contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag Appliances Sales Company le service-clients Maytag. Si les prestations de garantie obtenues ne vous donnent pas satis- faction, contacter ce service par courrier ou par téléphone:...
Lavadora automatica UÍA SUARIO Tabla de materias Bienvenida ..... . 25 Instrucciones importantes de seguridad . 26 Descripción de los controles ..27-28 Características especiales.
Bienvenida ¡Felicitaciones por la compra de su lavadora de ropa Maytag! 2) IMPORTANTE: Mantenga esta guía y el recibo de venta Su satisfacción es muy importante para nosotros. en un lugar seguro para referencia futura. Se requiere prueba de la compra original para recibir servicio bajo la Lea este manual para obtener los mejores resultados.
Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones per- sonales al usar su lavadora, siga las precuaciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. y secadora, abra todas las llaves de agua caliente y deje que el agua fluya en cada una durante varios minutos.
Descripción de los controles Paso Selección del ciclo (Las características pueden variar según el modelo.) Oprima la perilla de control y gírela a la derecha al ciclo deseado. Tire la perrilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora. REGULAR (regular) — Se usa para telas comunes, fuertes.
Paso Sélección del nivel del agua (Las características pueden variar según el modelo.) Gire la perilla ‘WATER LEVEL’ AJUSTE DE NIVEL DEL AGUA TAMAÑO DE LA CARGA (nivel del agua) al ajuste que coinci- da con el tamaño de la carga. Super 3/4 –...
Características especiales Surtidor de blanqueador (modelos selectos) El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de ropa. Siga estos pasos para usar el surtidor: 1. Mida cuidadosamente el blanqueador de cloro líquido, siguiendo las instrucciones del envase.
Sugerencias para la operación Consulte el folleto Sugerencias para el lavado de la Colocación de la carga de ropa ropa que se adjunta si desea ver información detal- lada sobre la separación de la ropa, el pretratamien- • Coloque en la tina de la lavadora la ropa seca, desdoblada y to de manchas, etc.
Cuidado y limpieza Cierre las llaves del agua después de terminar el lavado del Interior: Los depósitos del agua dura pueden ser quitados, si día. Esto cortará el suministro de agua a la lavadora y evitará es necesario, usando un limpiador recomendado que la improbable posibilidad de producir daño a causa de escape pueda ser usado en lavadoras.
Antes de llamar Para las soluciones de problemas de lavado (es decir, daño de las telas, residuos, ropa enredada) y pro- cedimientos especiales para cuidado de la ropa, vea el folleto adjunto “Sugerencias para el Lavado.” Verifique estos puntos si su lavadora... •...
• Desconecte las mangueras y limpie las mallas de los filtros. Los filtros de malla de las mangueras pueden estar obstruidos. Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Appliances Sales Company, Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag : 1-800-688-9900 en EE.UU.; o 1-800-688-2002 en Canadá...
Para obtener el servicio de garantía Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el distribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company. Si no recibe un servicio de garantía satisfactorio, por favor llame...